|
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
# "blu.256" <mavridisf@gmail.com>, 2024, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-28 20:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 12:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-28 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 14:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \"blu.256\" <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/knowit/el/>\n"
|
|
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Φίλιππος Μαυρίδης"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mavridisf@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "philippe.mavridis@yandex.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "untitled"
|
|
|
|
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "&Export to HTML..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Εξαγωγή σε HTML..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Εξαγωγή σε αρχείο HTML..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Document &information..."
|
|
|
|
|
msgstr "Πληροφορίες ε&γγράφου..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Πληροφορίες αρχείου..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Toggle &bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Έν&τονα"
|
|
|
|
|
msgstr "Έν&τονη"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Toggle &italic"
|
|
|
|
|
msgstr "&Πλαγιαστά"
|
|
|
|
|
msgstr "&Πλαγιαστή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Toggle &underline"
|
|
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "&Δείκτης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "&Normal text"
|
|
|
|
|
msgstr "&Κανονικό"
|
|
|
|
|
msgstr "&Κανονικό κείμενο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "&Bullet list"
|
|
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Στοίχιση &δεξιά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:163
|
|
|
|
|
msgid "&Justify"
|
|
|
|
|
msgstr "Στοίχιση &τμήματος"
|
|
|
|
|
msgstr "&Πλήρης στοίχιση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "&Center"
|
|
|
|
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Εισαγωγή αρ&χείου..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "&Raw Text Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Λειτυοργία επεξεργασίας &κώδικα"
|
|
|
|
|
msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας &κώδικα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
|
@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "&Μετονομασία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:192
|
|
|
|
|
msgid "E&xpand all"
|
|
|
|
|
msgstr "Ε&πέκταση όλων"
|
|
|
|
|
msgstr "Ε&πέκταση όλων των φακέλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "&Expand current"
|
|
|
|
|
msgstr "Επέκταση &τρέχοντος"
|
|
|
|
|
msgstr "Επέκταση &τρέχοντος φακέλου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:196
|
|
|
|
|
msgid "Co&llapse all"
|
|
|
|
|
msgstr "&Σύμπτυξη όλων"
|
|
|
|
|
msgstr "&Σύμπτυξη όλων των φακέλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "&Collapse current"
|
|
|
|
|
msgstr "Σύμπτυξη τ&ρέχοντος"
|
|
|
|
|
msgstr "Σύμπτυξη τ&ρέχοντος φακέλου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
|
|
|
|
@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Μετακίνηση κάτω"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Move level up"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση ένα επίπεδο πάνω"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση ένα επίπεδο προς τα έξω"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Move level down"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση ένα επίπεδο κάτω"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση ένα επίπεδο προς τα μέσα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "Move at the beginning"
|
|
|
|
|
@ -517,9 +517,8 @@ msgid "&Dock in System tray"
|
|
|
|
|
msgstr "Ε&μφάνιση στην περιοχή ειδοποιήσεων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:144
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Dock on start"
|
|
|
|
|
msgstr "Ε&μφάνιση στην περιοχή ειδοποιήσεων"
|
|
|
|
|
msgstr "Ε&μφάνιση στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την έναρξη"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Open &last file on startup"
|
|
|
|
|
|