|
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: options_fr\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 18:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 18:30+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Elephantman <elephantman@europnet.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "DCC"
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.h:124
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.h:46 src/modules/options/optw_irc.h:93
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:79
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
|
@ -2661,111 +2661,111 @@ msgstr "Types de Médias"
|
|
|
|
|
msgid "file,audio,video,programs"
|
|
|
|
|
msgstr "fichiers,audio,vidéo,programmes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Show message icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Montrer les icônes de message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:82
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher certains émoticônes (smileys) sous forme d'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Don't show colors in user messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les couleurs des messages des utilisateurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:88
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Nicknames"
|
|
|
|
|
msgstr "Pseudos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "\"Smart\" nickname colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Couleurs de pseudo \"intelligentes\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:91
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Use same colors as in the userlist"
|
|
|
|
|
msgstr "Utiliser les même couleurs que pour la liste des utilisateurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Show nicknames in bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher les pseudo en gras"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:94
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Show user and host"
|
|
|
|
|
msgstr "Montrer le nom d'utilisateur et la machine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Show channel mode prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "Montrer le préfixe de mode de salon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "User-defined prefix and postfix"
|
|
|
|
|
msgstr "Préfixe et suffixe personnalisés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message"
|
|
|
|
|
msgstr "[PRÉFIXE]pseudo[!num_d_utilisateur@machine][SUFFIXE] message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:112
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "Prefix:"
|
|
|
|
|
msgstr "Préfixe :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:117
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Postfix:"
|
|
|
|
|
msgstr "Suffixe :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:131
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Show timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Montrer l'horodateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:134
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Use UTC time for timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Utiliser l'heure UTC pour l'horodateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:141
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Use special color for timestamps"
|
|
|
|
|
msgstr "Utiliser une couleur spéciale pour l'horodateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:147
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Format de l'horodateur :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:312
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:314
|
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:380
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:382
|
|
|
|
|
msgid "Message Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type de méssage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:392
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:394
|
|
|
|
|
msgid "Background:"
|
|
|
|
|
msgstr "Arrière plan :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:401
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:403
|
|
|
|
|
msgid "Foreground:"
|
|
|
|
|
msgstr "Avant plan :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:409
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:411
|
|
|
|
|
msgid "Alert level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Niveau d'alerte :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:429
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:431
|
|
|
|
|
msgid "Log this"
|
|
|
|
|
msgstr "Journaliser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:433
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:435
|
|
|
|
|
msgid "Load From..."
|
|
|
|
|
msgstr "Charger depuis..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:435
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:437
|
|
|
|
|
msgid "Save As..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarder sous..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:564
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:566
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr "Choisissez un Nom de Fichier - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:621
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:623
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Filename - KVIrc "
|
|
|
|
|
msgstr "Choisir un fichier - KVIrc "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3874,27 +3874,27 @@ msgstr "irc.inconnu.net"
|
|
|
|
|
msgid "connection"
|
|
|
|
|
msgstr "connexion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:64 src/modules/options/optw_sound.h:47
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:65 src/modules/options/optw_sound.h:47
|
|
|
|
|
msgid "Sound System"
|
|
|
|
|
msgstr "Son Système"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:66
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc."
|
|
|
|
|
msgstr "Cela vous permet de selectionner le son système à utiliser par KVIrc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:72 src/modules/options/optw_sound.cpp:88
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:73 src/modules/options/optw_sound.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Auto-detect"
|
|
|
|
|
msgstr "Détection auto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:75 src/modules/options/optw_sound.cpp:91
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:76 src/modules/options/optw_sound.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:79
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Media Player"
|
|
|
|
|
msgstr "Lecteur Multimédias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:81
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This allows you to select the preferred media player to be used with the "
|
|
|
|
|
"mediaplayer.* module commands and functions."
|
|
|
|
|
@ -3902,41 +3902,41 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cela vous permet de choisir le lecteur multimédia préféré à utiliser par les "
|
|
|
|
|
"commandes et fonctions du module mediaplayer.*."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:102
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "ID3 tags' encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Encodage des étiquettes ID3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:104
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags."
|
|
|
|
|
msgstr "Cela vous permet de sélectionner des étiquettes mp3."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:109
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:133
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:110
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:134
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Use Language Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Utiliser l'Encodage du Texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:125
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "Winamp messages ecoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Encodage des messages de Winamp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:127
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select encoding of winamp messages."
|
|
|
|
|
msgstr "Cela vous permet de sélectionner l'encodage des messages de Winamp."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:290
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "New Query opened"
|
|
|
|
|
msgstr "Privés nouvellement ouverts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:293
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "New message in inactive query"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveau message dans un privé inactif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:296
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "Highlighted message in inactive window"
|
|
|
|
|
msgstr "Surligner les messages dans les fenêtres inactives"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:299
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "Me have been kicked"
|
|
|
|
|
msgstr "Je viens d'être kické"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|