diff options
-rw-r--r-- | translations/messages/pl.po | 66 |
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 8bffdb4..817fd01 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is put in the public domain. # # Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007. -# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.kde-apps.org/content/show.php?" "content=41866\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-04 18:44+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tastymenu/pl/>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy @@ -235,11 +235,13 @@ msgid "Toggle Tasty Menu" msgstr "Przełącz Tasty Menu" #: tastymenu.cpp:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: There is one new installed application\n" "There are %n new installed applications" -msgstr "Jest jeden nowo zainstalowany program" +msgstr "" +"Jest jeden nowo zainstalowany program\n" +"Nowo zainstalowanych programów: %n" #: tastymenu.cpp:419 msgid "&Edit Menu" @@ -648,9 +650,9 @@ msgid "Button icon to be displayed." msgstr "Ikona wyświetlona na przycisku." #: tastymenu.kcfg:68 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "If display the application descritption under the name" -msgstr "&Wyświetlaj opisy programów" +msgstr "Czy pokazywać opis aplikacji pod nazwą" #: tastymenu.kcfg:73 #, no-c-format @@ -670,12 +672,12 @@ msgstr "Procent wysokości menu względem ekranu." #: tastymenu.kcfg:91 #, no-c-format msgid "If the three expanders should be shown in the applications list" -msgstr "" +msgstr "Czy powinny być pokazywane trzy ekspandery na liście aplikacji" #: tastymenu.kcfg:96 #, no-c-format msgid "If the applications categories should be collapsed by default" -msgstr "" +msgstr "Czy kategorie aplikacji powinny być domyślnie zwinięte" #: tastymenu.kcfg:103 #, no-c-format @@ -685,87 +687,87 @@ msgstr "Czy pole wyszukiwania ma przeprowadzać zapytanie przez Strigi." #: tastymenu.kcfg:108 #, no-c-format msgid "If Alt+F1 shortcut should be used by Tasty Menu" -msgstr "" +msgstr "Czy w TastyMenu powinien być użyty skrót Alt+F1" #: tastymenu.kcfg:113 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "notify and highlight entries of recently installed applications." -msgstr "&Wyczyść listę ostatnio zainstalowanych programów" +msgstr "powiadom i wyróżnij wpisy ostatnio zainstalowanych programów." #: tastymenu.kcfg:118 #, no-c-format msgid "If Categories with only one child should be hidden" -msgstr "" +msgstr "Czy powinny być ukryte kategorie z tylko jednym elementem" #: tastymenu.kcfg:123 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Always show entries in alphabetical order" -msgstr "Pokaż elementy w porządku alfa&betycznym" +msgstr "Zawsze pokazuj wpisy w kolejności alfabetycznej" #: tastymenu.kcfg:128 #, no-c-format msgid "Show \"Save session\" entry in the user menu" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj pozycję \"Zapisz sesję\" w menu użytkownika" #: tastymenu.kcfg:135 #, no-c-format msgid "The current mode for the first column." -msgstr "" +msgstr "Bieżący tryb pierwszej kolumny." #: tastymenu.kcfg:140 #, no-c-format msgid "currently open submenu." -msgstr "" +msgstr "aktualnie otwarte podmenu." #: tastymenu.kcfg:144 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The list for favourite apps." -msgstr "do ulubionych programów" +msgstr "Lista ulubionych programów." #: tastymenu.kcfg:148 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The list of all installed apps." -msgstr "Jest jeden nowo zainstalowany program" +msgstr "Lista wszystkich zainstalowanych programów." #: tastymenu.kcfg:151 #, no-c-format msgid "When the list of old installed apps was built." -msgstr "" +msgstr "Kiedy została zbudowana lista dawnych zainstalowanych programów." #: tastymenu.kcfg:155 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The list of recently installed apps." -msgstr "Jest jeden nowo zainstalowany program" +msgstr "Lista ostatnio zainstalowanych programów." #: tastymenu.kcfg:158 #, no-c-format msgid "Timestamps for the list of recently installed apps." -msgstr "" +msgstr "Znaczniki czasowe listy ostatnio zainstalowanych programów." #: tastymenu.kcfg:163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "If the menu is a Popup or a normal window" -msgstr "Wyświetlaj to menu jako zwykłe okno" +msgstr "Czy menu jest oknem standardowym czy wyskakującym" #: tastymenu.kcfg:167 #, no-c-format msgid "Width of the normal window (ignored in PopUp mode)" -msgstr "" +msgstr "Szerokość normalnego okna (ignorowane w trybie wyskakującego okna)" #: tastymenu.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Height of the normal window (ignored in PopUp mode)" -msgstr "" +msgstr "Wysokość normalnego okna (ignorowane w trybie wyskakującego okna)" #: tastymenu.kcfg:175 #, no-c-format msgid "X coord of the normal window (ignored in PopUp mode)" -msgstr "" +msgstr "Współrzędna X normalnego okna (ignorowane w trybie wyskakującego okna)" #: tastymenu.kcfg:179 #, no-c-format msgid "Y coord of the normal window (ignored in PopUp mode)" -msgstr "" +msgstr "Współrzędna Y normalnego okna (ignorowane w trybie wyskakującego okna)" #: tastytooltipwidget.ui:83 #, no-c-format |