summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/lenny/kdebase/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/lenny/kdebase/debian/po')
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ar.po98
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ca.po146
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/cs.po151
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/da.po100
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/de.po117
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/el.po135
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/es.po100
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/eu.po110
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/fi.po56
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/fr.po115
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/gl.po135
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/it.po110
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ja.po156
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ko.po85
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ml.po87
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/nb.po84
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/nl.po125
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/pl.po108
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/pt.po139
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/pt_BR.po92
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ro.po101
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ru.po113
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/sk.po91
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/sv.po126
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/ta.po86
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/templates.pot73
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po97
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/vi.po73
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/zh_CN.po100
30 files changed, 0 insertions, 3110 deletions
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/POTFILES.in b/debian/lenny/kdebase/debian/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 416e5f394..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-[type: gettext/rfc822deb] kdm.templates
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ar.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 6153b4301..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# translation of ar.po to Arabic
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 12:07+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? "
-"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "مدير العرض الافتراضي:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول "
-"الرسومي لنظام X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك "
-"عدة حزم مدير عرض مثبّتة. الرجاء اختيار مدير العرض الذي "
-"يجب تشغيل بشكل افتراضي."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين "
-"لإدارة خوادم مختلفة؛ لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض "
-"وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/init.d، وتعطيل "
-"التحقق من مدير عرض افتراضي."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "هل تود إيقاف تشغيل عفريت kdm؟"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (kdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة "
-"وإزالتها، ولكن يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"إن تم إيقاف kdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. "
-"عدى ذلك، سيسري مفعول النسخة الجديدة في المرة التالية التي "
-"يتم فيها إعادة تشغيل العفريت."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ca.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 8115f5910..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Catalan translation
-#
-# $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Ivan Vilata i Balaguer <net.selidor@ivan>, 2002-2007.
-# Leopold Palomo <lepalom@wol.es>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Leopold Palomo <lepalom@wol.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Escolliu el gestor de pantalla:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
-"capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
-"teniu instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, "
-"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es "
-"configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, "
-"configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus "
-"scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
-"pantalla per defecte."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Voleu detenir el dimoni «kdm»?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"El dimoni gestor de pantalla de KDE, (kdm), sol ser detingut en actualitzar-ne "
-"i eliminar-ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una "
-"sessió X activa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Si es deté «kdm» ara, terminaran totes les sessions X que està gestionant. "
-"Altrament, podeu deixar corrent «kdm», i la nova versió surtirà efecte a la "
-"següent volta que el dimoni es reinicie."
-
-msgid ""
-"The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-"upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-"session."
-msgstr ""
-"El dimoni gestor de pantalla d’X, «kdm», sol ser detingut en actualitzar‐ne"
-"i eliminar‐ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys "
-"una sessió X activa."
-
-msgid "Select the desired default display manager."
-msgstr "Seleccioneu el quadre gràfic d'entrada per defecte que desitgeu."
-
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-"display manager packages are installed. Please select which display "
-"manager should run by default."
-msgstr ""
-"Un quadre gràfic d'entrada sols pot gestionar alhora un únic servidor X, "
-"però podeu tindre instal·lats múltiples paquets de quadre gràfic "
-"d'entrada. Si us plau, seleccioneu quin quadre gràfic d'entrada desitgeu "
-"que s'executi per defecte."
-
-msgid ""
-"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-"to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-"managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-"disable the check for a default display manager.)"
-msgstr ""
-"(Es poden executar múltiples quadres gràfics d'entrada simultàniament, "
-"però sols si aquests estan configurats per a gestionar diferents "
-"servidors X; per a fer això, configureu els quadres gràfics d'entrada "
-"conseqüentment, editeu cadascun dels seus scripts d'arrencada en /etc/init.d "
-"i deshabiliteu la comprovació per a un quadre gràfic d'entrada per "
-"defecte.)"
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/cs.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/cs.po
deleted file mode 100644
index cf3406f97..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# debconf templates for kdm package
-# Czech translation
-#
-# $Id: cs.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:15+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Výchozí správce obrazovky:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X "
-"Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat "
-"daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé "
-"servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, "
-"upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího "
-"správce obrazovky."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Zastavit démona kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Démon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-"balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se "
-"ukončila. V opačném případě zůstane kdm běžet a nová verze se spustí s "
-"příštím restartem démona."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Démon kdm (X display manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení."
-
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Vyberte implicitního správce obrazovky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Máte nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může "
-#~ "obsluhovat daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět "
-#~ "standardně."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé "
-#~ "servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně "
-#~ "nakonfigurovat, upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat "
-#~ "kontrolu standardního správce obrazovky.)"
-
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Chcete zastavit daemona kdm?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Daemon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění "
-#~ "balíku zastaven, ale zdá se, že právě spravuje minimálně jedno X sezení. "
-#~ "Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by byla "
-#~ "ukončena. V opačném případě můžene nechat kdm běžet a nová verze se "
-#~ "spustí s příštím restartem daemona."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/da.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/da.po
deleted file mode 100644
index 3cf989ee0..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# translation of da.po to
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
-# Sune Vuorela <Sune@Vuorela.dk>, 2007.
-# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-09 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standard logind-hndtering:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"En logind-hndtering er et program, der giver mulighed for grafisk logind "
-"under X-Windowsystemet."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"En given X-server kan kun hndteres af n logind-hndtering, men der er "
-"installeret flere logind-hndteringspakker. Vlg den logind-hndtering, der "
-"som udgangspunkt skal kres."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Flere logind-hndteringer kan godt kre samtidig, hvis de er sat op til at "
-"hndtere forskellige servere. For at opn dette, skal du stte logind-"
-"hndteringerne op til det, ved at redigere deres respektive scripter i /etc/"
-"init.d, hvor du skal deaktivere tjekket for en standard-logindhndtering."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Stop kdm-dmonen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Skrivebordshndterings-dmonen kdm stoppes typisk ved opgradering og "
-"fjernelse af pakken, men den lader til at vre beskftiget med mindst n "
-"krende X-session."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Hvis kdm stoppes nu, vil de X-sessioner, den hndterer, "
-"blive afsluttet. Ellers kan du lade kdm kre. S vil den nye version frst "
-"tage over nr dmonen genstartes."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/de.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/de.po
deleted file mode 100644
index 71630e59d..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of kdebase to german
-#
-# $Id: de.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Martin Schuster, 2001.
-# Sebastian Rittau, 2001.
-# Erich Schubert, 2001.
-# Knut Suebert, 2001.
-# Sebastian Feltel, 2001.
-# Philipp Matthias Hahn, 2001.
-# Veit Waltemath, 2002.
-# Andreas Metzler, 2002.
-# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:05+0200\n"
-"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
-"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standardmäßiger Display-Manager:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldemöglichkeiten "
-"für das X Window System zur Verfügung stellt."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es "
-"sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den "
-"Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
-"konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu "
-"erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie "
-"jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung "
-"auf einen Standard-Display-Manager ab."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Soll der kdm-Dienst gestoppt werden?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Der K Display Manager (kdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder "
-"Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-"
-"Sitzung zu verwalten."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Wenn kdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade "
-"verwaltet. Alternativ können Sie kdm weiter laufen lassen, die neue Version "
-"wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/el.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/el.po
deleted file mode 100644
index c4a73a75a..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Greek translation
-#
-# $Id: el.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:40+0200\n"
-"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Επιλέξτε τον επιθυμητό διαχειριστή οθόνης."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Ο διαχειριστής οθόνης είναι ένα πρόγραμμα που προσφέρει τη δυνατότητα "
-"σύνδεσης στο σύστημα παραθύρων X μέσω γραφικού περιβάλλοντος."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Μόνο ένας διαχειριστής οθόνης μπορεί να χειρίζεται ένα συγκεκριμένο "
-"εξυπηρετητή X, αλλά περισσότεροι από ένας είναι εγκατεστημένοι. Παρακαλώ "
-"επιλέξτε τον διαχειριστή οθόνης που θα εκτελείται ως προκαθορισμένος."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Πολλαπλοί διαχειριστές οθόνης μπορούν να τρέχουν ταυτόχρονα, αν έχουν "
-"ρυθμιστεί να χειρίζονται διαφορετικούς διακομιστές X. Για να επιτευχθεί "
-"αυτό, ρυθμίστε τους διαχειριστές οθόνης κατάλληλα, επεξεργαστείτε τα αρχεία "
-"εκκίνησής τους στον κατάλογο /etc/init.d, και απενεργοποιήστε τον έλεγχο για "
-"προκαθορισμένο διαχειριστή οθόνης."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Θέλετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τον δαίμονα kdm;"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (kdm) "
-"διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη "
-"συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια "
-"συνεδρία των X (X session). Αν ο kdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε "
-"συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε να "
-"αφήσετε τον kdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να "
-"χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (kdm) "
-"διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη "
-"συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια "
-"συνεδρία των X (X session). Αν ο kdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε "
-"συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε να "
-"αφήσετε τον kdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να "
-"χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Κανονικά, η λειτουργία του δαίμονα του διαχειριστή οθόνης των X (kdm) "
-#~ "διακόπτεται με κάθε αναβάθμιση και διαγραφή του πακέτου, αλλά στη "
-#~ "συγκεκριμένη περίπτωση φαίνεται ότι διαχειρίζεται ήδη τουλάχιστον μια "
-#~ "συνεδρία των X (X session). Αν ο kdm τερματιστεί τώρα, οποιεσδήποτε "
-#~ "συνεδρίες των X χειρίζεται θα τερματιστούν επίσης. Διαφορετικά, μπορείτε "
-#~ "να αφήσετε τον kdm να συνεχίσει τη λειτουργία του και η νέα έκδοση να "
-#~ "χρησιμοποιηθεί την επόμενη φορά που θα τρέξει ο δαίμονας."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/es.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/es.po
deleted file mode 100644
index 2219af271..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Translation of kdebase to Spanish
-# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-#
-# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
-# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
-# formato, por ejemplo ejecutando:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
-# los siguientes documentos:
-#
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
-# http://www.debian.org/intl/spanish/
-# especialmente las notas y normas de traducción en
-# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-#
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
-# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
-# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
-#
-# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2003
-# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:37+0200\n"
-"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestor de sesiones predefinido:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un gestor de sesiones es un programa que le permite ingresar"
-"gr�ficamente en el sistema desde el entorno X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr "Cada servidor X s�lo puede ser gestionado por un �nico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione qu� gestor desea utilizar por omisi�n."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simult�neamente si se "
-"configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaci�n de un gestor de sesiones predeterminado."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "�Desea detener el daemon kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (kdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que est� gestionando al menos una sesi�n X activa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr "Si detiene kdm ahora, se finalizar�n todas las sesiones X que est� gestionando. La otra posibilidad es mantener kdm en ejecuci�n, con lo que la nueva versi�n no se activar� hasta la pr�xima vez que se reinicie el daemon."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/eu.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 976ce1556..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# translation of kdebase-eu.po to librezale
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Euskara translation
-#
-# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
-#
-# Copyright:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf is available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
-"duen programa bat da."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
-"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila "
-"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
-"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
-"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
-"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Kdm deabrua gelditu?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"K Pantaila Kudeatzaile (kdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
-"bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen "
-"X saio bat behintzat kudeatzen ari da."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"kdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. "
-"Bestela kdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den "
-"hurrengo aldian erabiliko da."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/fi.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 3fbbd16d4..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-17 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Näytönhallintaohjelma on ohjelma, joka tarjoaa graafisen sisäänkirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Kutakin X-palvelinta voi hoitaa vain yksi näytönhallintaohjelma, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse mikä näytönhallintaohjelma tulisi ajaa oletuksena."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Useampi näytönhallintaohjelma voi olla ajossa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hoitamaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan, aseta näytönhallintaohjelmat tämän mukaisesti, muokkaa kunkin niistä alustustiedostoja hakemistossa /etc/init.d ja poista oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus käytöstä."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Pysäytetäänkö kdm-taustaohjelma?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K Desktop manager (kdm) -taustaohjelma pysäytetään yleensä päivitettäessä tai poistettaessa pakettia, mutta se näyttää hoitavan ainakin yhtä ajossa olevaa X-istuntoa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Jos kdm pysäytetään nyt, kaikki sen hoitamat X-istunnot lopetetaan. Muussa tapauksessa uusi versio otetaan käyttöön ensi kerralla, kun taustaohjelma käynnistetään uudelleen."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/fr.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 764b3dd7d..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# translation of fr.po to French
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# French translation
-#
-# $Id: fr.po 1053 2006-01-10 19:20:06Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Thomas Morin, 2001.
-# Patrice Karatchentzeff, 2001.
-# Jérôme Schell, 2001.
-# Jean-Christophe Dubacq, 2002.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 20:10+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestionnaire graphique de session par défaut :"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
-"connecter depuis le système X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
-"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
-"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
-"gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun "
-"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
-"init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Faut-il arrêter le démon kdm ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de sessions KDE (kdm) est généralement arrêté lors de la mise "
-"à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère "
-"actuellement encore au moins une session X."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Si kdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront "
-"terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner kdm, la nouvelle "
-"version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/gl.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 896b37aae..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# debconf templates for the kdebase package
-# Galician translation
-#
-# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Xestor de pantalla por defecto:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de "
-"sesión gráfico para o sistema X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai "
-"varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de "
-"pantalla que se debería executar por defecto."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran "
-"para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de "
-"pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a "
-"comprobación do xestor de pantalla por defecto."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "¿Deter o servizo de kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao actualizar "
-"ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
-"sesión X en execución."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Se se detén kdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se non, a "
-"nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de X (kdm) ao actualizar "
-#~ "ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha "
-#~ "sesión X en execución."
-
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Escolla o xestor de pantalla por defecto que desexe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero "
-#~ "hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o que se "
-#~ "debería executar por defecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Pódense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se "
-#~ "configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os "
-#~ "xestores de pantalla, edite os seus scripts de inicio de /etc/init.d e "
-#~ "desactive a comprobación do xestor de pantalla por defecto)."
-
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "¿Quere deter o daemon de kdm?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalmente adóitase deter o daemon do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao "
-#~ "actualizar ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar "
-#~ "alomenos unha sesión X en execución. Se se detén kdm agora, hase cortar "
-#~ "calquera sesión X que xestione. Se non, pode deixar kdm a se executar, e "
-#~ "a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o daemon."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/it.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/it.po
deleted file mode 100644
index 420476257..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Italian translation
-#
-# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Matteo Dell'Amico, 2002
-# Emanuele Aina, 2002
-# Luca Monducci, 2004
-# Danilo Piazzalunga, 2004-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:30+0200\n"
-"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Display manager predefinito."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
-"il sistema X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
-"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come "
-"predefinito."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che "
-"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i "
-"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script "
-"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager "
-"predefinito."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Arrestare il demone kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Il demone del display manager KDE (kdm) viene tipicamente fermato in fase "
-"di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia "
-"gestendo almeno una sessione attiva di X."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Se kdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce "
-"verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire "
-"dal prossimo avvio del demone."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ja.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ja.po
deleted file mode 100644
index d9f8d9f15..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Japanese translation
-#
-# $Id: ja.po 1063 2006-01-11 10:46:20Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# ISHIKAWA Mutsumi, 2001
-# Tomohiro KUBOTA, 2001, 2002
-# Kenshi Muto, 2001, 2003, 2004
-# Takeo Nakano, 2001, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "デフォルトのディスプレイマネージャ:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能"
-"を提供するものです。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、"
-"ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプ"
-"レイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"異なるサーバを担当するように設定すれば、複数のディスプレイサーバは同時に動作"
-"できます。そのようにするには、/etc/init.d にある各ディスプレイマネージャの初"
-"期化スクリプトを編集し、デフォルトディスプレイマネージャのチェックを無効にし"
-"て下さい。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "kdm デーモンを停止しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K デスクトップマネージャ (kdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし kdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは管理しているようです。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"いま kdm を停止すると、この kdm が管理している X セッションは停止します。ある"
-"いは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの kdm を有効にすること"
-"もできます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ディスプレイマネージャ (kdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の"
-#~ "際に停止させられます。しかし kdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは"
-#~ "管理しているようです。"
-
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "利用したいデフォルトのディスプレイマネージャを選択してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "1 つのディスプレイマネージャだけが与えられた X サーバを管理できますが、複"
-#~ "数のデ\n"
-#~ "ィスプレイマネージャパッケージをインストールすることはできます。デフォルト"
-#~ "で実行したいディスプレイマネージャを選んでください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(複数のディスプレイマネージャは、もし異なるサーバを管理するよう設定されて"
-#~ "いるの\n"
-#~ "であれば同時に実行できます。これをするためには、ディスプレイマネージャを適"
-#~ "切に設定して、/etc/init.d にある各 init スクリプトを編集し、デフォルトの"
-#~ "ディスプレイマネージャの確認を無効にしてください。)"
-
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "kdm デーモンを停止したいですか?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "K Desktop manager (kdm) デーモンは通常、パッケージの更新および削除時に停止"
-#~ "しますが、少なくとも 1 つの動作中の X セッションを管理しているようです。"
-#~ "kdm を今停止すると、これが管理する X セッションは殺されます。その代わり"
-#~ "に、kdm を動作しているままにしておき、新しいバージョンは次回のデーモンの再"
-#~ "起動時に効果を表すようにできます。"
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ko.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 6200caa12..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# Korean translations for kde-base package
-# kde-base 패키지에 대한 한국어 번역문.
-# Copyright (C) 2007 THE kde-base'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kde-base package.
-# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kde-base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 19:55-0400\n"
-"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "기본 화면관리자:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램"
-"입니다."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 "
-"여러 개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 "
-"수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 "
-"에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "kdm 데몬을 중지시킬까요?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"K 데스크탑 관리자(kdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 "
-"중지되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"kdm을 지금 중지시키면 kdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 중지"
-"시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ml.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ml.po
deleted file mode 100644
index b4b07f9b2..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,87 +0,0 @@
-# Malayalam translation of kdm debconf template.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kdm package.
-# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>, Anivar|അനിവര്‍ Aravind|അരവിന്ദ് <anivar@movingrepublic.org> 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 09:46+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
-"discuss@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "ഡിഫാള്‍ട്ടായി വേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"ഗ്രാഫിക്കലായി അകത്ത് കടക്കാനുള്ള കഴിവുകള്‍ നല്കുന്ന എക്സ് ജാലക സിസ്റ്റത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"ഏതെങ്കിലും ഒരു എക്സ് സേവകനെ ഒരേ ഒരു പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍‌ക്കേ നിയന്ത്രിക്കാന്‍ പറ്റൂ, പക്ഷേ "
-"ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ദയവായി ഡിഫാള്‍ട്ടായി "
-"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ ഏതാണെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"വ്യത്യസ്ത സേവകരെ നിയന്ത്രണത്തിനായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ ഒന്നിലധികം പ്രദര്‍ശന "
-"മാനേജര്‍മാര്‍ക്ക് ഒരേ സമയം പ്രവര്‍ത്തിക്കാം; ഇത് കൈവരിക്കണമെങ്കില്‍, പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍മാരെ "
-"ഉചിതമായി ക്രമീകരിക്കുകയും, അവയോരോന്നിന്റേയും /etc/init.d യിലുള്ള ഇനിറ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ "
-"മാറ്റുകയും, ഡിഫാള്‍ട്ട് പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ക്കായുള്ള പരിശോധന നിര്‍ത്തിവെക്കുകയും ചെയ്യണം."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "kdm ഡീമണെ നിര്‍ത്തിക്കോട്ടെ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"കെ പ്രദര്‍ശന മാനേജര്‍ (kdm) ഡീമണ്‍ സാധാരണയായി പാക്കേജ് പുതുക്കലിന്റേയും നീക്കം "
-"ചെയ്യലിന്റേയും സമയത്താണ് നിര്‍ത്താറുള്ളത്, പക്ഷേ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു എക്സ് "
-"സെഷനെയെങ്കിലും ഇപ്പോള്‍ ഇത് നിയന്ത്രിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"kdm ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ത്തുകയാണെങ്കില്‍, ഇത് നിയന്ത്രിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന എക്സ് സെഷനുകളും "
-"അവസാനിപ്പിക്കുന്നതായിരിക്കും. അല്ലെങ്കില്‍, അടുത്ത തവണ ഡീമണ്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പുതിയ ലക്കം "
-"നിലവില്‍ വരും."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/nb.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/nb.po
deleted file mode 100644
index f770838af..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-# translation of nb.po_[ME3X8a].po to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-#
-# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb.po_[ME3X8a]\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standard skjermstyrer:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"En skjermstyrer er et program som gjøre det mulig å logge inn via et grafisk "
-"vindu i X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Bare én skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere "
-"pakker med skjermstyrere. Velg hvilken som skal kjøres som standard."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Flere skjermstyrere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å styre "
-"forskjellige tjenere. For å oppnå dette må skjermstyrerne settes opp "
-"tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og slå av testen "
-"for en standard skjermstyrer."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Stoppe kdm-nissen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt når dens pakke fjernes eller "
-"oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en pågående X-økt."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr "Hvis kdm stoppes nå blir alle X-økter den styrer avbrutt. Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/nl.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 9d693cc23..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Dutch translation
-#
-# $Id: nl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Wouter Verhelst, 2002
-# Bart Cornelis, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:35+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "Normaal wordt de kdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket kdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Als kdm nu gestopt wordt, worden alle door kdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u kdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (kdm) gestopt bij opwaardering en "
-#~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende "
-#~ "X-sessie actief."
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Selecteer de gewenste standaard weergavebeheerder."
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er kan maar één weergavebeheerder een gegeven X-server beheren, maar er "
-#~ "zijn meerdere weergavebeheerder-pakketten geïnstalleerd. Selecteer welke "
-#~ "weergavebeheerder standaard moet worden uitgevoerd."
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Er kunnen meerdere weergavebeheerders tegelijk worden uitgevoerd als ze "
-#~ "geconfigureerd zijn om verschillende servers te beheren; om dit te "
-#~ "bereiken, configureert u de weergavebeheerders op de gepaste wijze, "
-#~ "bewerkt u hun startscripts in /etc/init.d en schakelt u de controle voor "
-#~ "een standaard weergavebeheerder uit.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "De K Desktop manager (kdm) achtergronddienst wordt typisch gestopt bij "
-#~ "pakketopwaarderingen en -verwijderingen, maar het blijkt minstens één "
-#~ "actieve X-sessie te beheren. Als kdm nu wordt gestopt, dan zullen alle X-"
-#~ "sessies die het beheert worden beëindigd. Anders kunt u kdm laten draaien "
-#~ "en zal de nieuwe versie gebruikt worden wanneer de achtergronddienst de "
-#~ "volgende keer wordt gestart."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pl.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/pl.po
deleted file mode 100644
index e2f253da7..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-21 21:17+0100\n"
-"Last-Translator: Marcin Owsiany <porridge@debian.org>\n"
-"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Wybierz domylny display manager."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Display manager to program, ktry umoliwia logowanie si bezporednio do "
-"systemu X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Tylko jeden display manager moe kontrolowa dany X serwer, ale "
-"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programw. Wybierz, ktry z nich "
-"ma by uruchamiany domylnie."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"(Mona uruchomi kilka programw \"display manager\", ale musz one "
-"kontrolowa rne serwery; mona to osign konfigurujc odpowiednio kady "
-"z nich i wyczajc w ich skryptach startowych fragment sprawdzajcy "
-"domylny display manager.)"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Czy chcesz zatrzyma daemona kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i "
-"usuwania pakietu kdm, ale wyglda na to, e w tej chwili zarzdza on "
-"conajmniej jedn sesj X Window. Jeli zostanie on teraz zatrzymany, "
-"wszystkie zarzdzane przez niego sesje zostan przerwane. Mona jednak nie "
-"zatrzymywa teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dziaa przy jego "
-"najbliszym restarcie."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Daemon K Desktop manager jest zazwyczaj zatrzymywany w czasie aktualizacji i "
-"usuwania pakietu kdm, ale wyglda na to, e w tej chwili zarzdza on "
-"conajmniej jedn sesj X Window. Jeli zostanie on teraz zatrzymany, "
-"wszystkie zarzdzane przez niego sesje zostan przerwane. Mona jednak nie "
-"zatrzymywa teraz tego daemona -- nowa wersja zacznie dziaa przy jego "
-"najbliszym restarcie."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 9720aa0f0..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Portuguese translation
-# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-# Copyright:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 03:38+0100\n"
-"Last-Translator: Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gestor de ecrã por omissão:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
-"gráfica ao X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
-"instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã. Por favor seleccione qual "
-"o gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes "
-"estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, "
-"configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "
-"\"init\" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de "
-"omissão."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Deseja parar o daemon kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"O daemon do gestor de ecrã X (kdm) é tipicamente parado na actualização ou "
-"remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X "
-"activa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Se o kdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão "
-"terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o "
-"daemon for reiniciado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "O daemon do gestor de ecrã X (kdm) é tipicamente parado na actualização "
-#~ "ou remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma "
-#~ "sessão X activa."
-
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Seleccione o gestor de ecrã desejado, por omissão."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apenas um gestor de ecrã pode gerir um determinado servidor X, no entanto "
-#~ "encontram-se instalados diversos gestores. Selecione qual o gestor de "
-#~ "ecrã que deve correr por omissão."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Vários gestores de ecrã podem correr em simultâneo se forem configurados "
-#~ "para gerir servidores diferentes; para tal configure os gestores de ecrã "
-#~ "e edite um dos seus 'init scripts' em /etc/init.d, e desligue a "
-#~ "verificação do gestor de ecrã por omissão.)"
-
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Deseja desligar o daemon kdm?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "O daemon K Destop manager (kdm) é normalmente parado quando ocorre um "
-#~ "upgrade ou remoção do pacote, no entanto parece que se encontra pelo "
-#~ "menos uma sessão X em andamento. Se o kdm for parado agora, todas as "
-#~ "sessões X serão terminadas. Por outro lado, pode deixar o kdm a correr e "
-#~ "a nova versão irá ser usada na próxima vez que o daemon for reiniciado."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt_BR.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 8cf324e24..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# kdebase Brazilian Portuguese translation
-# Copyright (C) 2007 THE kdebase'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Gustavo Noronha Silva, 2001.
-# Henrique de Moraes Holschuh, 2001.
-# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2001-2005.
-# Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr "pt_BR utf-8\n"
-"Project-Id-Version: kdebase 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:28-0300\n"
-"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n"
-"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Gerenciador de sessão padrão:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login "
-"gráfico para o 'X Window System'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas "
-"diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor "
-"selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se "
-"eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir "
-"isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um "
-"dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem "
-"por um gerenciador de sessão padrão."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Deseja parar o daemon kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "O K Desktop manager (kdm) é tipicamente parado em atualizações e "
-"remoções de pacotes, mas parece que ele está gerenciando pelo menos uma "
-"seção X em execução."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Caso o kdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando "
-"serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez "
-"que o daemon for reiniciado."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ro.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 13bc24c72..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# Romanian translation of kdebase_4.
-# Copyright (C) 2006 THE kdebase_4'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kdebase_4 package.
-# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
-# , fuzzy
-# mutulica <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase_4 3.5.4-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n"
-"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Alegeţi administratorul de ecran implicit, pe care îl doriţi."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Un administrator de ecran este un program ce oferă capabilităţi de "
-"autentificare în mod grafic pentru Sistemul X Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Doar un singur administrator de ecran poate administra un server X dat, dar "
-"sunt instalaţi mai mulţi administratori. Alegeţi care administrator de ecran "
-"să ruleze implicit."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"(Simultan pot rula mai mulţi administratori de ecran dacă sunt configuraţi "
-"să administreze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
-"administratorul de ecran pentru această funcţie, editaţi scripturile de "
-"iniţiere din /etc/init.d, şi dezactivaţi opţiunea de verificare a "
-"administratorului de ecran implicit.)"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Doriţi să opriţi demonul kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea "
-"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X "
-"de lucru.Dacă demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o "
-"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi kdm să ruleze, iar "
-"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Demonul K Desktop manager (kdm) este oprit de obicei la actualizarea "
-"pachetuluişi la eliminarea sa, dar se pare că acum administrează o sesiune X "
-"de lucru.Dacă demonul kdm este oprit acum, orice sesiune X pe care o "
-"administrează va fi oprită. O alternativă ar fi să lăsaţi kdm să ruleze, iar "
-"noua versiune va ruladata viitoare când demonul va fi repornit."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ru.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ru.po
deleted file mode 100644
index af8d3fb9d..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Russian translation
-#
-# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003.
-# Serge Winitzki, 2003.
-# asv <alyoshin@pisem.net>, 2007.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:50+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Менеджер дисплеев по умолчанию:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Менеджер дисплеев -- это программа с графическим интерфейсом, которая "
-"обеспечивает возможность входа в систему через X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но "
-"установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите "
-"менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они "
-"настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого, настройте "
-"менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации "
-"в /etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Остановить сервер-демон kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Сервер-демон менеджера K Desktop (kdm) обычно останавливают при обновлении "
-"или удалении пакета, но, кажется, что kdm сейчас управляет по крайней мере "
-"одним X-сеансом."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Если сейчас остановить kdm, то все управляемые им X-сеансы будут прерваны. "
-"Или вы можете не останавливать kdm, и тогда новая версия будет загружена "
-"тогда, когда kdm снова перезапустят."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/sk.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/sk.po
deleted file mode 100644
index e7b350961..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Slovak translation
-# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
-# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005-2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:47+0200\n"
-"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
-"Window."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
-"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade "
-"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte "
-"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
-"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Zastaviť správcu obrazovky kdm?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"Správca obrazovky K desktop manager (kdm) sa zvykne zastaviť pri "
-"aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na "
-"starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"Ak by sa teraz kdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa ukončili. V "
-"opačnom prípade môžete nechať kdm spustený, pričom nová verzia sa spustí pri "
-"ďalšom reštarte kdm."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/sv.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 07d0cc914..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Swedish translation
-#
-# $Id: sv.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# André Dahlqvist, 2001
-# Peter Toneby, 2002
-# Mikael Hedin, 2002
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:38+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Standarddisplayhanterare:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Stoppa kdm-demonen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K Desktop manager-demonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-displayhanterardemonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
-#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande "
-#~ "X-session."
-#~ msgid "Select the desired default display manager."
-#~ msgstr "Välj den önskade standard fönsterhanteraren."
-#~ msgid ""
-#~ "Only one display manager can manage a given X server, but multiple "
-#~ "display manager packages are installed. Please select which display "
-#~ "manager should run by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bara en fönsterhanterare kan hantera en angiven X-server men paket för "
-#~ "multipla fönsterhanterare är installerad. Välj vilken fönsterhanterare "
-#~ "som ska köras som standard."
-#~ msgid ""
-#~ "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured "
-#~ "to manage different servers; to achieve this, configure the display "
-#~ "managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and "
-#~ "disable the check for a default display manager.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Multipla fönsterhanterare kan köras simultant om de är konfigurerade att "
-#~ "hantera olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna "
-#~ "genom att ändra respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av "
-#~ "kontrollen för standard fönsterhanterare.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Vill du stoppa kdm-daemonen?"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
-#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Daemonen (kdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
-#~ "och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar "
-#~ "åtminstone en körande X-session. Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner "
-#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna kdm körande och den nya "
-#~ "versioner blir aktiverad nästa gång daemonen startas om."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ta.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 993ae3933..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# translation of ta.po to TAMIL
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:40+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர்:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"காட்சி மேலாளர் என்பது வரைகலை உள்நுழைவு இயலுமையை எக்ஸ் விண்டோஸ் அமைப்புக்கு தரும் "
-"நிரலாகும்."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"ஒரு கொடுக்கப் பட்ட X சேவையகத்தில் ஒரு காட்சி மேலாளர்தான் மேலாள இயலும். ஆனால் பல காட்சி "
-"மேலாளர்கள் நிறுவப் பட்டுள்ளன. எது முன்னிருப்பாக இருக்க வேண்டும் என தேர்ந்தெடுங்கள்"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"வெவ்வேறு சேவையகங்களை மேலாள வடிவமைத்தால் பல காட்சி மேலாளர்கள் ஒரே நேரத்தில் இயங்கக் "
-"கூடும். இதை செய்ய காட்சி மேலாளர்களை தகுந்தாற் போல வடிவமையுங்கள். அவற்றின் இனிட் சிறு "
-"நிரல்களை /etc/init.d இல் திருத்துங்கள். முன்னிருப்பு காட்சி மேலாளர் தேர்வை செயலிழக்கச் "
-"செய்யவும்."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "கேடிஎம் கிங்கரனை (kdm daemon) நிறுத்தவா?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"கே மேல்மேசை மேலாளர் (கேடிஎம்) கிங்கரன் வழக்கமாக பொதி மேலாக்கம் அல்லது நீக்கம் நிகழும் போது நிறுத்தப் படும். "
-"ஆனால் அது ஒரு எக்ஸ் அமர்வையாவது இயக்குவது போல தெரிகிறது."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"இப்போது கேடிஎம் நிறுத்தப் பட்டால் அது மேலாளும் எக்ஸ் அமர்வுகள் நிறுத்தப் படும். அல்லது "
-"புதிய பதிப்பு கிங்கரன் அடுத்த முறை இயங்கும் போது செயல் ல் படும்."
-
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/templates.pot b/debian/lenny/kdebase/debian/po/templates.pot
deleted file mode 100644
index f8b19923e..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/templates.pot
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po
deleted file mode 100644
index bc0e664d2..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-# Turkish translation of kdebase.
-# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdebase\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:07+0300\n"
-"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz öntanımlı ekran yöneticisini seçin."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Ekran yöneticisi, X Window Sistemi'ne grafik arayüz ile giriş yapmayı sağlar."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir, ancak birden "
-"fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen, öntanımlı olarak çalıştırmak "
-"istediğiniz ekran yöneticisini seçin."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"(Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran "
-"yöneticisi kullanılabilir. Bunun için /etc/init.d içindeki ilgili betikleri "
-"değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı "
-"bırakın.)"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "kdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
-"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X "
-"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
-"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette "
-"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında "
-"etkin olacaktır."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
-"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X "
-"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
-"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette "
-"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında "
-"etkin olacaktır."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/vi.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 0875e65e8..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# Vietnamese Translation for kdebase.
-# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007.
-#
-msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: kdebase_4-3.5.7-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:16+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1"
-
-#.Type: select
-#.Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Bộ quản lý trình bày mặc định:"
-
-#.Type: select
-#.Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr "Bộ quản lý trình bày là chương trình cung cấp khả năng đăng nhập kiểu đồ hoạ cho Hệ thống Cửa sổ X."
-
-#.Type: select
-#.Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr "Chỉ một bộ quản lý trình bày có quyền quản lý trình phục vụ X đã cho, nhưng nhiều bộ quản lý đã được cài đặt. Hãy chọn bộ quản lý nào nên chạy theo mặc định."
-
-#.Type: select
-#.Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr "Nhiều bộ quản lý trình bày vẫn có thể chạy đồng thời nếu mỗi điều đã cấu hình để quản lý trình phục vụ riêng; để làm như thế, cấu hình mỗi bộ quản lý như vậy, sửa mỗi văn lệnh khởi chạy trong « /etc/init.d » và tắt việc kiểm tra có bộ quản lý mặc định."
-
-#.Type: boolean
-#.Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Thôi trình nền kdm không?"
-
-#.Type: boolean
-#.Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "Trình nền quản lý màn hình nền K (kdm) thường bị thôi khi nâng cấp/gỡ bỏ gói, nhưng hiện thời có vẻ là nó quản lý ít nhất một phiên chạy X đang hoạt động."
-
-#.Type: boolean
-#.Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr "Thôi chạy kdm ngay bây giờ thì phiên chạy X nào được quản lý bởi nó sẽ bị chấm dứt. Không thì phiên bản mới sẽ có tác động lần tới khởi chạy lại trình nền."
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/zh_CN.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 9d085dde5..000000000
--- a/debian/lenny/kdebase/debian/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# debconf templates for kdebase package
-# simplified Chinese translation
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2005
-# Ming Hua <minghua@rice.edu>, 2005,2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the kdm package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 4:3.5.5a.dfsg.1-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-09 19:23-0500\n"
-"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
-"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "默认显示管理器:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr "显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"一个给定的 X 服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管"
-"理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 服务器,那么它们可以同时运行。要做"
-"到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在 /etc/init.d 目录"
-"下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "停止 kdm 守护进程吗?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"K 桌面管理器 (kdm) 守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目前在"
-"管理一个或多个正在运行的 X 会话。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid ""
-"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"如果 kdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 会话都会被中止。如果不停止 kdm,新安"
-"装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。"