summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po')
-rw-r--r--debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po b/debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po
index 07d0cc914..e83a6926a 100644
--- a/debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po
+++ b/debian/squeeze/tdebase/debian/po/sv.po
@@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Standarddisplayhanterare:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
msgstr "En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System."
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
msgstr "Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard."
#. Type: select
#. Description
-#: ../kdm.templates:1001
+#: ../tdm.templates:1001
msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
msgstr "Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "Stop the kdm daemon?"
-msgstr "Stoppa kdm-demonen?"
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid "Stop the tdm daemon?"
+msgstr "Stoppa tdm-demonen?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr "K Desktop manager-demonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session."
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr "K Desktop manager-demonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../kdm.templates:3001
-msgid "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
-msgstr "Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om."
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
+msgstr "Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om."
#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "The X display manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
#~ "session."
#~ msgstr ""
-#~ "X-displayhanterardemonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
+#~ "X-displayhanterardemonen (tdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering "
#~ "och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande "
#~ "X-session."
#~ msgid "Select the desired default display manager."
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. O
#~ "hantera olika servrar, för att göra detta, konfigurera fönsterhanterarna "
#~ "genom att ändra respektives init-skript i /etc/init.d och stäng av "
#~ "kontrollen för standard fönsterhanterare.)"
-#~ msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-#~ msgstr "Vill du stoppa kdm-daemonen?"
+#~ msgid "Do you wish to stop the tdm daemon?"
+#~ msgstr "Vill du stoppa tdm-daemonen?"
#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package "
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session. If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
-#~ "terminated. Otherwise you may leave kdm running, and the new version will "
+#~ "session. If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be "
+#~ "terminated. Otherwise you may leave tdm running, and the new version will "
#~ "take effect the next time the daemon is restarted."
#~ msgstr ""
-#~ "Daemonen (kdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
+#~ "Daemonen (tdm) för skrivbordsmiljön KDE stoppas normalt vid uppgradering "
#~ "och avinstallation av paketet men det verkar som om den hanterar "
-#~ "åtminstone en körande X-session. Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner "
-#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna kdm körande och den nya "
+#~ "åtminstone en körande X-session. Om tdm stoppas nu kommer de X-sessioner "
+#~ "den hanterar att avslutas. Annars kan du lämna tdm körande och den nya "
#~ "versioner blir aktiverad nästa gång daemonen startas om."