summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dilos/tdebase/debian/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dilos/tdebase/debian/po/ru.po')
-rw-r--r--dilos/tdebase/debian/po/ru.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/dilos/tdebase/debian/po/ru.po b/dilos/tdebase/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 000000000..e6c70d0e8
--- /dev/null
+++ b/dilos/tdebase/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# debconf templates for xorg-x11 package
+# Russian translation
+#
+# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
+#
+# Copyrights:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000-2004.
+# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003.
+# Serge Winitzki, 2003.
+# asv <alyoshin@pisem.net>, 2007.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:50+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tdm.templates:1001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Менеджер дисплеев по умолчанию:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Менеджер дисплеев -- это программа с графическим интерфейсом, которая "
+"обеспечивает возможность входа в систему через X Window System."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tdm.templates:1001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но "
+"установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите "
+"менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../tdm.templates:1001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они "
+"настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого, настройте "
+"менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации "
+"в /etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid "Stop the tdm daemon?"
+msgstr "Остановить сервер-демон tdm?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid ""
+"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"Сервер-демон менеджера Trinity Desktop (tdm) обычно останавливают при обновлении "
+"или удалении пакета, но, кажется, что tdm сейчас управляет по крайней мере "
+"одним X-сеансом."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../tdm.templates:3001
+msgid ""
+"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"Если сейчас остановить tdm, то все управляемые им X-сеансы будут прерваны. "
+"Или вы можете не останавливать tdm, и тогда новая версия будет загружена "
+"тогда, когда tdm снова перезапустят."
+