summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ubuntu/precise/tdebase/debian/po/sk.po
blob: 4c6241e4affa6d083a0fcd0926354bda01881ecc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# debconf templates for xorg-x11 package
# Slovak translation
# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
#
# Copyrights:
# Branden Robinson, 2000-2004
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
"Window."

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."

#. Type: select
#. Description
#: ../tdm.templates:1001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade "
"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte "
"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid "Stop the tdm daemon?"
msgstr "Zastaviť správcu obrazovky tdm?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
"The K Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
msgstr ""
"Správca obrazovky K desktop manager (tdm) sa zvykne zastaviť pri "
"aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na "
"starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tdm.templates:3001
msgid ""
"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
"restarted."
msgstr ""
"Ak by sa teraz tdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa ukončili. V "
"opačnom prípade môžete nechať tdm spustený, pričom nová verzia sa spustí pri "
"ďalšom reštarte tdm."