1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-v4lradio/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: v4lradio-configuration.cpp:443
msgid "any ( * )"
msgstr "ნებისმიერი ( * )"
#: v4lradio-configuration.cpp:445
msgid "Radio Device Selection"
msgstr "რადიომოწყობილობის არჩევანი"
#: v4lradio-configuration.cpp:448
msgid "Select Radio Device"
msgstr "აირჩიეთ რადიოს მოწყობილობა"
#: v4lradio.cpp:57
msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
msgstr "მხარდაჭერა V4L(2) რადიომოწყობილობებისთვის"
#: v4lradio.cpp:62
msgid "Video For Linux Plugin"
msgstr "დამატება Video For Linux-სთვის"
#: v4lradio.cpp:660
#, c-format
msgid "invalid frequency %1"
msgstr "არასწორი სიხშირე %1"
#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1360 v4lradio.cpp:1509
#, c-format
msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
msgstr "არ ვიცი, როგორ დავამუშავო V4L-ვერსია %1"
#: v4lradio.cpp:687
msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
msgstr "სიხშირის %1-ზე (%2) დაყენების შეცდომა"
#: v4lradio.cpp:1005
msgid ""
"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
"permissions."
msgstr ""
"მოწყობილობა %1 არსებობს, მაგრამ ჩაწერადი/წაკითხვადი არაა. გადაამოწმეთ "
"მოწყობილობის წვდომები."
#: v4lradio.cpp:1015
msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
msgstr "ვერ ვიპოვე წვდომადი v4l(2) რადიომოწყობილობა."
#: v4lradio.cpp:1078
msgid "V4L Radio"
msgstr "V4L რადიო"
#: v4lradio.cpp:1079
msgid "V4L Radio Options"
msgstr "V4L რადიოს მორგება"
#: v4lradio.cpp:1137
#, c-format
msgid "Cannot open radio device %1"
msgstr "ვერ გავხსენი რადიომოწყობილობა %1"
#: v4lradio.cpp:1188
#, c-format
msgid "cannot open %1"
msgstr "%1 ვერ გავხსენი"
#: v4lradio.cpp:1212
#, c-format
msgid "audio caps = %1"
msgstr "აუდიოს შესაძლებლობები = %1"
#: v4lradio.cpp:1226
msgid "error reading V4L1 caps"
msgstr "V4L1 შესაძლებლობების წაკითხვის შეცდომა"
#: v4lradio.cpp:1235
#, c-format
msgid "V4L2 - Version: %1"
msgstr "V4L2 - ვერსია: %1"
#: v4lradio.cpp:1255
msgid "V4L2: Querying mute control failed"
msgstr "V4L2: დადუმების კონტროლის ელემენტთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1262
msgid "V4L2: Querying volume control failed"
msgstr "V4L2: ხმის კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1270
msgid "V4L2: Querying treble control failed"
msgstr "V4L2: მაღალი სიხშირეების კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1278
msgid "V4L2: Querying bass control failed"
msgstr "V4L2: დაბალი სიხშირეების კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1286
msgid "V4L2: Querying balance control failed"
msgstr "V4L2: ბალანსის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1290
msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
msgstr "V4LRadio::readV4LCaps: V4L2-ის შესაძლებლობების წაკითხვა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1294
msgid "V4L %1 detected"
msgstr "აღმოჩენილია V4L %1"
#: v4lradio.cpp:1296
msgid "V4L not detected"
msgstr "V4L აღმოჩენილი არაა"
#: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is mutable"
msgstr "რადიო დადუმებადია"
#: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is not mutable"
msgstr "რადიო დადუმებადი არაა"
#: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has Volume Control"
msgstr "რადიოს აქვს ხმის კონტროლი"
#: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has no Volume Control"
msgstr "რადიოს არ აქვს ხმის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has Bass Control"
msgstr "რადიოს აქვს დაბალი სიხშირის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has no Bass Control"
msgstr "რადიოს არ აქვს დაბალი სიხშირის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has Treble Control"
msgstr "რადიოს აქვს მაღალი სიხშირეების მართვა"
#: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has no Treble Control"
msgstr "რადიოს არ აქვს მაღალი სიხშირეების მართვა"
#: v4lradio.cpp:1367
msgid "cannot get tuner info (error %1)"
msgstr "ტუნერის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია (შეცდომა %1)"
#: v4lradio.cpp:1515
msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
msgstr "რადიოს აუდიოს ინფორმაციის განახლების შეცდომა (%1): %2"
#: v4lradio.cpp:1516
msgid "write"
msgstr "ჩაწერა"
#: v4lradio.cpp:1516
msgid "read"
msgstr "წაკითხვა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "SetupDialogGeneral"
msgstr "SetupDialogGeneral"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:37
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:68
#, no-c-format
msgid "Playback Mixer Device"
msgstr "დაკვრის მიქშერი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:76
#, no-c-format
msgid "Playback Mixer Channel"
msgstr "დაკვრის არხი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:169
#, no-c-format
msgid "Radio Device"
msgstr "რადიომოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:196
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Device"
msgstr "ჩაწერის მოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:217
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Channel"
msgstr "ჩაწერის არხი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:249
#, no-c-format
msgid "test"
msgstr "შემოწმება"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:269
#, no-c-format
msgid "unknown v4l device"
msgstr "უცნობი v4l მოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:315
#, no-c-format
msgid "Use active pla&yback by capturing"
msgstr "ხმის ჩა&წერა და დაკვრა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
msgstr "დაკვრის არხის &გამორთვა კვების გამორთვისას"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:347
#, no-c-format
msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
msgstr "გამორთვისას დაკვრის არხის ხმის &ნულზე დაყენება"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:385
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "სადამდე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:404 v4lradio-configuration-ui.ui:434
#: v4lradio-configuration-ui.ui:470
#, no-c-format
msgid " kHz"
msgstr " კჰც"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:451
#, no-c-format
msgid "minimum signal quality"
msgstr "მინიმალური სიგანის დონე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:490
#, no-c-format
msgid "station scan step"
msgstr "სადგურის სკანირების ბიჯი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:498
#, no-c-format
msgid "allowed frequency range"
msgstr "დაშვებული სიხშირის დიაპაზონი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:557
#, no-c-format
msgid "V4L Mixer Controls"
msgstr "V4L-ის აპარატურული მართვის ელემენტები"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:585
#, no-c-format
msgid "volume"
msgstr "ხმა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:675
#, no-c-format
msgid "treble"
msgstr "მაღალი სიხშირე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:765
#, no-c-format
msgid "bass"
msgstr "დაბალი სიხშირე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:852
#, no-c-format
msgid "balance"
msgstr "ბალანსი"
|