diff options
| author | Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar> | 2025-05-21 14:33:02 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-05-21 14:35:13 +0000 |
| commit | 5dd097b48cf0c211bc4d02bd7a642a0e8a89daae (patch) | |
| tree | 05408273e3b67de375c8b2483d9b4b702db0b6dc | |
| parent | 0f3e8984319003e69a8700b0508b6e8451b26add (diff) | |
| download | amarok-5dd097b48cf0c211bc4d02bd7a642a0e8a89daae.tar.gz amarok-5dd097b48cf0c211bc4d02bd7a642a0e8a89daae.zip | |
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 51.1% (1272 of 2485 strings)
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/es_AR/
| -rw-r--r-- | translations/messages/es_AR.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index 45b6c513..07a6eaf6 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-21 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-21 14:35+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "weblate/projects/applications/amarok/es_AR/>\n" @@ -5820,77 +5820,80 @@ msgstr "Descargando medio..." #: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74 msgid "%1's Amarok Share" -msgstr "" +msgstr "Compartido de Amarok de %1" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293 msgid "Generic Audio Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de audio genérico" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385 msgid "" "Devices handled by this plugin must be mounted first.\n" "Please mount the device and click \"Connect\" again." msgstr "" +"Los dispositivos que maneja este complemento tienen que estar montados " +"primero.\n" +"Montá el dispositivo y hacé clic en \"Conectar\" otra vez." #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715 msgid "Copy Files to Collection" -msgstr "" +msgstr "Copiar archivos a la colección" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274 msgid "Burn to CD as Data" -msgstr "" +msgstr "Grabar en CD como datos" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276 msgid "Burn to CD as Audio" -msgstr "" +msgstr "Grabar en CD como audio" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953 #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656 #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338 #: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1308 playlistbrowser.cpp:178 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." -msgstr "" +msgstr "Transferir la cola hasta acá..." #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017 msgid " Transfer queue to here..." -msgstr "" +msgstr " Transferir la cola hasta acá..." #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258 #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261 #: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71 msgid "%1 or %2" -msgstr "" +msgstr "%1 o %2" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262 #: organizecollectiondialog.ui.h:73 msgid "Artist's Initial" -msgstr "" +msgstr "Inicial del artista" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263 #: organizecollectiondialog.ui.h:74 msgid "File Extension of Source" -msgstr "" +msgstr "Extensión del archivo original" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264 #: organizecollectiondialog.ui.h:75 msgid "Track Number" -msgstr "" +msgstr "Número de pista" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266 #: organizecollectiondialog.ui.h:77 msgid "<h3>Custom Format String</h3>" -msgstr "" +msgstr "<h3>Formato personalizado</h3>" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267 #: organizecollectiondialog.ui.h:78 msgid "You can use the following tokens:" -msgstr "" +msgstr "Podés usar los siguientes comodines:" #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277 #: organizecollectiondialog.ui.h:88 @@ -5898,12 +5901,14 @@ msgid "" "If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " "that section will be hidden if the token is empty." msgstr "" +"Si ponés entre llaves las partes que tengan un comodín, se van a ocultar si " +"ese valor está vacío." #: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308 #: organizecollectiondialog.ui.h:216 organizecollectiondialog.ui:224 #, no-c-format msgid "(Help)" -msgstr "" +msgstr "(Ayuda)" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124 #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125 @@ -5912,157 +5917,165 @@ msgstr "" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394 #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165 msgid "Could not connect to iFP device" -msgstr "" +msgstr "No se pudo conectar con el dispositivo iFP" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171 msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found" -msgstr "" +msgstr "iFP: No se encontró ningún dispositivo iRiver iFP compatible" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181 msgid "iFP: Could not get a USB device handle" -msgstr "" +msgstr "iFP: No se pudo obtener acceso al dispositivo USB" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192 msgid "iFP: Device is busy" -msgstr "" +msgstr "iFP: El dispositivo está ocupado" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203 msgid "iFP: Could not open device" -msgstr "" +msgstr "iFP: No se pudo abrir el dispositivo" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459 #: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341 msgid "Choose a Download Directory" -msgstr "" +msgstr "Elegí una carpeta para descargar" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529 msgid "Directory cannot be deleted: '%1'" -msgstr "" +msgstr "No se puede borrar la carpeta: '%1'" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536 msgid "File does not exist: '%1'" -msgstr "" +msgstr "El archivo no existe: '%1'" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567 msgid "Cannot enter directory: '%1'" -msgstr "" +msgstr "No se puede entrar en la carpeta: '%1'" #: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281 msgid "iPod" -msgstr "" +msgstr "iPod" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287 msgid "Stale and Orphaned" -msgstr "" +msgstr "Obsoletos y huérfanos" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288 msgid "Update Artwork" -msgstr "" +msgstr "Actualizar portada" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291 msgid "Set iPod Model" -msgstr "" +msgstr "Asignar modelo de iPod" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318 msgid "%1 GB %2 (x%3)" -msgstr "" +msgstr "%1 GB %2 (x%3)" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324 msgid "%1 (x%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (x%2)" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388 msgid "" "Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file " "\"%1\" on your iPod)" msgstr "" +"No se pudo escribir el archivo SysInfo en el iPod (fijate los permisos del " +"archivo \"%1\" en tu iPod)" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392 msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)" -msgstr "" +msgstr "No se pudo asignar el modelo %1 GB %2 (x%3) al iPod" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400 msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)" -msgstr "" +msgstr "Asignando modelo %1 GB %2 (x%3) al iPod" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687 msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo multimedia: Falló al crear la carpeta para el archivo %1" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728 msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache" -msgstr "" +msgstr "Vaciando caché de transferencia del sistema de archivos del iPod" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995 msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. " -msgstr "" +msgstr "Dispositivo multimedia: el iPod montado en %1 ya está bloqueado. " #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996 msgid "" "If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again." msgstr "" +"Si estás seguro de que es un error, borrá el archivo %1 y probá de nuevo." #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001 msgid "Remove iTunes Lock File?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar el archivo de bloqueo de iTunes?" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "" +"Dispositivo multimedia: no se pudo borrar el archivo de bloqueo %1: %2. " #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019 msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2" msgstr "" +"Dispositivo multimedia: no se pudo crear el archivo de bloqueo en el iPod " +"montado en %1: %2" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041 #: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291 msgid "Media device: Mount point %1 does not exist" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo multimedia: el punto de montaje %1 no existe" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de medios: Inicializado el iPod montado en %1" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116 msgid "Media Device: iPod at %1 already opened" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de medios: El iPod en %1 ya está abierto" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179 msgid "Media Device: No mounted iPod found" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de medios: No se ha encontrado ningún iPod montado" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187 msgid "" "Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try " "to initialize your iPod?" msgstr "" +"Dispositivo de medios: no se pudo encontrar iTunesDB en el dispositivo " +"montado en %1. ¿Se debe intentar inicializar tu iPod?" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191 msgid "Initialize iPod?" -msgstr "" +msgstr "¿Inicializar el iPod?" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192 msgid "&Initialize" -msgstr "" +msgstr "&Inicializar" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203 #, c-format msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de medios: Error al inicializar el iPod montado en %1" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239 #, c-format msgid "Media device: Failed to create directory %1" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de medios: Error al crear la carpeta %1" #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375 msgid "" |
