summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:25:47 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:25:47 +0000
commitb7c21a9ccda2cf2a9644226d369150ab20f40442 (patch)
tree76a9be546edd15e3b0c68407e2bc7dfe2e9177f0 /translations/messages/ru.po
parentb59f80ad3964fc5d53f0496ec9a7cee502d21760 (diff)
downloadbasket-master.tar.gz
basket-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po190
1 files changed, 95 insertions, 95 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 4b8bace..dd78b93 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-04 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "dd@accentsolution.com,bormant@mail.ru,adem4ik@gmail.com"
-#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568
+#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564
msgid "&New Basket..."
msgstr "Новая головная корзина..."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806
+#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794
msgid "Save as Basket Archive"
msgstr "Сохранить как контейнер"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Папка <b>%1</b> не пуста. Действительно зам
msgid "Override Folder?"
msgstr "Заменить содержимое папки?"
-#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815
+#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803
#: src/htmlexporter.cpp:71
msgid "&Override"
msgstr "За&менить"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "basket_архив_%1"
msgid "Tar Archives Compressed by Gzip"
msgstr "Архив tar.gz"
-#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803
-#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56
+#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791
+#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "Backup Baskets"
msgstr "Резервная копия"
-#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68
+#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68
msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
msgstr "Файл <b>%1</b> уже существует. Действительно заменить его?"
-#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70
+#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70
msgid "Override File?"
msgstr "Переписать поверх файла?"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Переписать поверх файла?"
msgid "Backing up baskets. Please wait..."
msgstr "Пакуем ..."
-#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842
+#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830
msgid "Open Basket Archive"
msgstr "Открыть контейнер"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr ""
"Для предотвращения автоматического замыкания корзины,<br>измените период "
"автоматического замыкания корзин в настройках приложения."
-#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349
-#: src/bnpview.cpp:2013
+#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345
+#: src/bnpview.cpp:2001
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322
+#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281
msgid "&Customize..."
msgstr "&Настроить..."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Удалить заметки\n"
"Удалить заметки"
-#: src/basket.cpp:4220
+#: src/basket.cpp:4216
msgid ""
"_n: Copied note to clipboard.\n"
"Copied notes to clipboard."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"Заметки скопированы в буфер.\n"
"Заметки скопированы в буфер."
-#: src/basket.cpp:4221
+#: src/basket.cpp:4217
msgid ""
"_n: Cut note to clipboard.\n"
"Cut notes to clipboard."
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Заметки вырезаны в буфер.\n"
"Заметки вырезаны в буфер."
-#: src/basket.cpp:4222
+#: src/basket.cpp:4218
msgid ""
"_n: Copied note to selection.\n"
"Copied notes to selection."
@@ -555,52 +555,52 @@ msgstr ""
"Заметки скопированы в выделение.\n"
"Заметки скопированы в выделение."
-#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317
+#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313
msgid "Unable to open this note."
msgstr "Невозможно открыть заметку."
-#: src/basket.cpp:4292
+#: src/basket.cpp:4288
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "У вас нет прав для открытия этого файла."
-#: src/basket.cpp:4334
+#: src/basket.cpp:4330
msgid "Save to File"
msgstr "Сохранить в файл"
-#: src/basket.cpp:5298
+#: src/basket.cpp:5294
msgid "Please enter the password for the following private key:"
msgstr "Введите пароль для личного ключа:"
-#: src/basket.cpp:5300
+#: src/basket.cpp:5296
msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5345
+#: src/basket.cpp:5341
msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:"
msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:"
-#: src/basket.cpp:5407
+#: src/basket.cpp:5403
msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data"
msgstr "Недостаточно места на диске"
-#: src/basket.cpp:5408
+#: src/basket.cpp:5404
msgid "Wrong Basket File Permissions"
msgstr "Право доступа к файлу данных"
-#: src/basket.cpp:5411
+#: src/basket.cpp:5407
msgid ""
"Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save "
"your changes."
msgstr ""
"Для успешного сохранения данных вам нужно очистить место на диске <b>%1</b>."
-#: src/basket.cpp:5413
+#: src/basket.cpp:5409
msgid ""
"File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write "
"access to it and the parent folders."
msgstr "Похоже что у вас нет права на запись для <b>%1</b>."
-#: src/basket.cpp:5449
+#: src/basket.cpp:5445
msgid "Save Error"
msgstr "Ошибка сохранения"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
"<p>Эта корзина <b>разблокирована</b>.<br>Щёлкните мышью для заблокирования</"
"p>"
-#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180
+#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -1043,130 +1043,130 @@ msgstr "&Ниже"
msgid "Move on &Bottom"
msgstr "Вниз"
-#: src/bnpview.cpp:502
+#: src/bnpview.cpp:498
msgid "&Text"
msgstr "&Текст"
-#: src/bnpview.cpp:503
+#: src/bnpview.cpp:499
msgid "&Link"
msgstr "Ссы&лка на ресурс"
-#: src/bnpview.cpp:504
+#: src/bnpview.cpp:500
msgid "&Image"
msgstr "&Рисунок"
-#: src/bnpview.cpp:505
+#: src/bnpview.cpp:501
msgid "&Color"
msgstr "Цвет"
-#: src/bnpview.cpp:506
+#: src/bnpview.cpp:502
msgid "L&auncher"
msgstr "Ссылка на &приложение"
-#: src/bnpview.cpp:508
+#: src/bnpview.cpp:504
msgid "Import Launcher from &TDE Menu..."
msgstr "Вставить сылку приложения из меню TDE..."
-#: src/bnpview.cpp:509
+#: src/bnpview.cpp:505
msgid "Im&port Icon..."
msgstr "Вставить &значок..."
-#: src/bnpview.cpp:510
+#: src/bnpview.cpp:506
msgid "Load From &File..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/bnpview.cpp:533
+#: src/bnpview.cpp:529
msgid "C&olor from Screen"
msgstr "Взять цвет c точки экрана"
-#: src/bnpview.cpp:538
+#: src/bnpview.cpp:534
msgid "Grab Screen &Zone"
msgstr "Сделать &снимок зоны экрана"
-#: src/bnpview.cpp:570
+#: src/bnpview.cpp:566
msgid "New &Sub-Basket..."
msgstr "Новая дочерняя корзина..."
-#: src/bnpview.cpp:572
+#: src/bnpview.cpp:568
msgid "New Si&bling Basket..."
msgstr "Новая родственная корзина..."
-#: src/bnpview.cpp:575
+#: src/bnpview.cpp:571
msgid "&New"
msgstr "&Создать"
-#: src/bnpview.cpp:583
+#: src/bnpview.cpp:579
msgid ""
"_: Remove Basket\n"
"&Remove"
msgstr "&Удалить"
-#: src/bnpview.cpp:586
+#: src/bnpview.cpp:582
msgid ""
"_: Password protection\n"
"Pass&word..."
msgstr "Пароль..."
-#: src/bnpview.cpp:588
+#: src/bnpview.cpp:584
msgid ""
"_: Lock Basket\n"
"&Lock"
msgstr "За&блокировать"
-#: src/bnpview.cpp:598
+#: src/bnpview.cpp:594
msgid "&Filter"
msgstr "&Фильтр"
-#: src/bnpview.cpp:602
+#: src/bnpview.cpp:598
msgid "Filter all &Baskets"
msgstr "Поиск по всем корзин&ам"
-#: src/bnpview.cpp:606
+#: src/bnpview.cpp:602
msgid "&Reset Filter"
msgstr "Очистить фильтр"
-#: src/bnpview.cpp:611
+#: src/bnpview.cpp:607
msgid "&Previous Basket"
msgstr "Предыдущая корзина"
-#: src/bnpview.cpp:613
+#: src/bnpview.cpp:609
msgid "&Next Basket"
msgstr "Следующая корзина"
-#: src/bnpview.cpp:615
+#: src/bnpview.cpp:611
msgid "&Fold Basket"
msgstr "Свернуть вид корзины"
-#: src/bnpview.cpp:617
+#: src/bnpview.cpp:613
msgid "&Expand Basket"
msgstr "Развернуть вид корзины"
-#: src/bnpview.cpp:627
+#: src/bnpview.cpp:623
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "&Настроить глобальные сочетания клавиш…"
-#: src/bnpview.cpp:631
+#: src/bnpview.cpp:627
msgid "&Welcome Baskets"
msgstr "Удалить"
-#: src/bnpview.cpp:955
+#: src/bnpview.cpp:951
msgid "Plain Text Notes Conversion"
msgstr "Конвертирование текста"
-#: src/bnpview.cpp:956
+#: src/bnpview.cpp:952
msgid "Converting plain text notes to rich text ones..."
msgstr ""
"Производится конвертирование простого текста в текст с форматированием..."
-#: src/bnpview.cpp:1347
+#: src/bnpview.cpp:1343
msgid "Locked"
msgstr "Заблокированный"
-#: src/bnpview.cpp:1351
+#: src/bnpview.cpp:1347
msgid "No notes"
msgstr "Пусто"
-#: src/bnpview.cpp:1353
+#: src/bnpview.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"_n: %n note\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"%n заметки\n"
"%n заметок"
-#: src/bnpview.cpp:1354
+#: src/bnpview.cpp:1350
#, c-format
msgid ""
"_n: %n selected\n"
@@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr ""
"%n выделены\n"
"%n выделено"
-#: src/bnpview.cpp:1355
+#: src/bnpview.cpp:1351
msgid "all matches"
msgstr "все варианты подходящие под условия фильтров"
-#: src/bnpview.cpp:1355
+#: src/bnpview.cpp:1351
msgid "no filter"
msgstr "фильтр не установлен"
-#: src/bnpview.cpp:1357
+#: src/bnpview.cpp:1353
#, c-format
msgid ""
"_n: %n match\n"
@@ -1204,29 +1204,29 @@ msgstr ""
"%n совпадения\n"
"%n совпадений"
-#: src/bnpview.cpp:1359
+#: src/bnpview.cpp:1355
msgid ""
"_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n"
"%1, %2, %3"
msgstr "%1, %2, %3"
-#: src/bnpview.cpp:1476
+#: src/bnpview.cpp:1472
msgid "Picked color to basket <i>%1</i>"
msgstr "Корзина <i>%1</i> оцвечена"
-#: src/bnpview.cpp:1513
+#: src/bnpview.cpp:1509
msgid "The plain text notes have been converted to rich text."
msgstr "Заметки с обычным текстом конвертированны в текст с форматированием."
-#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515
+#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511
msgid "Conversion Finished"
msgstr "Конвертирование окончено"
-#: src/bnpview.cpp:1515
+#: src/bnpview.cpp:1511
msgid "There are no plain text notes to convert."
msgstr "Заметки с обычным текстом отсутствуют."
-#: src/bnpview.cpp:1540
+#: src/bnpview.cpp:1536
msgid ""
"<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot "
"run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2."
@@ -1243,87 +1243,87 @@ msgstr ""
"инсталяционного пакета в папку <a href='file://%3'>%4</a>.</p><p>В крайнем "
"случае, можно попробовать удалить файл %5basketui.rc</p>"
-#: src/bnpview.cpp:1551
+#: src/bnpview.cpp:1547
msgid "Ressource not Found"
msgstr "Не найден"
-#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583
+#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579
msgid "Cannot add note."
msgstr "Заметку невозможно добавить."
-#: src/bnpview.cpp:1645
+#: src/bnpview.cpp:1641
msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>"
msgstr "Cнимок зоны экрана вставлен в корзину <i>\"%1\"</i>"
-#: src/bnpview.cpp:1693
+#: src/bnpview.cpp:1689
msgid "Delete Basket"
msgstr "Удалить"
-#: src/bnpview.cpp:1696
+#: src/bnpview.cpp:1692
msgid "Delete Only that Basket"
msgstr "Удалить только эту"
-#: src/bnpview.cpp:1697
+#: src/bnpview.cpp:1693
msgid "Delete Note & Children"
msgstr "Удалить вместе с дочерними"
-#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711
+#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>"
msgstr "<qt>Удалить корзину <b>%1</b> и её содержимое?</qt>"
-#: src/bnpview.cpp:1713
+#: src/bnpview.cpp:1709
msgid "Remove Basket"
msgstr "Удалить"
-#: src/bnpview.cpp:1715
+#: src/bnpview.cpp:1710
msgid "&Remove Basket"
msgstr "Удалить"
-#: src/bnpview.cpp:1726
+#: src/bnpview.cpp:1718
msgid ""
"<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove "
"them too?</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> содержит следующие дочерние корзины.<br>Их тоже удалить?</qt>"
-#: src/bnpview.cpp:1729
+#: src/bnpview.cpp:1721
msgid "Remove Children Baskets"
msgstr "Удалить дочерние корзины"
-#: src/bnpview.cpp:1731
+#: src/bnpview.cpp:1722
msgid "&Remove Children Baskets"
msgstr "Удалить дочерние корзины"
-#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841
+#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829
msgid "Basket Archives"
msgstr "Свойства корзины"
-#: src/bnpview.cpp:1925
+#: src/bnpview.cpp:1913
msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>"
msgstr "Содержимое буфера обмена (%1) вставлено в <i>%2</i>"
-#: src/bnpview.cpp:1933
+#: src/bnpview.cpp:1921
msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>"
msgstr "Выделенное (%1) вставлено в <i>%2</i>"
-#: src/bnpview.cpp:1945
+#: src/bnpview.cpp:1933
msgid "No note was added."
msgstr "Заметка не была добавлена."
-#: src/bnpview.cpp:1972
+#: src/bnpview.cpp:1960
msgid "Basket <i>%1</i> is locked"
msgstr "Корзина <i>%1</i> заблокирована"
-#: src/bnpview.cpp:1997
+#: src/bnpview.cpp:1985
msgid "(Locked)"
msgstr "(Заблокированно)"
-#: src/bnpview.cpp:2320
+#: src/bnpview.cpp:2279
msgid "&Assign new Tag..."
msgstr "Предписать новую &метку..."
-#: src/bnpview.cpp:2321
+#: src/bnpview.cpp:2280
msgid "&Remove All"
msgstr "&Удалить все"
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"заметок пока не поддерживается. Уберите шифрацию с TaxCards и попытайтесь "
"импортировать опять.</font>"
-#: src/systemtray.cpp:144
+#: src/systemtray.cpp:142
msgid ""
"<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use "
"<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>"
@@ -3018,23 +3018,23 @@ msgstr ""
"<p>Закрытие главного окна позволяет %1 работать в системном лотке. "
"Используйте <b>Выход</b> из меню <b>Basket</b> для завершения программы.</p>"
-#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195
+#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Пристыковывать к Системному лотоку"
-#: src/systemtray.cpp:241
+#: src/systemtray.cpp:239
msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>"
msgstr "Выбранное (%1) вставлено в корзину <i>%2</i>"
-#: src/systemtray.cpp:276
+#: src/systemtray.cpp:274
msgid "&Minimize"
msgstr "&Свернуть"
-#: src/systemtray.cpp:278
+#: src/systemtray.cpp:276
msgid "&Restore"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/systemtray.cpp:438
+#: src/systemtray.cpp:436
msgid "%1 (Locked)"
msgstr "%1 Заблокированный"