diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:25:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:25:47 +0000 |
| commit | b7c21a9ccda2cf2a9644226d369150ab20f40442 (patch) | |
| tree | 76a9be546edd15e3b0c68407e2bc7dfe2e9177f0 /translations/messages | |
| parent | b59f80ad3964fc5d53f0496ec9a7cee502d21760 (diff) | |
| download | basket-master.tar.gz basket-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/basket
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/
Diffstat (limited to 'translations/messages')
| -rw-r--r-- | translations/messages/cs.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/da.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/de.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/el.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/es_AR.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/fr.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/id.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/it.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ja.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/nn.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/pl_PL.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/pt.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 190 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/sk.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/sv.po | 188 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/tr.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/uk.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/zh_CN.po | 186 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/zh_TW.po | 186 |
21 files changed, 1955 insertions, 1957 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po index b241d7d..97aa681 100644 --- a/translations/messages/cs.po +++ b/translations/messages/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "radfoj@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Nový košík..." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "Override Folder?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "&Soubory" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "&Soubory" msgid "Backup Baskets" msgstr "Košíky" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "&Exportovat do HTML..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "" @@ -468,12 +468,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Přizpůsobit..." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "Smazat poznámky\n" "Smazat poznámky" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Poznámky zkopírovány do schránky.\n" "Poznámky zkopírovány do schránky." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Poznámky vyjmuty do schránky.\n" "Poznámky vyjmuty do schránky." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -535,40 +535,40 @@ msgstr "" "Zkopírovány poznámky do výběru.\n" "Zkopírovány poznámky do výběru." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Nelze otevřít tuto poznámku." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Nejste oprávněni otevřít tento soubor." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Uložit do souboru" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Zadejte prosím heslo pro následující soukromý klíč:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Zadejte prosím heslo pro košík <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Zvolte prosím heslo pro košík <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 #, fuzzy msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Nedostatečné místo na disku pro uložení dat košíku" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Špatné práva souboru košíku" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" "Prosím odstraňte soubory na disku <b>%1</b>, aby aplikace bezpečně uložila " "Vámi provedené změny." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 #, fuzzy msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "Práva k souboru jsou špatná pro <b>%1</b>. Prosím zkontrolujte, zda máte " "právo zápisu." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Chyba ukládání" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "<p>Tento košík je <b>zamknutý</b>.<br>Klikněte k jeho odemknutí.</p msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Tento košík je <b>odemknutý</b>.<br>Klikněte k jeho uzamčení.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1042,130 +1042,130 @@ msgstr "Posunout &níž" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Posunout &dolů" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Odkaz" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Obrázek" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Barva" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "&Spouštěč" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importovat spouštěč z &TDE nabídky..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portovat ikonu..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Načíst ze &souboru..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "&Barva z obrazovky" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Sejmou část &obrazovky" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nový &podřazený košík..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nový &sourozenecký košík..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Odstranit" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Ochrana &Heslem..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Zamknout" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtrovat" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrovat všechny &košíky" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "&Vyčistit filtr" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Předešlý košík" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Další košík" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Rozbalit košík" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Sbalit košík" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Nastavit g&lobální zkratky..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Odstranit košík" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Převod poznámek prostého textu" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Převádím poznámky v prostém textu do formátovatelných..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Uzamčen" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Žádné poznámky" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "%n poznámky\n" "%n poznámek" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1185,15 +1185,15 @@ msgstr "" "%n vybrané\n" "%n vybraných" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "všechny odpovídající" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "žádný filtr" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1203,31 +1203,31 @@ msgstr "" "%n odpovídají\n" "%n odpovídajících" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Vybrána barva do košíku <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 #, fuzzy msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Prosté textové poznámky byly převedeny do formátovatelných." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Převod ukončen" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 #, fuzzy msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Nejsou žádné textové poznámky k převedení." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 #, fuzzy msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " @@ -1246,45 +1246,45 @@ msgstr "" "naistalována, ale měli jste nainstalovanou předešlou preview verzi, zkuste " "odstranit %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Zdroj nenalezen" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Nelze přidat poznámku." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Zachycená část obrazovky do košíku <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Smazat košík" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Smazat pouze ten košík" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Delete Note & Children" msgstr "Smazat s jeho dětmi" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Opravdu chcete odstranit košík <b>%1</b> a jeho obsah?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Odstranit košík" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Odstranit košík" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " @@ -1293,46 +1293,46 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> má následující podřazený košík.<br>Chcete ho také odstranit?</" "qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Odstranit podřazený košík" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 #, fuzzy msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Odstranit &podřazený košík" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Basket Archives" msgstr "Vlastnosti košíku" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Obsah schránky vložen do košíku <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Výběr vložen do košíku <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Nebyla přidána žádná poznámka." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Košík <i>%1</i> je uzamčen" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Uzamčen)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Přidělit novou značku..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Odstranit vše" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" "šifrované poznámkyt. Prosím odstraňte šifrování s TuxCards a znovu " "naimportujte soubor.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3075,23 +3075,23 @@ msgstr "" "<p>Zavření hlavního okna nechá %1 spuštěný v systémovém panelu. Použijte " "<b>Ukončit</b> z menu <b>Košík</b> k ukončení aplikace.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Skrývání v systémovém panelu" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Vložen výběr do košíku <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimalizovat" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovit" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Zamčeno)" diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index f04d95b..76ee50d 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Ny kurv ..." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Gem som Basket-arkiv" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Mappen <b>%1</b> er ikke tom. Vil du underkende dette?" msgid "Override Folder?" msgstr "Underkend mappe?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "&Underkend" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Baskets_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Tar-arkiver komprimeret af Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Alle filer" msgid "Backup Baskets" msgstr "Backup-kurve" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Filen <b>%1</b> eksisterer allerede. Vil du virkelig underkende den?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Underkend fil?" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Underkend fil?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Laver backup af kurve. Vent venligst ..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Åbn Basket-arkiv" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" "For at få kurve til at forblive ulåste ændres den " "automatiske<br>låsevarighed i programopsætningen." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser ..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Tilpas ..." @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "Slet note\n" "Slet noter" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "Kopierede note til klippebordet.\n" "Kopierede noter til klippebordet." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Klip note til klippebordet.\n" "Klip noter til klippebordet." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -556,39 +556,39 @@ msgstr "" "Kopierede note til markering.\n" "Kopierede noter til markering." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Ikke i stand til at åbne denne note." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Du har ikke tilladelse til at åbne denne fil." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Gem til fil" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Indtast venligst adgangskoden for følgende private nøgle:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Indtast venligst adgangskoden for kurven <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Tildel venligst en adgangskode til kurven <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Utilstrækkelig diskplads til at gemme Basket-data" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Forkerte Basket-filtilladelser" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "Fjern venligst filer fra disken <b>%1</b> for at lade programmet gemme dine " "ændringer sikkert." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "Dårlige filtilladelser for <b>%1</b>. Kontrollér venligst at du har " "skriveadgang til den og forældremapperne." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Gemmefejl" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "<p>Denne kurv er <b>låst</b>.<br>Klik for at låse den op.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Denne kurv er <b> ulåst</b>.<br>Klik for at låse den.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1047,129 +1047,129 @@ msgstr "Flyt &ned" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Flyt til &bunden" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Tekst" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Link" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "B&illede" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Farve" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "Hurtigst&arter" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importér hurtigstarter fra TDE-menuen ..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portér ikon ..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Indlæs fra &fil ..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "Far&ve fra skærm" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Grib skærm&zone" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Ny &under-kurv ..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Ny søs&kende-kurv ..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "Fje&rn" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Adgangsk&ode ..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Lås" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtrér" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrér alle &kurve" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "&Nulstil filter" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "F&orrige kurv" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Næste kurv" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Fold kurv" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Udvid kurv" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Konfigurér &globale genveje ..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Velkomstkurve" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Konvertering af klartekstnoter" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Konverterer klartekstnoter til rigtekstnoter ..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Ingen noter" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" "%n note\n" "%n noter" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1187,15 +1187,15 @@ msgstr "" "%n markeret\n" "%n markeret" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "Alle match" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "intet filter" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1204,29 +1204,29 @@ msgstr "" "%n match\n" "%n match" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Plukkede farve til kurv <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Klartekstnoterne er blevet konverteret til rigtekst." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Konvertering afsluttet" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Der er ingen klartekstnoter at konvertere." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1244,87 +1244,87 @@ msgstr "" "udvej, hvis du er sikker på at programmet er korrekt installeret, men du " "havde en testversion af det, så forsøg at fjerne filen %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Ressource ikke fundet" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Kan ikke tilføje note." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Greb skærmzone til kurv <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Slet kurv" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Slet kun den kurv" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Slet note & undernoter" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Vil du virkelig fjerne kurven <b>%1</b> og dens indhold?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Fjern kurv" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "Fje&rn kurv" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> har følgende underkurve.<br> Vil du også fjerne dem?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Fjern underkurve" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Fje&rn underkurve" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Basket-arkiver" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Klippebordsindhold indsat i kurven <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Markering indsat i kurven <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Ingen note blev tilføjet." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Kurven <i>%1</i> er låst" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Låst)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Tildel nyt mærke ..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "Fje&rn alle" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "ikkekrypterede noter endnu. Fjern venligst krypteringen med TuxCards og " "genimportér filen.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3056,23 +3056,23 @@ msgstr "" "<p>Lukning af hovedvinduet vil holde %1 kørende i statusområdet. Brug " "<b>Afslut</b> fra <b>Basket</b>-menuen for at afslutte programmet.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Dokker i statusområdet" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Indsatte markering til kurven <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimér" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Låst)" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 71b6d27..22f1e5d 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: Alex <m_mauerer@mail.de>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde@floriansievert.de" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Neuer Korb ..." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Als Korbarchiv speichern" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Der Ordner <b>%1</b> ist nicht leer. Wollen Sie ihn überschreiben?" msgid "Override Folder?" msgstr "Ordner überschreiben?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Ü&berschreiben" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Körbe_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Gzip-komprimiertes Tar-Archiv" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" @@ -251,13 +251,13 @@ msgstr "Alle Dateien" msgid "Backup Baskets" msgstr "Körbe sichern" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" "Die Datei <b>%1</b> existiert bereits. Soll sie wirklich überschrieben " "werden?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Datei überschreiben?" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Datei überschreiben?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Körbe werden gesichert. Bitte warten..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Korbarchiv öffnen" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" "Damit Körbe entsperrt bleiben, ändern Sie die Dauer der<br> automatischen " "Sperrung in den Einstellungen des Programms." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Ladevorgang ..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Anpassen ..." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "Entferne Notiz\n" "Entferne Notizen" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Notiz in Zwischenablage kopiert.\n" "Notizen in Zwischenablage kopiert." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" "Notiz ausgeschnitten und in Zwischenablage eingefügt.\n" "Notizen ausgeschnitten und in Zwischenablage eingefügt." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -577,40 +577,40 @@ msgstr "" "Notiz in Selektion kopiert.\n" "Notizen in Selektion kopiert." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Diese Notiz kann nicht geöffnet werden." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Datei zu öffnen." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Speichern in Datei" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den folgenden privaten Schlüssel ein:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Korb <b>%1</b> ein:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Bitte weisen Sie dem Korb <b>%1</b> ein Passwort zu:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" "Ungenügend freier Speicher auf der Festplatte um die Korbdaten zu speichern" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Falsche Berechtigung für Korbdatei" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie Dateien auf der Festplatte <b>%1</b>, um es dem Programm " "zu ermögichen Ihre Änderungen sicher zu speichern." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "ob Sie schreibenden Zugriff für die Datei und dem übergeordneten Ordner " "besitzen." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" "<p>Dieser Korb ist <b>nicht gesperrt</b>.<br>Um ihn zu sperren, klicke Sie " "bitte hierher.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1084,129 +1084,129 @@ msgstr "&Runter bewegen" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Nach &unten" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Text" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Verknüpfung" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Bild" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Farbe" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "&Starter" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "&TDE Menu-Starter importieren ..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Symbol im&portieren ..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Aus &Datei laden ..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "&Farbe vom Bildschirm" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Bildschirmbereich ab&greifen" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Neuer &Unterkorb ..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Neuer &gleichgestellter Korb ..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "Korb &entfernen" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Pass&wort ..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "Korb &sperren" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filter" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtere alle Körbe" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Filter &zurücksetzen" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Vorheriger Korb" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Nächster Korb" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "Korb &zusammenklappen" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "Korb &ausklappen" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "&Tastenkürzel einrichten ..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Willkommenskörbe" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Konvertierung einfacher Textnotizen" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Konvertiere einfache Textnotizen in RichText-Notizen ..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Keine Notizen" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "%n Notiz\n" "%n Notizen" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1224,15 +1224,15 @@ msgstr "" "%n ausgewählt\n" "%n ausgewählt" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "alle Treffer" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "kein Filter" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1241,30 +1241,30 @@ msgstr "" "%n Treffer\n" "%n Treffer" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Ausgewählte Farbe abgelegt in <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Die einfachen Textnotizen wurden umgewandelt ins RichText-Format." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Konvertierung beendet." -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" "Es existiert keine einfachen Textnotizen, die konvertiert werden müssen." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1283,45 +1283,45 @@ msgstr "" "sind, dass das Programm richtig installiert wurde, sollten Sie versuchen die " "Datei %5basketui.rc zu entfernen.</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Ressource nicht gefunden" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Kann Notiz nicht einfügen." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Gewählter Bildschirmbereich in Korb <i>%1</i> abgelegt" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Korb löschen" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Nur diesen Korb löschen" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Entferne Notizen und Unterobjekte" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt>Sind Sie sicher, dass <b>%1</b> mitsamt Inhalt entfernt werden soll?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Korb entfernen" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "Korb &entfernen" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1329,43 +1329,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> hat die folgenden Körbe untergeordnen.<br>Wollen Sie diese " "auch entfernen?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Untergeordnete Körbe entfernen" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Untergeordnete Körbe &entfernen" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Korbarchiv" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Inhalt der Zwischenablage in Korb <i>%1</i> eingefügt" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Selektion in Korb <i>%1</i> eingefügt" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Keine Notiz wurde hinzugefügt." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Korb <i>%1</i> ist gesperrt" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(gesperrt)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "Neue Marke &zuweisen ..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Alle entfernen" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" "unterstüzt momentan leider keine verschlüsselten Notizen. Bitte entfernen " "Sie die Verschlüsselung mit TuxCard und versuchen Sie es erneut.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3123,23 +3123,23 @@ msgstr "" "Systembereich der Kontrollleiste als Symbol angezeigt. Verwenden Sie " "<b>Beenden</b> aus dem Menu <b>Korb</b> um das Programm zu verlassen.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Selektion in Korb <i>%1</i> eingefügt" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimieren" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (gesperrt)" diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po index 3605309..82154bb 100644 --- a/translations/messages/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:31+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mavridisf@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Νέο καλάθι..." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Αποθήκευση ως Αρχειοθήκη BasKet" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ο φάκελος <b>%1</b> δεν είναι άδειος. Θέλετε msgid "Override Folder?" msgstr "Αντικατάσταση φακέλου;" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Α&ντικατάσταση" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Καλάθια_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Συμπιεσμένη αρχειοθήκη .tar.gz" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία" msgid "Backup Baskets" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας καλαθιών" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Το αρχείο <b>%1</b> υπάρχει ήδη. Θέλετε σίγουρα να το αντικαταστήσετε;" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. Παρακαλώ περιμένετε..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Άνοιγμα αρχειοθήκης BasKet" @@ -488,12 +488,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "" @@ -522,69 +522,69 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "" @@ -984,180 +984,180 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1168,86 +1168,86 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "" @@ -2807,29 +2807,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 3319306..ff21450 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 06:12+0000\n" "Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "jltallon@adv-solutions.net,rafael.rodriguez.tf@gmail.com,cronopios@gmail.com," "linux.zero@yahoo.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Nueva cesta..." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Guardar como archivo de cestas" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "La carpeta <b>%1</b> no está vacía. ¿Desea sobreescribirla?" msgid "Override Folder?" msgstr "¿Sobreescribir la carpeta?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "S&obreescribir" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Cestas_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archivos tar comprimidos con gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Todos los ficheros" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Todos los ficheros" msgid "Backup Baskets" msgstr "Hacer una copia de respaldo de las cestas" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "El fichero <b>%1</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "¿Sobreescribir el fichero?" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "¿Sobreescribir el fichero?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Haciendo copia de respaldo de las cestas. Por favor, espere..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Abriar un archivo de cestas" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr "" "Para hacer que las cestas permanezcan desbloqueadas, cambie<br>la duración " "del bloqueo automático en las preferencias de la aplicación." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Personalizar..." @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Borrar nota\n" "Borrar notas" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Nota copiada al portapapeles.\n" "Notas copiadas al portapapeles." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "Nota cortada al portapapeles.\n" "Notas cortadas al portapapeles." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -574,39 +574,39 @@ msgstr "" "Nota copiada a la selección.\n" "Notas copiadas a la selección." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "No se puede abrir esta nota." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "No está autorizado a abrir este fichero." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Guardar en un fichero" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la siguiente clave privada:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la cesta <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor, asigne una contraseña a la cesta <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "No hay suficiente espacio en disco para guardar los datos de la cesta" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permisos erróneos sobre los ficheros de la cesta" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "Por favor, elimine los ficheros del disco <b>%1</b> para permitir que la " "aplicación guarde sus cambios de forma segura." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "Los permisos del archivo <b>%1</b> no son válidos. Por favor, compruebe que " "tiene acceso de escritura sobre él y sobre las carpetas padre." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Error de guardado" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "<p>Esta cesta está <b>bloqueada</b>.<br>Pulse para desbloquearla.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Esta cesta está <b>desbloqueada</b>.<br>Pulse para bloquearla.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "General" @@ -1077,129 +1077,129 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Llevar a lo más &bajo" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Texto" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "En&lace" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Imagen" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Color" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "L&anzador" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importar un lanzador del menú de &TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portar un icono..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Cargar desde un &fichero..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "C&olor desde la pantalla" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Capturar una &zona de la pantalla" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nueva &subcesta..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nueva cesta &vecina..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "Elimina&r" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "&Contraseña..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "B&loquear" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtrar" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrar todas las &cestas" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Vacia&r el filtro" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "Cesta &anterior" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "Cesta siguie&nte" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Plegar esta cesta" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Expandir esta cesta" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configurar los accesos rápidos &globales..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Cestas de &bienvenida" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Conversión de notas en texto simple" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Conversión de notas en texto simple a notas en texto enriquecido..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Sin notas" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" "%n nota\n" "%n notas" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "" "%n seleccionada\n" "%n seleccionadas" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "todas las coincidencias" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "sin filtro" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1234,30 +1234,30 @@ msgstr "" "%n coincidencia\n" "%n coincidencias" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Seleccionado un color para la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" "Las notas en texto simple han sido convertidas a notas en texto enriquecido." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Conversión finalizada" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "No hay ninguna nota en texto simple que convertir." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1276,44 +1276,44 @@ msgstr "" "instalada pero tenía una versión anterior de basketui.rc, trate de eliminar " "el fichero %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Recurso no encontrado" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "No se pudo añadir una nota." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Capturada una zona de la pantalla en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Borrar la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Borrar sólo esa cesta" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Borrar la nota y sus hijos" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>¿Desea realmente eliminar la cesta <b>%1</b> y su contenido?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Eliminar la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "Elimina&r la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1321,43 +1321,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> tiene las siguientes cestas hija.<br>¿Desea eliminarlas " "también?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Eliminar las cestas hija" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Elimina&r las cestas hija" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Archivos de cestas" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Contenido del portapeles pegado en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Selección pegada en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "No se ha añadido ninguna nota." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "La cesta <i>%1</i> está bloqueada" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Bloqueada)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Asignar una nueva etiqueta..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "Elimina&r todas" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "" "cifradas. Por favor, elimine el cifrado con TuxCards y vuelva a importar el " "fichero.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3107,23 +3107,23 @@ msgstr "" "sistema. Utilice <b>Salir</b> desde el menú <b>Cesta</b> para salir de la " "aplicación.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Anclaje en la bandeja del sistema" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Selección pegada en la cesta <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimizar" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Bloqueado)" diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index 179ba1c..f4e7a03 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-09 12:17+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 #, fuzzy msgid "&New Basket..." msgstr "&Nueva cesta..." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Guardar como archivo de cestas" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "La carpeta <b>%1</b> no está vacía. ¿Querés sobreescribirla?" msgid "Override Folder?" msgstr "¿Sobreescribir la carpeta?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 #, fuzzy msgid "&Override" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Cestas_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archivos tar comprimidos con gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Todos los ficheros" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Todos los ficheros" msgid "Backup Baskets" msgstr "Hacer una copia de respaldo de las cestas" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "El fichero <b>%1</b> ya existe. ¿Querés sobreescribirlo?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "¿Sobreescribir el archivo?" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "¿Sobreescribir el archivo?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Haciendo copia de respaldo de las cestas. Por favor, esperá..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Abrir un archivo de cestas" @@ -539,13 +539,13 @@ msgstr "" "Para hacer que las cestas permanezcan desbloqueadas, cambiá<br>la duración " "del bloqueo automático en las preferencias del programa." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 #, fuzzy msgid "&Customize..." msgstr "&Personalizar..." @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "Borrar nota\n" "Borrar notas" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "Nota copiada al portapapeles.\n" "Notas copiadas al portapapeles." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 #, fuzzy msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "Nota cortada al portapapeles.\n" "Notas cortadas al portapapeles." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" @@ -608,43 +608,43 @@ msgstr "" "Nota copiada a la selección.\n" "Notas copiadas a la selección." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "No se puede abrir ésta nota." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "No estás autorizado a abrir éste fichero." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Save to File" msgstr "Guardar en un fichero" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Por favor, introduci la contraseña para la siguiente clave privada:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor, introduci la contraseña para la cesta <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor, asigná una contraseña a la cesta <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" "No hay suficiente espacio en disco o unidad para guardar los datos de la " "cesta" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 #, fuzzy msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permisos erróneos sobre los ficheros de la cesta" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "Por favor, eliminá los ficheros del disco o unidad <b>%1</b> para permitir " "que el programa guarde tus cambios de forma segura." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Los permisos del archivo <b>%1</b> no son válidos. Por favor, comprobá que " "tenés acceso de escritura sobre él y sobre las carpetas padre." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 #, fuzzy msgid "Save Error" msgstr "Error de guardado" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "<p>ÉSta cesta está <b>bloqueada</b>.<br>Pulsá para desbloquearla.</p> msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Ésta cesta está <b>desbloqueada</b>.<br>Pulsá para bloquearla.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 #, fuzzy msgid "General" msgstr "General" @@ -1181,154 +1181,154 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Llevar a lo más &bajo" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Text" msgstr "&Texto" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Link" msgstr "En&lace" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "&Imagen" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Color" msgstr "&Color" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 #, fuzzy msgid "L&auncher" msgstr "L&anzador" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 #, fuzzy msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importar un lanzador del menú de &TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 #, fuzzy msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portar un icono..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Cargar desde un &archivo..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 #, fuzzy msgid "C&olor from Screen" msgstr "C&olor desde la pantalla" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Tomar una &zona de la pantalla" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 #, fuzzy msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nueva &subcesta..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 #, fuzzy msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nueva cesta &vecina..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "Elimina&r" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "&Contraseña..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 #, fuzzy msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "B&loquear" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 #, fuzzy msgid "&Filter" msgstr "&Filtrar" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrar todas las &cestas" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 #, fuzzy msgid "&Reset Filter" msgstr "Vacia&r el filtro" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 #, fuzzy msgid "&Previous Basket" msgstr "Cesta &anterior" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 #, fuzzy msgid "&Next Basket" msgstr "Cesta siguie&nte" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Plegar ésta cesta" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Expandir ésta cesta" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 #, fuzzy msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configurar los accesos rápidos &globales..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Cestas de &bienvenida" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 #, fuzzy msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Conversión de notas en texto simple" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 #, fuzzy msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Conversión de notas en texto simple a notas en texto enriquecido..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 #, fuzzy msgid "No notes" msgstr "Sin notas" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" "%n nota\n" "%n notas" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1346,17 +1346,17 @@ msgstr "" "%n seleccionada\n" "%n seleccionadas" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 #, fuzzy msgid "all matches" msgstr "todas las coincidencias" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 #, fuzzy msgid "no filter" msgstr "sin filtro" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1365,35 +1365,35 @@ msgstr "" "%n coincidencia\n" "%n coincidencias" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 #, fuzzy msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Seleccionado un color para la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 #, fuzzy msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" "Las notas en texto simple han sido convertidas a notas en texto enriquecido." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Conversion Finished" msgstr "Conversión finalizada" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 #, fuzzy msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "No hay ninguna nota en texto simple que convertir." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1412,48 +1412,48 @@ msgstr "" "instalado pero tenía una versión anterior de basketui.rc, tratá de eliminar " "el archivo %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Ressource not Found" msgstr "Recurso no encontrado" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "No se pudo agregar una nota. Lo sentimos." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Tomada una zona de la pantalla en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Delete Basket" msgstr "Borrar la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Borrar sólo ésa cesta" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Borrar la nota e hijos" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>¿Querés realmente eliminar la cesta <b>%1</b> y su contenido?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Remove Basket" msgstr "Eliminar la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 #, fuzzy msgid "&Remove Basket" msgstr "Elimina&r la cesta" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1461,52 +1461,52 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> tiene las siguientes cestas hija.<br>¿Querés eliminarlas " "también?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Eliminar las cestas hija" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 #, fuzzy msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Elimina&r las cestas hija" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Basket Archives" msgstr "Archivos de cestas" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Contenido del portapeles pegado en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Selección pegada en la cesta <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 #, fuzzy msgid "No note was added." msgstr "No se ha añadido ninguna nota." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 #, fuzzy msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "La cesta <i>%1</i> está bloqueada" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 #, fuzzy msgid "(Locked)" msgstr "(Bloqueada)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 #, fuzzy msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Asignar una nueva etiqueta..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 #, fuzzy msgid "&Remove All" msgstr "Elimina&r todas" @@ -3254,29 +3254,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index ccbb925..89739f0 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket_fr\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:10+0100\n" "Last-Translator: Yann Verley <yann.verley@free.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "slaout@linux62.org" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Nouveau panier..." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Enregistrer en tant qu'archive de paniers" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Le dossier <b>%1</b> n'est pas vide. Voulez-vous vraiment l'écraser ?" msgid "Override Folder?" msgstr "Écraser le dossier ?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Écras&er" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Paniers_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archive Tar compactée par Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Tous les fichiers" msgid "Backup Baskets" msgstr "Sauvegarder les paniers" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Un fichier <b>%1</b> existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Écraser le fichier ?" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Écraser le fichier ?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Sauvegarde des paniers. Veuillez patienter..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Ouvrir une archive de paniers" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "" "<small>Pour que les paniers restent déverrouillés, changez le temps<br>de " "verrouillage automatique dans les options de l'application.</small>" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Personnaliser..." @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "Supprimer une note\n" "Supprimer des notes" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "Note copiée dans le presse-papiers.\n" "Notes copiées dans le presse-papiers." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "Note coupée dans le presse-papiers.\n" "Notes coupées dans le presse-papiers." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -570,39 +570,39 @@ msgstr "" "Note copiée dans la sélection.\n" "Notes copiées dans la sélection." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Impossible d'ouvrir cette note." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce fichier." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Enregistrer dans un fichier" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour la clef privée suivante :" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour le panier <i>%1</i> :" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Veuillez assigner un mot de passe au panier <i>%1</i> :" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Espace disque insuffisant pour enregistrer le panier" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Mauvaises permissions sur les fichiers du panier" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "Veuillez supprimer des fichiers sur le disque <b>%1</b> afin de permettre à " "l'application de sauvegarder vos changements en toute sécurité." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" "vous avez les droits en écriture sur celui-ci, ainsi que sur les dossiers " "parents." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Erreur d'enregistrement" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" "<p>Ce panier est <b>déverrouillé</b>.<br>Cliquez pour le verrouiller.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1073,130 +1073,130 @@ msgstr "Déplacer en desso&us" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Déplacer en &bas" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Texte" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Lien" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Image" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Couleur" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "L&anceur" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importer un lanceur depuis le menu &TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&porter une icône..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Charger depuis un &fichier..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "C&ouleur sur l'écran" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Capturer une &zone de l'écran" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nouveau &sous-panier..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nouveau panier &voisin..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "S&upprimer" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "&Mot de passe..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Verrouiller" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtrer" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrer tous les &paniers" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Vider le filt&re" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Panier précédent" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "Panier &suivant" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Replier ce panier" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Développer ce panier" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configurer les raccourcis clavier &globaux..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Paniers de &bienvenue" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Conversion des notes au format texte brut" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" "Conversion des notes au format texte brut en notes au format texte enrichi..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Pas de note" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "%n note\n" "%n notes" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "" "%n sélectionnée\n" "%n sélectionnées" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "toutes correspondent" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "pas de filtre" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1231,31 +1231,31 @@ msgstr "" "%n correspondance\n" "%n correspondances" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Une couleur puisée dans le panier <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" "Les notes au format texte brut ont été converties en notes au format texte " "enrichi." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Conversion terminée" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Il n'y a pas de notes au format texte brut à convertir." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1274,46 +1274,46 @@ msgstr "" "l'application est bien installée mais que vous aviez une version précédente, " "essayez de supprimer le fichier %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Ressource non trouvée" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Impossible d'ajouter une note." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Une zone de l'écran capturée dans le panier <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Supprimer le panier" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Supprimer seulement ce panier" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Supprimer la note avec ses fils" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt>Voulez-vous réellement supprimer le panier <b>%1</b> et son contenu ?</" "qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Supprimer le panier" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Supprimer le panier" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1321,43 +1321,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> a les paniers fils suivants.<br>Voulez-vous les supprimer " "aussi ?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Supprimer les paniers fils" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "&Supprimer les paniers fils" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Archives de paniers" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Contenu du presse-papiers collé dans le panier <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Sélection collée dans le panier <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Aucune note n'a été ajoutée." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Le panier <i>%1</i> est verrouillé" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Verrouillé)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Attribuer une nouvelle marque..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Tout supprimer" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "" "encore les notes cryptées. Merci de supprimer le cryptage avec TuxCards et " "réimporter le fichier.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3135,23 +3135,23 @@ msgstr "" "Utilisez <b>Quitter</b> depuis le menu <b>Panier</b> pour quitter " "l'application.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Incruster dans la boîte à miniatures" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Sélection collée dans le panier <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Réduire" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Verrouillé)" diff --git a/translations/messages/id.po b/translations/messages/id.po index ba39ec9..b23e815 100644 --- a/translations/messages/id.po +++ b/translations/messages/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Override Folder?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" msgid "Backup Baskets" msgstr "" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "" -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "" @@ -441,12 +441,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "" @@ -475,69 +475,69 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "" @@ -937,180 +937,180 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1121,86 +1121,86 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "" @@ -2760,29 +2760,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index 4a4d0d5..6ef68eb 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "luigi.toscano@tiscali.it" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Nuovo canestro..." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Salva come archivio basket" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "La cartella <b>%1</b> non è vuota. Vuoi veramente sostituirla?" msgid "Override Folder?" msgstr "Sostituisci la cartella?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "S&ostituisci" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Canestri_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archivi tar compressi con gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Tutti i file" msgid "Backup Baskets" msgstr "Salvataggio canestri" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Il file <b>%1</b> esiste già. Vuoi veramente sostituirlo?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Sostituisci il file?" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Sostituisci il file?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Salvataggio canestri in corso. Attendere prego..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Apri archivio basket" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "" "Per far sì che il canestro resti sbloccato, cambia la durata<br>del " "bloccaggio automatico nelle impostazioni dell'applicazione." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "Pe&rsonalizza..." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "Elimina nota\n" "Elimina note" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Nota copiata negli appunti.\n" "Note copiate negli appunti." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Taglia nota e metti negli appunti.\n" "Taglia note e metti negli appunti." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "" "Nota copiata nella selezione.\n" "Note copiata nella selezione." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Impossibile aprire la nota." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Non sei autorizzato ad aprire questo file." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Salva su file" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Inserisci password della seguente chiave privata:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Inserisci password del canestro <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Assegna una password al canestro <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Spazio su disco insufficiente per salvare i dati di Basket" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permessi errati per il file del canestro" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Rimuovi il file <b>%1</b> dal disco per far sì che l'applicazione possa " "salvare in modo sicuro i tuoi cambiamenti." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "I permessi di accesso a <b>%1</b> non sono corretti. Controlla di avere i " "permessi di scrittura sul file e sulle cartelle superiori." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Errore nel salvataggio" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "<p>Questo canestro è <b>bloccato</b>.<br>Fai clic per sbloccarlo.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Questo canestro è <b>sbloccato</b>.<br>Fai clic per bloccarlo.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1070,129 +1070,129 @@ msgstr "Sposta in &basso" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Sposta in &fondo" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Testo" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "Co&llegamento" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Immagine" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Colore" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "Esec&utore" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importa Esecutore dal menu &TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&porta icona..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Carica da &file..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "C&olore da schermo" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Cattura &zona di schermo" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nuovo &sottocanestro..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nuovo canestro allo stesso li&vello..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Nuovo" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Rimuovi" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Pass&word..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "B&locca" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtro" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtra tutti i &canestri" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Annulla filt&ro" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "Canestro &precedente" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "Ca&nestro successivo" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "C&hiudi canestro" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Espandi canestro" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configura scorciatoie &globali..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Canestri di &benvenuto" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Conversione delle note in testo semplice" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Conversione delle note di testo semplice in testo arricchito..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Nessuna nota" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" "%n nota\n" "%n note" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr "" "%n selezionata\n" "%n selezionate" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "corrispondono tutte" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "nessun filtro" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1227,29 +1227,29 @@ msgstr "" "%n corrisponde\n" "%n corrispondono" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Selezionato colore nel basket <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Le note di testo semplice sono state convertite in note arricchite." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Conversione terminata" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Non ci sono note di testo semplice da convertire." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1268,45 +1268,45 @@ msgstr "" "correttamente ma se in precedenza hai installato ed usato una versione non " "definitiva, prova a rimuovere il file %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Risorsa non trovata" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Impossibile aggiungere la nota." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Catturata zona di schermo nel canestro <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Cancella canestro" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Cancella solo quel canestro" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Cancella con tutti quelli contenuti" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt>Vuoi veramente rimuovere il canestro <b>%1</b> ed il suo contenuto?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Rimuovi canestro" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Rimuovi canestro" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1314,43 +1314,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> contiene i seguenti canestri.<br>Vuoi rimuovere anche questi?</" "qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Rimuovi sottocanestri" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "&Rimuovi sottocanestri" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Archivi basket" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Il contenuto degli appunti è stato incollato nel canestro <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Il contenuto della selezione è stato incollato nel canestro <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Nessuna nota è stata aggiunta." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Il canestro <i>%1</i> è bloccato" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(bloccato)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Assegna nuova etichetta..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Rimuovi tutte" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" "supporta ancora le note cifrate. Disattiva la cifratura con TuxCards e " "reimporta il file.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3092,23 +3092,23 @@ msgstr "" "sistema. Usa <b>Esci</b> dal menu <b>Canestro</b> per chiudere " "l'applicazione.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Aggiungi al vassoio di sistema" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Incolla selezione nel canestro <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimizza" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Ripristina" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (bloccato)" diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index 2401ef4..de2a779 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "新しいバスケットを作成(&N)..." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "バスケットアーカイブとして保存" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "フォルダ <b>%1</b> は空ではありません。上書きします msgid "Override Folder?" msgstr "フォルダを上書きしますか?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "上書き(&O)" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Baskets_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Gzip によって圧縮された TAR アーカイブ" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "すべてのファイル" msgid "Backup Baskets" msgstr "バスケットをバックアップ" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "ファイル <b>%1</b> は既に存在します。本当に上書きしますか?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ファイルを上書きしますか?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "バスケットをバックアップしています。お待ちください..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "バスケットアーカイブを開く" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" "バスケットがロックされないようにするには、設定ダイアログの<br>「バスケット」" "のページで自動ロックの時間を変更してください。" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "カスタマイズ(&C)..." @@ -524,57 +524,57 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "メモを削除" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "メモをクリップボードにコピーしました。" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "メモをクリップボードに切り取りました。" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "メモを選択にコピーしました。" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "このメモを開けません。" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "このファイルを開く権限がありません。" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "ファイルに保存" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "以下の秘密鍵のパスワードを入力してください:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "バスケット「%1」のパスワードを入力してください:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "バスケット「%1」のパスワードを設定してください:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "バスケットのデータを保存するディスク容量が足りません" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "不正なバスケットファイルの許可属性" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "アプリケーションが安全にあなたの変更を保存できるように、ディスク <b>%1</b> 上" "のファイルを削除してください。" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "ファイル <b>%1</b> の許可属性が正しくありません。そのファイルと親フォルダに対" "して書き込み権限があるか確認してください。" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "保存エラー" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "<p>このバスケットはロック解除されています。<br>ロックするにはクリックしてくだ" "さい。</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "General" @@ -1038,180 +1038,180 @@ msgstr "下に移動(&D)" msgid "Move on &Bottom" msgstr "一番下に移動(&B)" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "テキスト(&T)" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "リンク(&L)" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "画像(&I)" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "色(&C)" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "ランチャー(&A)" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "TDE メニューからランチャーをインポート(&K)..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "アイコンをインポート(&P)..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "ファイルから読み込む(&F)..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "スクリーンから色を採取(&O)" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "スクリーンの領域を取り込む(&Z)" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "新しい子バスケットを作成(&S)..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "新しい兄弟バスケットを作成(&B)..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "新規(&N)" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "削除(&R)" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "パスワード保護(&W)..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "ロック(&L)" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "フィルタ(&F)" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "すべてのバスケットをフィルタ(&B)" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "フィルタをリセット(&R)" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "前のバスケット(&P)" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "次のバスケット(&N)" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "バスケットをたたむ(&F)" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "バスケットを展開(&E)" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "グローバルショートカットを設定(&G)..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "BasKet へようこそ(&W)" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "プレーンテキストメモの変換" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "プレーンテキストのメモをリッチテキストメモに変換..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "ロック中" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "メモはありません" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "%n 件のメモ" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "%n 件選択" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "すべてマッチ" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "フィルタなし" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "%n 件マッチ" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1、%2、%3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "バスケット「%1」に色を採取しました" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "プレーンテキストのメモをリッチテキストに変換しました。" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "変換完了" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "変換するプレーンテキストメモがありません。" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1229,44 +1229,44 @@ msgstr "" "トールされているけれども、以前にプレビューバージョンをインストールしていた場" "合は、最後の手段として、ファイル %5basketui.rc を削除してみてください。</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "リソースが見つかりません" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "メモを追加できません。" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "スクリーンの領域をバスケット「%1」に取り込みました" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "バスケットを削除" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "このバスケットのみ削除" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "メモとその子を削除" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>本当にバスケット「%1」とその内容を削除しますか?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "バスケットを削除" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "バスケットを削除(&R)" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1274,43 +1274,43 @@ msgstr "" "<qt>「%1」には以下の子バスケットがあります。<br>それらも同時に削除しますか?" "</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "子バスケットを削除" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "子バスケットを削除(&R)" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "バスケットアーカイブ" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "クリップボードの内容をバスケット「%1」に貼り付けました" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "選択をバスケット「%1」に貼り付けました" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "追加されたメモはありません。" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "バスケット「%1」はロックされています" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(ロック中)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "新しいタグを付ける(&A)..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "すべて削除(&R)" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "まだサポートしていません。TuxCards で暗号を解除して、ファイルをインポートし直" "してください。</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3041,23 +3041,23 @@ msgstr "" "<p>メインウィンドウを閉じても %1はシステムトレイで実行し続けます。終了するに" "は「バスケット」メニューから「終了」を選択してください。</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "システムトレイにドッキング" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "選択をバスケット「%1」に貼り付けました" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "最小化(&M)" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "復元(&R)" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (ロック中)" diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index 34a95a8..efc2a4a 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: basket\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:15+0000\n" "Last-Translator: Jan Hasebos <jan@hasebos.net>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jasper.van.der.marel@wanadoo.nl " -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 #, fuzzy msgid "&New Basket..." msgstr "Nieuwe basket" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "&Pictogram :" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Opslaan als Basketarchief" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "Override Folder?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" msgid "Backup Baskets" msgstr "Basket ont-/vergrendelen" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "" -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "" @@ -458,12 +458,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 #, fuzzy msgid "&Customize..." msgstr "&Voorbeeld...." @@ -494,76 +494,76 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "Naar klembord kopirëen " -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 #, fuzzy msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "Naar klembord kopirëen " -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "Naar selectie kopirëen" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 #, fuzzy msgid "Unable to open this note." msgstr "Bevestig verwijderen" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Save to File" msgstr "Laden van een bestan&d " -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 #, fuzzy msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Klembordinhoud (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 #, fuzzy msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Selectie (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Gecentreerd" @@ -1021,200 +1021,200 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Onderaan" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Tekst" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Link" msgstr "Verwijzing" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "Afbeelding" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Color" msgstr "Kleur" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 #, fuzzy msgid "Im&port Icon..." msgstr "Een pictogram im&porteren van" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 #, fuzzy msgid "Load From &File..." msgstr "Laden van een bestan&d " -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 #, fuzzy msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 #, fuzzy msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "&Nieuwe basket..." -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 #, fuzzy msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 #, fuzzy msgid "&Previous Basket" msgstr "Naar eerdere basket gaan" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 #, fuzzy msgid "&Next Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Fold Basket" msgstr "BasKet" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 #, fuzzy msgid "&Expand Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 #, fuzzy msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "&Globale snelkoppelingen instellen..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 #, fuzzy msgid "No notes" msgstr "Item toevoegen" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 #, fuzzy msgid "no filter" msgstr "Item toevoegen" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "(%1) naar basket <i>%2</i> overgebracht" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1225,97 +1225,97 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "(%1) naar basket <i>%2</i> overgebracht" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Delete Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Echt <b>%1</b>' verwijderen ?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Remove Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 #, fuzzy msgid "&Remove Basket" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 #, fuzzy msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Nieuwe basket" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Basket Archives" msgstr "Basket eigenschappen" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Klembordinhoud (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Selectie (%1) geplakt naar basket <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 #, fuzzy msgid "&Remove All" msgstr "Nieuwe basket" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " @@ -3006,24 +3006,24 @@ msgstr "" "gesloten. Gebruik 'Afsluiten' in het popup menu om de toepassing af te " "sluiten." -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Programma in systeemvak tonen" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Selectie (%1) is naar basket <i>%2</i> geplakt" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/nn.po b/translations/messages/nn.po index 9b3cc2a..19e08b9 100644 --- a/translations/messages/nn.po +++ b/translations/messages/nn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:19+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "Ny &korg …" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon." -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Lagra som korgarkiv" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Mappa <b>%1</b> er ikkje tom. Ønskjer du å overskriva ho?" msgid "Override Folder?" msgstr "Vil du overskriva mappa?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "&Overskriv" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Korger_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Tar-arkiv komprimert med Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Alle filer" msgid "Backup Baskets" msgstr "Reservekopiering" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" "Fila <b>%1</b> finst allereie. Er du sikker på at du vil skriva over ho?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Skriva over?" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Skriva over?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Lagrar reservekopi av korger. Vent litt …" -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Opna korgarkiv" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "" "For å la korgene verta verande lås, kan du endra låseperioden i " "programoppsettet." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Lastar …" -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Tilpass …" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "Slett notat\n" "Slett notat" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "Kopierte notat til utklippstavla.\n" "Kopierte notat til utklippstavla." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "Klipte ut notat til utklippstavla.\n" "Klipte ut notat til utklippstavla." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "" "Kopierte notat til utval.\n" "Kopierte notat til utval." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Klarte ikkje opna notatet." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Du har ikkje løyve til å opna denne fila." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Lagra til fil" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Skriv inn passordet for denne privatnøkkelen:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Skriv inn passordet for korga <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Vel eit passord for korga <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Ikkje nok diskplass til lagring av korgdata" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Feil filløyve for korg" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Du må sletta nokre filer frå disken <b>%1</b>, slik at programmet kan lagra " "endringane dine trygt." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Det er problem med filløyva for <b>%1</b>. Sjå til at du har skrivetilgang " "til fila og til mappene over." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Lagringsfeil" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "<p>Denne korga er <b>låst</b>.<br>Trykk for å låsa ho opp.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Denne korga er <b>ikkje låst</b>.<br>Trykk for å låsa ho.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1051,129 +1051,129 @@ msgstr "Flytt &ned" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Flytt n&edst" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Tekst" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Lenkje" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Bilete" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Farge" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "&Program" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Hent frå &TDE-menyen …" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "&Importer ikon …" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Hent frå f&il …" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "F&arge frå skjermen" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "&Skjermbilete" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Ny &underkorg …" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Ny &søskenkorg …" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Slett" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "&Passord …" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Lås" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "F&iltrer" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrer &alle korger" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "F&jern filter" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Førre korg" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Neste korg" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Slå saman korg" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Utvid korg" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Set opp &globale snarvegar …" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Velkommen-korger" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Tekstomforming for reintekst" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Gjer reintekstnotat om til rik tekst …" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Ingen notat" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" "%n notat\n" "%n notat" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1191,15 +1191,15 @@ msgstr "" "%n merkt\n" "%n merkte" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "alle treff" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "ingen filter" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1208,29 +1208,29 @@ msgstr "" "%n treff\n" "%n treff" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2 og %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Henta farge til korga <i>%1</i>." -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Reintekstnotata er no gjort om til riktekstnotat." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Omgjering fullført" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Det finst ingen reintekstnotat å gjera om." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1249,87 +1249,87 @@ msgstr "" "du hadde tidlegare ei testutgåve av det, kan du prøva å fjerna fila " "«%5basketui.rc».</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Fann ikkje resurs" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Klarte ikkje leggja til notat" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Henta skjermbilete til korga <i>%1</i>." -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Slett korg" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Berre slett den korga" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Slett notat og undernotat" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt>Er du sikker på at du vil sletta korga <b>%1</b> og alt innhaldet?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Slett korg" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Slett korg" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> inneheld desse korgene.<br>Vil du òg sletta dei?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Slett underkorger" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "&Slett underkorger" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Korgarkiv" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Innhaldet på utklippstavla er lagt til i korga <i>%1</i>." -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Utvalet er lim inn i korga <i>%1</i>." -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Det var ikkje lagt til noko notat." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Korga <i>%1</i> er låst" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Låst)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Legg til ny merkelapp …" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Fjern alle" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "krypterte notat enno. Fjern krypteringa med TuxCard og prøv å importera fila " "på nytt.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3061,23 +3061,23 @@ msgstr "" "<p>Viss du lukkar hovudvindauget, vil %1 halda fram i systemtrauet. Vel " "<b>Avslutt</b> frå <b>Korg</b>-menyen for å avslutta programmet.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Legg i systemtrauet" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Limte inn utval til korga <i>%1</i>." -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimer" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Låst)" diff --git a/translations/messages/pl_PL.po b/translations/messages/pl_PL.po index cebf221..b19ad06 100644 --- a/translations/messages/pl_PL.po +++ b/translations/messages/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl_PL\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-29 11:14+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mikmach@wp.pl" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Nowy koszyk..." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Zapisz jako archiwum" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Folder <b>%1</b> nie jest pusty. Czy chcesz zapisać mimo to?" msgid "Override Folder?" msgstr "Zapisać mimo to?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Zapisz" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Baskets_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archiwum TAR spakowane GZip-em" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki" msgid "Backup Baskets" msgstr "Kopie zapasowe" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Plik <b>%1</b> już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Nadpisać plik?" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Nadpisać plik?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Trwa kopiowanie. Proszę czekać..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Otwórz archiwum" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" "Aby koszyki pozostawały odblokowane, zmień czas<br> automatycznego " "blokowania w ustawieniach programu." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Własne ustawienia..." @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "Usuń %n notatki\n" "Usuń %n notatek" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "Skopiowano %n notatki do schowka.\n" "Skopiowano %n notatek do schowka." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Wycięto %n notatki do schowka.\n" "Wycięto %n notatek do schowka." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "" "Skopiowano %n notatki do zaznaczenia.\n" "Skopiowano %n notatek do zaznaczenia." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Nie można otworzyć tej notatki." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Nie masz uprawnień by otworzyć ten plik." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Zapisz do pliku" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Proszę podać hasło dla następującego klucza prywatnego:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Proszę podać hasło dla koszyka <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Proszę przydzielić hasło dla koszyka <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Brak miejsca na dysku by zapisać dane Koszyka" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Złe prawa do pliku koszyka" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Proszę usunąć pliki na dysku <b>%1</b> by pozwolić programowi na bezpieczne " "zapisanie zmian." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Nieprawidłowe prawa dostępu dla pliku <b>%1</b>. Proszę sprawdzić czy masz " "prawa zapisu do pliku i katalogów." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Błąd zapisu" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "<p>Ten koszyk jest <b>zablokowany</b>.<br>Kliknij, aby odblokować</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Ten koszyk jest <b>odblokowany</b>.<br>Kliknij, aby zablokować</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1052,129 +1052,129 @@ msgstr "Prze&suń w dół" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Przesuń pod s&pód" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Tekst" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "Od&nośnik" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Obrazek" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Kolor" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "Uruch&amianie programów" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importuj program uruchamiający z &KMenu..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portuj ikonę..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Wczyta&j z pliku..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "K&olor z ekranu" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Pobierz ®ion ekranu" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Nowy &pod-koszyk..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Nowy koszyk &bliźniaczy..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Nowy" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Usuń" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Hasł&o..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "Zab&lokuj" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtr" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtruj wszystkie &koszyki" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "U&suń filtr" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Poprzedni koszyk" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Następny koszyk" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Zwiń koszyk" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Rozwiń koszyk" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Konfiguruj skróty &globalne..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Po&witalne koszyki" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Konwersja notatek tekstowych" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Konwersja zwykłych notatek tekstowych do tekstu wzbogaconego..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Brak notatek" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "%n notatki\n" "%n notatek" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "" "%n zaznaczone\n" "%n zaznaczonych" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "wszystkie dopasowania" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "brak filtra" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1212,29 +1212,29 @@ msgstr "" "%n dopasowania\n" "%n dopasowań" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Pobrano kolor do koszyka <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Zwykłe notatki tekstowe zostały zamienione na tekst formatowany." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Zakończono konwersję" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Nie ma zwykłych notatek tekstowych do konwersji." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1252,44 +1252,44 @@ msgstr "" "poprawnie zainstalowany ale masz wersję testową spróbuj usunąć plik " "%5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Nie znaleziono zasobu" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Nie można dodać notatki." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Pobrano region ekranu do koszyka <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Usuń koszyk" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Usuń tylko ten koszyk" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Usuń z podrzędnymi" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć koszyk <b>%1</b> i jego zawartość?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Usuń koszyk" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Usuń koszyk" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1297,43 +1297,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> ma następujące koszyki potomne.<br>Czy je też chcesz usunąć?</" "qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Usuń koszyki potomne" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Usuń koszyki potomne" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Archiwalne koszyki" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Zawartość schowka wklejono do koszyka <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Zaznaczenie wklejono do koszyka <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Nie dodano notatki." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Koszyk <i>%1</i> jest zablokowany" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Zablokowany)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Dodaj nowy znacznik..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Usuń wszystko" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" "wspiera zaszyfrowanych notatek. Proszę usunąć szyfrowanie w TuxCards i " "jeszcze raz importować plik.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3045,23 +3045,23 @@ msgstr "" "<p>Mimo zamknięcia głównego okna %1 będzie nadal działał w tacce systemowej. " "Użyj <b>Zakończ</b> z menu <b>Koszyka</b> aby zakończyć program.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Zadokowany w tacce systemowej" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Wklejono zaznaczenie do koszyka <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimalizuj" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Odtwórz" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (zablokowany)" diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po index d73af9a..1c10ae2 100644 --- a/translations/messages/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 21:31+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "nunojsg@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Novo Cesto..." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Guardar como ficheiro de cestos" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "A pasta <b>%1</b> não está vazia. Deseja realmente subsituí-la?" msgid "Override Folder?" msgstr "Substituir pasta?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "&Substituir" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Cestos_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Arquivos Tar comprimidos pelo Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Todos os ficheiros" msgid "Backup Baskets" msgstr "Salvaguardar Cestos" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "O ficheiro <b>%1</b> já existe. Deseja realmente substituí-lo?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Substituir ficheiro?" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Substituir ficheiro?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "A salvaguardar os cestos. Por favor aguarde..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Abrir ficheiro de cestos" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "" "Para manter os cestos desbloqueados, altere a duração do " "bloqueio<br>automático nas definições do programa." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Personalizar..." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "Apagar anotação\n" "Apagar anotações" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Anotação copiada para a área de transferência.\n" "Anotações copiada para a área de transferência." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Mover anotação para a área de transferência.\n" "Mover anotações para a área de transferência." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -565,39 +565,39 @@ msgstr "" "Anotação copiada para a selecção.\n" "Anotações copiadas para a selecção." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Incapaz de abrir anotação." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Não está autorizado a abir este ficheiro." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Guardar para Ficheiro" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Por favor introduza a palavra-passe para a seguinte chave privada:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor introduza a palavra passe para o cesto <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Por favor atribua uma palavra-passe ao cesto <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Espaço em Disco Insuficiente Para Guardar Dados do Cesto" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Permissões do Ficheiro do Cesto Erradas" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Por favor remova ficheiros do disco <b>%1</b> para a aplicação poder guardar " "as suas alterações de uma forma segura." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "As permissões do ficheiro <b>%1</b> estão incorrectas. Por favor verifique " "se tem acesso de escrita ao mesmo e às pastas em que ele se encontra." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Erro ao Guardar" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" "<p>Este cesto está <b>desbloqueado</b>.<br>Clique aqui para o bloquear.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1065,129 +1065,129 @@ msgstr "Mover para &Baixo" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Mover para o &Fim" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Texto" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Ligação" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Imagem" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Cor" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "L&ançador" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Importar Lançador do menu do &TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Im&portar Ícone..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Carregar do &Ficheiro..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "C&or a partir do Ecrã" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Foto&grafar Zona do Ecrã" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Novo sub-&cesto..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Novo Cesto I&rmão..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Novo..." -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Remover" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Pala&vra-passe..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "B&loquear" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Filtrar" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Filtrar todos &os Cestos" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "&Reiniciar filtro" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Cesto anterior" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "Cesto Segui&nte" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Fechar Cesto" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Expandir Cesto" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configurar os Atalhos &Globais..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Cestos de boas-vindas" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Conversão de Anotações de Texto Simples" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "A converter anotações de texto simples em texto formatado..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Sem anotações" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" "%n anotação\n" "%n anotações" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "" "%n seleccionada\n" "%n seleccionadas" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "todas as correspondências" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "sem filtro" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1222,29 +1222,29 @@ msgstr "" "%n correspondência\n" "%n correspondências" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "A cor escolhida foi guardada no cesto <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "As anotações de texto simples foram convertidas em texto formatado." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Conversão Terminada" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Não existem anotações de texto simples para converter." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1263,88 +1263,88 @@ msgstr "" "tinha uma versão de teste da mesma, experimente remover o ficheiro " "%5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Recurso não Encontrado" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Impossível adicionar anotação." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Zona do ecrã fotografada para o cesto <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Apagar Cesto" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Apagar Apenas esse Cesto" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Apagar anotações e sub-anotações" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt>Deseja realmente remover o cesto<b>%1</b> e os seus conteúdos?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Remover Cesto" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Remover Cesto" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> tem os seguintes sub-cestos.<br>Deseja removê-los também?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Remover Sub-cestos" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "&Remover Sub-cestos" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Ficheiros de cestos" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "O conteúdo da área de transferência foi colado no cesto <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Selecção colada no cesto <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Não foi adicionada nenhuma anotação." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "O cesto <i>%1</i> está bloqueado" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Bloqueado)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Atribuir nova Classificação..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Remover todas" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "notas encriptadas. Por favor remova a encriptação com o TuxCards e tente " "novamente.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3082,23 +3082,23 @@ msgstr "" "bandeja do painel. Use a opção <b>Sair</b> do menu <b>Cesto</b> para " "encerrar a aplicação.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Ancorar na Bandeja do Painel" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "A selecção foi colada no cesto <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimizar" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Bloqueado)" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 4b8bace..dd78b93 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-04 23:54+0000\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "dd@accentsolution.com,bormant@mail.ru,adem4ik@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "Новая головная корзина..." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Сохранить как контейнер" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Папка <b>%1</b> не пуста. Действительно зам msgid "Override Folder?" msgstr "Заменить содержимое папки?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "За&менить" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "basket_архив_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Архив tar.gz" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Все файлы" msgid "Backup Baskets" msgstr "Резервная копия" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Файл <b>%1</b> уже существует. Действительно заменить его?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Переписать поверх файла?" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Переписать поверх файла?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Пакуем ..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Открыть контейнер" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" "Для предотвращения автоматического замыкания корзины,<br>измените период " "автоматического замыкания корзин в настройках приложения." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Настроить..." @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "Удалить заметки\n" "Удалить заметки" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "Заметки скопированы в буфер.\n" "Заметки скопированы в буфер." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "Заметки вырезаны в буфер.\n" "Заметки вырезаны в буфер." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -555,52 +555,52 @@ msgstr "" "Заметки скопированы в выделение.\n" "Заметки скопированы в выделение." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Невозможно открыть заметку." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "У вас нет прав для открытия этого файла." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Сохранить в файл" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Введите пароль для личного ключа:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Введите пароль для корзины <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Недостаточно места на диске" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Право доступа к файлу данных" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" "Для успешного сохранения данных вам нужно очистить место на диске <b>%1</b>." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "Похоже что у вас нет права на запись для <b>%1</b>." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Ошибка сохранения" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "<p>Эта корзина <b>разблокирована</b>.<br>Щёлкните мышью для заблокирования</" "p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1043,130 +1043,130 @@ msgstr "&Ниже" msgid "Move on &Bottom" msgstr "Вниз" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Текст" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "Ссы&лка на ресурс" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Рисунок" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "Цвет" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "Ссылка на &приложение" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Вставить сылку приложения из меню TDE..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Вставить &значок..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "Взять цвет c точки экрана" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Сделать &снимок зоны экрана" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Новая дочерняя корзина..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Новая родственная корзина..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Создать" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Удалить" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Пароль..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "За&блокировать" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Фильтр" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Поиск по всем корзин&ам" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Очистить фильтр" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "Предыдущая корзина" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "Следующая корзина" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "Свернуть вид корзины" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "Развернуть вид корзины" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "&Настроить глобальные сочетания клавиш…" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Удалить" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Конвертирование текста" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" "Производится конвертирование простого текста в текст с форматированием..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Заблокированный" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Пусто" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "%n заметки\n" "%n заметок" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1186,15 +1186,15 @@ msgstr "" "%n выделены\n" "%n выделено" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "все варианты подходящие под условия фильтров" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "фильтр не установлен" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1204,29 +1204,29 @@ msgstr "" "%n совпадения\n" "%n совпадений" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Корзина <i>%1</i> оцвечена" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Заметки с обычным текстом конвертированны в текст с форматированием." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Конвертирование окончено" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Заметки с обычным текстом отсутствуют." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1243,87 +1243,87 @@ msgstr "" "инсталяционного пакета в папку <a href='file://%3'>%4</a>.</p><p>В крайнем " "случае, можно попробовать удалить файл %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Не найден" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Заметку невозможно добавить." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Cнимок зоны экрана вставлен в корзину <i>\"%1\"</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Удалить" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Удалить только эту" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Удалить вместе с дочерними" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Удалить корзину <b>%1</b> и её содержимое?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Удалить" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "Удалить" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> содержит следующие дочерние корзины.<br>Их тоже удалить?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Удалить дочерние корзины" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Удалить дочерние корзины" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Свойства корзины" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Содержимое буфера обмена (%1) вставлено в <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Выделенное (%1) вставлено в <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Заметка не была добавлена." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Корзина <i>%1</i> заблокирована" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Заблокированно)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "Предписать новую &метку..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Удалить все" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" "заметок пока не поддерживается. Уберите шифрацию с TaxCards и попытайтесь " "импортировать опять.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3018,23 +3018,23 @@ msgstr "" "<p>Закрытие главного окна позволяет %1 работать в системном лотке. " "Используйте <b>Выход</b> из меню <b>Basket</b> для завершения программы.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Пристыковывать к Системному лотоку" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Выбранное (%1) вставлено в корзину <i>%2</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Свернуть" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Восстановить" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 Заблокированный" diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po index 51d95e9..9f3f8e7 100644 --- a/translations/messages/sk.po +++ b/translations/messages/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:37+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Uložiť ako archív košíka" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Priečinok <b>%1</b> nie je prázdny. Chcete ho prepísať?" msgid "Override Folder?" msgstr "Prepísať priečinok?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "&Prepísať" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Košíky_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Archívy Tar komprimované pomocou Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Všetky súbory" msgid "Backup Baskets" msgstr "Zálohuj košíky" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Súbor <b>%1</b> už existuje. Naozaj ho chcete prepísať?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Prepísať súbor?" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Prepísať súbor?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Zálohujem košíky. Prosím čakajte..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Otvor archív košíka" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" "Ak chcete, aby košíky zostali odomknuté, zmeňte v nastaveniach aplikácie " "<br>automatické zamykanie." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávam..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&prispôsobiť..." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "Zmazať poznámky\n" "Zmazať poznámky" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "Poznámky boli skopírované do schránky.\n" "Poznámok bolo skopírovaných do schránky." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "Poznámky boli vybrané zo schránky.\n" "Poznámok bolo vybraných zo schránky." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -560,51 +560,51 @@ msgstr "" "Poznámky boli skopírované do výberu.\n" "Poznámok bolo skopírovaných do výberu." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Túto poznámku sa nepodarilo otvoriť." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Nemáte oprávnenie na otvorenie tohto súboru." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Uložiť do súboru" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "" @@ -1004,180 +1004,180 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1188,86 +1188,86 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "" @@ -2827,29 +2827,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po index 51685f0..77460df 100644 --- a/translations/messages/sv.po +++ b/translations/messages/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:39+0000\n" "Last-Translator: Simon Stockhaus <simon.stockhaus.95@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -16,20 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Simon Stockhaus" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "simon.stockhaus.95@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Ny korg..." @@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Spara som korgarkiv" @@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Mappen <b>%1</b> är inte tom. Vill du skriva över den?" msgid "Override Folder?" msgstr "Skriv över mapp?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Skriv över" @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "Korgar_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Tar-arkiv komprimerat av Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" @@ -226,11 +224,11 @@ msgstr "Alla filer" msgid "Backup Baskets" msgstr "Korgsäkerhetskopior" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Filen <b>%1</b> finns redan. Vill du skriva över den?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Skriv över fil?" @@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "Skriv över fil?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Säkerhetskopierar korgar, vänligen vänta..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Öppna korgarkiv" @@ -477,12 +475,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "" @@ -511,69 +509,69 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "" @@ -973,180 +971,180 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1157,86 +1155,86 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "" @@ -2796,29 +2794,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po index f033968..a2e7093 100644 --- a/translations/messages/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 16:54+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Yeni Sepet..." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Basket Arşivi Olarak Kaydet" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "<b>%1</b> dizini boş değil. Üzerine yazmak ister msiniz?" msgid "Override Folder?" msgstr "Dizinin Üzerine Yazılsın mı?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Sepetler_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Gzip Tarafından Sıkıştırılan Tar Arşivleri" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Tüm Dosyalar" msgid "Backup Baskets" msgstr "Sepetleri Yedekle" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "<b>%1</b> dosyası zaten var. Dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Dosyanın üzerine yazılsın mı?" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Dosyanın üzerine yazılsın mı?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Sepetler yedekleniyor. Lütfen bekleyin..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Basket Arşivi Aç" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "" "Sepetlerin otomatik kilitlenmesini engellemek için<br> kilitlenme süresini " "belirleyen ayarı uygulamanın ayarlarından değiştirin." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Özelleştir..." @@ -533,57 +533,57 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "Notları Sil" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "Not panoya kopyalandı." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "Not panoya alındı-kesildi." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "Notlar seçilen yere kopyalandı." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Bu not açılamadı." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Bu dosyayı açmak için yetkiniz yok." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Dosyaya Kaydet" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Lütfen aşağıdaki anahtar için parolayı girin:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Lütfen <b>%1</b> sepeti için parolayı girin:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Lütfen <b>%1</b> sepeti için bir parola atayın:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Sepet Verilerini Kaydetmek için Yetersiz Disk Alanı" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Yanlış Sepet Dosyası İzinleri" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "Uygulamanın değişikliklerinizi güvenli şekilde kaydetmesi için lütfen " "diskinizden dosyaları silin <b>%1</b>." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "<b>%1</b> için dosya izinleri yanlış. Lütfen o dosyalara yazma hakkınız olup " "olmadığını kontrol edin." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Kaydetme Hatası" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "<p>Bu sepet<b>kilitli</b>.<br>Kilidi açmak için tıklayın.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Bu sepet<b>kilitli değil</b>.<br>Kilitlemek için tıklayın.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1034,180 +1034,180 @@ msgstr "A&şağı Taşı" msgid "Move on &Bottom" msgstr "En a<a Taşı" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Metin" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "Bağla&ntı" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Resim" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Renk" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "&Başlatıcı" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "TDE Menüsünden &Başlatıcı..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Simge &Ekle..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Dosyadan &Yükle..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "E&krandan Renk" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Ekran &Görüntüsü Yakala" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Yeni &Alt-Sepet..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Yeni &Kardeş-Sepet..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Kaldır" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "Pa&rola..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Kilitle" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Süzgeç" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Tüm &Sepetleri Süz" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "Süzgeci &Kaldır" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Önceki Sepet" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "So&nraki Sepet" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "Sepeti &Topla" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "Sepeti &Genişlet" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Genel Kısayolları &Yapılandır..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "&Hoşgeldin Sepetleri" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Düz Metin Notları Dönüştürme" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "Düz metin notları zengin metin notlarına dönüştürülüyor..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Not yok" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "Toplam %n not" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "seçili %n" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "tüm uyanlar" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "süzgeç yok" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "süzgece uyan %n" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Yakalanan renk <i>%1</i>sepetine eklendi." -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Düz metin notları zengin metin notlarına dönüştürüldü." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Düönüştürme İşlemi Bitti" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Dönüştürülecek düz metin notu yok." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1225,45 +1225,45 @@ msgstr "" "kurduğunuzdan eminseniz ama bir deneme sürümünü kullanyorsanız %5basketui.rc " "dosyasını silmeyi deneyin.</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Kaynak Bulunamadı" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Not eklenemez." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Yakalanan ekran görüntüsü <i>%1</i>sepetine eklendi." -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Sepeti Sil" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Sadece şu sepetli Sil" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Sepeti & Alt Sepetlerini Sil" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> sepetini ve içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Sepeti Kaldır" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Sepeti Kaldır" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" @@ -1271,43 +1271,43 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> sepetinin alt sepetleri var.<br>Onları da silmek istiyor " "musunuz?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Alt Sepetleri Sil" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "Alt Sepetleri &Kaldır" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Basket Arşivleri" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Pano içeriği <i>%1</i> sepete yapıştırıldı" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Seçilen <i>%1</i> sepete yapıştırıldı" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Not eklendi." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "<i>%1</i> sepeti kilitli" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Kilitli)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "Yeni E&tiket Ata..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Tümünü Kaldır" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "" "notları desteklemiyor. Lütfen şifrelemeyi TuxCards ile kaldırın ve dosyayı " "yeniden içeriye aktarmayı deneyin.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3054,23 +3054,23 @@ msgstr "" "edecektir. Uygulamadan çıkmak için <b>Sepet</b> menüsünden <b>Çık</b> " "seçeneğini tıklayın.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Sistem Çekmecesine Küçültülüyor" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Seçilen <i>%1</i> sepete yapıştırıldı." -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Küçült" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Geri Yükle" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Kilitli)" diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index fe9d31c..034ec45 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 16:47+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "roman@oscada.org" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "&Новий Кошик..." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "Зберегти як Архів Кошику" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Тека <b>%1</b> не порожня. Бажаєте перевизн msgid "Override Folder?" msgstr "Перевизначити Теку?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "Пере&визначити" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Кошики_%1" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "Tar Архіви Стиснені Gzip" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "Всі Файли" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Всі Файли" msgid "Backup Baskets" msgstr "Зарезервувати Кошики" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Файл <b>%1</b> вже існує. Дійсно бажаєте перевизначити його?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "Перевизначити Файл?" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Перевизначити Файл?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "Резервування кошиків. Зачекайте будь ласка..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "Відкрити Архів Кошику" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "" "Для запобігання блокуванню кошиків змініть тривалість<br>автоматичного " "блокування в налаштуваннях програми." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "&Спеціалізувати..." @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" "Видалити Примітки\n" "Видалити Примітки" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "Копіювати примітки до кишені.\n" "Копіювати примітки до кишені." -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Вирізати примітки до кишені.\n" "Вирізати примітки до кишені." -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." @@ -561,39 +561,39 @@ msgstr "" "Скопійовано примітки до обраних.\n" "Скопійовано примітки до обраних." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "Неможливо відкрити цю примітку." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Ви не авторизовані для відкриття цього файлу." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "Зберегти до Файлу" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "Будь ласка, введіть пароль наступного закритого ключа:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "Будь ласка, введіть пароль кошика <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "Будь ласка, призначте пароль кошику <b>%1</b>:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "Недостатньо Місця на Диску для Збереження Даних Кошика" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "Неправильні Права Файлу Кошика" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, видаліть файли на диску <b>%1</b> щоб дозволити програмі " "безпечно зберегти ваші зміни." -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "Погані права файлу для <b>%1</b>. Будь ласка, перевірте що ви маєте права на " "запис до нього та батьківських тек." -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "Помилка Збереження" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "<p>Цей кошик <b>блоковано</b>.<br>Натисніть д msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>Цей кошик <b>розблоковано</b>.<br>Натисніть для блокування.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -1056,130 +1056,130 @@ msgstr "&Нижче" msgid "Move on &Bottom" msgstr "До &Долу" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "&Текст" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "&Посилання" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "&Зображення" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "&Колір" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "Ви&кликач" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "Імпортувати Викликач із &TDE Меню..." -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "Ім&портувати Іконку..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "Завантажити Із &Файлу..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "&Колір із Екрану" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "Захопити &Ділянку Екрану" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "Новий &Під-Кошик..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "Новий &Дочірній Кошик..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "&Новий" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "&Видалити" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "&Пароль..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "&Блокувати" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "&Фільтр" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "Фільтрувати всі &Кошики" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "&Скинути Фільтр" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "&Попередній Кошик" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "&Наступний Кошик" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "&Згорнути Кошик" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "&Розгорнути Кошик" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Налаштувати &Глобальні Скорочення..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "Ласкаво &просимо до Кошиків" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "Перетворення Приміток Плаского Тексту" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" "Перетворення плаского тексту приміток у відповідники із форматуванням..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "Жодної примітки" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "%n примітки\n" "%n приміток" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" @@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr "" "%n обрано\n" "%n обрано" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "всі відповідники" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "немає фільтру" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -1217,29 +1217,29 @@ msgstr "" "%n відповідники\n" "%n відповідників" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "Отриманий колір для кошика <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "Примітки плаского тексту перетворено у форматований текст." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "Перетворення Завершене" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "Немає приміток плаского тексту для перетворення." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1257,87 +1257,87 @@ msgstr "" "крайньому випадку, якщо ви певні у коректному встановлені додатку але мали " "його попередню версію, спробуйте видалити файл %5basketui.rc</p>" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "Ресурс не Знайдено" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "Неможливо додати примітку." -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "Захоплена зона екрану для кошику <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "Видалити Кошик" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "Видалити Лише цей Кошик" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "Видалити Примітку & Нащадків" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>Дійсно бажаєте видалити кошик <b>%1</b> та його вміст?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "Видалити Кошик" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "&Видалити Кошик" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> має наступні дочірні кошики.<br>Бажаєте видалити їх також?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "Видалити Дочірні Кошики" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "&Видалити Дочірні Кошики" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Архіви Кошиків" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Вміст кишені вставлено до кошика <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "Обрання вставлено до кошика <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "Жодної примітки не було додано." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "Кошик <i>%1</i> заблоковано" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(Заблоковано)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "&Призначити новий Тег..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "&Видалити Все" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" "закодованих приміток. Будь ласка, видаліть кодування у TuxCards та повторно " "імпортуйте файл.</font>" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" @@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr "" "<p>Закриття основного вікна збереже виконання %1 у системному лотку. " "Використайте <b>Вихід</b> із меню <b>Кошика</b> для виходу із додатку.</p>" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Швартування у Системному Лотку" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "Вставлене обрання до кошика <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "&Мінімізувати" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "&Відновити" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (Заблоковано)" diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 4c5657c..6c7f768 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:46+0800\n" "Last-Translator: cao ting <ctqucl@gmail.com>\n" "Language-Team: 中文简体 <zh@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ctqucl@gmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 msgid "&New Basket..." msgstr "新建Basket(&N)..." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "保存为Basket文档" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "目录<b>%1</b>非空. 确定覆盖么?" msgid "Override Folder?" msgstr "确定覆盖目录?" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "覆盖(&O)" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "用Gzip压缩" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "所有文件" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "所有文件" msgid "Backup Baskets" msgstr "备份Basket" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "文件<b>%1</b>已存在.是否覆盖?" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "覆盖文件?" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "覆盖文件?" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "备份basket中. 请稍候..." -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "打开basket文档" @@ -462,12 +462,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "请在程序设置内更改锁定期限<br>来关闭文档的自动锁定功能." -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "读取中..." -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 msgid "&Customize..." msgstr "设置(&C)..." @@ -496,69 +496,69 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "删除贴示" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "复制贴示到剪贴板" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "复制到剪贴板" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "复制所选贴示." -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 msgid "Unable to open this note." msgstr "无法打开贴示." -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "你无权打开这个文档." -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 msgid "Save to File" msgstr "保存到文档" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "请输入私钥密码:" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "请输入basket <b>%1</b> 的密码:" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "请设置basket <b>%1</b> 的密码:" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "磁盘空间不足" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "错误的文档权限" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "保存错误" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "<p>basket被<b>锁定</b>.<br>点击解锁.</p>" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "<p>basket被<b>解锁</b>.<br>点击锁定.</p>" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 msgid "General" msgstr "主要" @@ -961,180 +961,180 @@ msgstr "下移(&D)" msgid "Move on &Bottom" msgstr "置底(&B)" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "文字(&T)" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 msgid "&Link" msgstr "链接(&L)" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 msgid "&Image" msgstr "图片(&I)" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 msgid "&Color" msgstr "颜色(&C)" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "运行程序(&a)" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "从K菜单运行程序(&K)" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 msgid "Im&port Icon..." msgstr "载入图标(&p)..." -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 msgid "Load From &File..." msgstr "从文档载入(&F)..." -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "抓取屏幕颜色(&o)" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "抓取屏幕范围(&Z)" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "新建子Basket(&S)..." -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "新建兄弟Basket(&b)..." -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 msgid "&New" msgstr "新建(&N)" -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "移除(&R)" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "设置密码保护(&w)..." -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "锁定(&L)" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "检索(&F)" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 msgid "Filter all &Baskets" msgstr "检索全部Basket(&B)" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "重置检索(&R)" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 msgid "&Previous Basket" msgstr "上一个Basket(&P)" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 msgid "&Next Basket" msgstr "下一个Basket(&N)" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 msgid "&Fold Basket" msgstr "折叠Basket(&F)" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 msgid "&Expand Basket" msgstr "展开Basket(&E)" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "设置全局快捷方式(&G)..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 msgid "&Welcome Baskets" msgstr "欢迎使用Basket(&W)" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "纯文本贴示转换" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "转换纯文本贴示为..." -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 msgid "No notes" msgstr "无贴示" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "%n条贴示" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "%n条已选定" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "所有符合" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "no filter" msgstr "无符合" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "%n条符合" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "放置到basket <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "这条纯文本贴示已经转换完成." -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "转换完成" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "没有待转换的纯文本贴示." -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1145,86 +1145,86 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "文件源不存在" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "无法添加贴示" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "抓取屏幕到basket<i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 msgid "Delete Basket" msgstr "删除Basket" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 msgid "Delete Only that Basket" msgstr "只删除这个Basket" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "删除贴示和内容" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>你确定要删除<b>%1</b>和它里面的所有内容?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 msgid "Remove Basket" msgstr "移除Basket" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 msgid "&Remove Basket" msgstr "移除Basket(&R)" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> 有子basket.<br>你要同时删除这些么?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 msgid "Remove Children Baskets" msgstr "移除子Basket" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "移除子Basket(&R)" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 msgid "Basket Archives" msgstr "Basket文档设置" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "粘贴所选内容到basket <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "粘贴所选到basket <i>%1</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "未添加贴示." -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "文档 <i>%1</i> 被锁定" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "(已锁定)" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "分配新标记(&A)..." -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 msgid "&Remove All" msgstr "移除所有(&R)" @@ -2786,29 +2786,29 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "放到系统托盘" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "粘贴所选到basket <i>%1</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "最小化(&M)" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "还原(&R)" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "%1 (已锁定)" diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index 5dfb393..5f00952 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 23:27+0800\n" "Last-Translator: Rex <rexforce@hotmail.com>\n" "Language-Team: 正體中文 <zh@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rexforce@hotmail.com" -#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568 +#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:564 #, fuzzy msgid "&New Basket..." msgstr "新建basket" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "圖示(&I):" -#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1806 +#: src/archive.cpp:59 src/bnpview.cpp:1794 msgid "Save as Basket Archive" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Override Folder?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1815 +#: src/backup.cpp:144 src/backup.cpp:196 src/bnpview.cpp:1803 #: src/htmlexporter.cpp:71 msgid "&Override" msgstr "" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "" msgid "Tar Archives Compressed by Gzip" msgstr "" -#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1803 -#: src/bnpview.cpp:1841 src/htmlexporter.cpp:56 +#: src/backup.cpp:181 src/backup.cpp:236 src/bnpview.cpp:1791 +#: src/bnpview.cpp:1829 src/htmlexporter.cpp:56 msgid "All Files" msgstr "" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "" msgid "Backup Baskets" msgstr "(解除)鎖定basket" -#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1812 src/htmlexporter.cpp:68 +#: src/backup.cpp:193 src/bnpview.cpp:1800 src/htmlexporter.cpp:68 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "" -#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1814 src/htmlexporter.cpp:70 +#: src/backup.cpp:195 src/bnpview.cpp:1802 src/htmlexporter.cpp:70 msgid "Override File?" msgstr "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up baskets. Please wait..." msgstr "" -#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1842 +#: src/backup.cpp:237 src/bnpview.cpp:1830 msgid "Open Basket Archive" msgstr "" @@ -461,12 +461,12 @@ msgid "" "the application settings." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1349 -#: src/bnpview.cpp:2013 +#: src/basket.cpp:3138 src/basketstatusbar.cpp:87 src/bnpview.cpp:1345 +#: src/bnpview.cpp:2001 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2322 +#: src/basket.cpp:3384 src/basket.cpp:3405 src/bnpview.cpp:2281 #, fuzzy msgid "&Customize..." msgstr "預覽(&V)" @@ -497,76 +497,76 @@ msgid "" "Delete Notes" msgstr "" -#: src/basket.cpp:4220 +#: src/basket.cpp:4216 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to clipboard.\n" "Copied notes to clipboard." msgstr "複製至剪貼簿" -#: src/basket.cpp:4221 +#: src/basket.cpp:4217 #, fuzzy msgid "" "_n: Cut note to clipboard.\n" "Cut notes to clipboard." msgstr "複製至剪貼簿" -#: src/basket.cpp:4222 +#: src/basket.cpp:4218 #, fuzzy msgid "" "_n: Copied note to selection.\n" "Copied notes to selection." msgstr "貼上至所選擇" -#: src/basket.cpp:4268 src/basket.cpp:4317 +#: src/basket.cpp:4264 src/basket.cpp:4313 #, fuzzy msgid "Unable to open this note." msgstr "確認刪除" -#: src/basket.cpp:4292 +#: src/basket.cpp:4288 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "" -#: src/basket.cpp:4334 +#: src/basket.cpp:4330 #, fuzzy msgid "Save to File" msgstr "載入自檔案(&d)" -#: src/basket.cpp:5298 +#: src/basket.cpp:5294 msgid "Please enter the password for the following private key:" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5300 +#: src/basket.cpp:5296 #, fuzzy msgid "Please enter the password for the basket <b>%1</b>:" msgstr "自剪貼簿(%1)貼上至basket<i>%2</i>" -#: src/basket.cpp:5345 +#: src/basket.cpp:5341 #, fuzzy msgid "Please assign a password to the basket <b>%1</b>:" msgstr "所選擇的(%1)貼上至basket<i>%2</i>" -#: src/basket.cpp:5407 +#: src/basket.cpp:5403 msgid "Insufficient Disk Space to Save Basket Data" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5408 +#: src/basket.cpp:5404 msgid "Wrong Basket File Permissions" msgstr "" -#: src/basket.cpp:5411 +#: src/basket.cpp:5407 msgid "" "Please remove files on the disk <b>%1</b> to let the application safely save " "your changes." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5413 +#: src/basket.cpp:5409 msgid "" "File permissions are bad for <b>%1</b>. Please check that you have write " "access to it and the parent folders." msgstr "" -#: src/basket.cpp:5449 +#: src/basket.cpp:5445 msgid "Save Error" msgstr "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "<p>This basket is <b>unlocked</b>.<br>Click to lock it.</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1180 +#: src/bnpview.cpp:178 src/bnpview.cpp:1176 #, fuzzy msgid "General" msgstr "置中" @@ -1001,200 +1001,200 @@ msgstr "" msgid "Move on &Bottom" msgstr "在底部" -#: src/bnpview.cpp:502 +#: src/bnpview.cpp:498 msgid "&Text" msgstr "文字(&T)" -#: src/bnpview.cpp:503 +#: src/bnpview.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Link" msgstr "連結" -#: src/bnpview.cpp:504 +#: src/bnpview.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Image" msgstr "影像" -#: src/bnpview.cpp:505 +#: src/bnpview.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Color" msgstr "顏色" -#: src/bnpview.cpp:506 +#: src/bnpview.cpp:502 msgid "L&auncher" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:508 +#: src/bnpview.cpp:504 msgid "Import Launcher from &TDE Menu..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:509 +#: src/bnpview.cpp:505 #, fuzzy msgid "Im&port Icon..." msgstr "匯入一個圖示(&p)" -#: src/bnpview.cpp:510 +#: src/bnpview.cpp:506 #, fuzzy msgid "Load From &File..." msgstr "載入自檔案(&d)" -#: src/bnpview.cpp:533 +#: src/bnpview.cpp:529 msgid "C&olor from Screen" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:538 +#: src/bnpview.cpp:534 msgid "Grab Screen &Zone" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:570 +#: src/bnpview.cpp:566 #, fuzzy msgid "New &Sub-Basket..." msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:572 +#: src/bnpview.cpp:568 #, fuzzy msgid "New Si&bling Basket..." msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:575 +#: src/bnpview.cpp:571 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "新建basket(&N)..." -#: src/bnpview.cpp:583 +#: src/bnpview.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "_: Remove Basket\n" "&Remove" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:586 +#: src/bnpview.cpp:582 msgid "" "_: Password protection\n" "Pass&word..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:588 +#: src/bnpview.cpp:584 #, fuzzy msgid "" "_: Lock Basket\n" "&Lock" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:598 +#: src/bnpview.cpp:594 msgid "&Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:602 +#: src/bnpview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Filter all &Baskets" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:606 +#: src/bnpview.cpp:602 msgid "&Reset Filter" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:611 +#: src/bnpview.cpp:607 #, fuzzy msgid "&Previous Basket" msgstr "切換至上一個basket" -#: src/bnpview.cpp:613 +#: src/bnpview.cpp:609 #, fuzzy msgid "&Next Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:615 +#: src/bnpview.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Fold Basket" msgstr "BasKet" -#: src/bnpview.cpp:617 +#: src/bnpview.cpp:613 #, fuzzy msgid "&Expand Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:627 +#: src/bnpview.cpp:623 #, fuzzy msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "設定全域快捷鍵(&g)..." -#: src/bnpview.cpp:631 +#: src/bnpview.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Welcome Baskets" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:955 +#: src/bnpview.cpp:951 msgid "Plain Text Notes Conversion" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:956 +#: src/bnpview.cpp:952 msgid "Converting plain text notes to rich text ones..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1347 +#: src/bnpview.cpp:1343 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1351 +#: src/bnpview.cpp:1347 #, fuzzy msgid "No notes" msgstr "加入物件" -#: src/bnpview.cpp:1353 +#: src/bnpview.cpp:1349 #, c-format msgid "" "_n: %n note\n" "%n notes" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1354 +#: src/bnpview.cpp:1350 #, c-format msgid "" "_n: %n selected\n" "%n selected" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 msgid "all matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1355 +#: src/bnpview.cpp:1351 #, fuzzy msgid "no filter" msgstr "加入物件" -#: src/bnpview.cpp:1357 +#: src/bnpview.cpp:1353 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" "%n matches" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1359 +#: src/bnpview.cpp:1355 msgid "" "_: e.g. '18 notes, 10 matches, 5 selected'\n" "%1, %2, %3" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1476 +#: src/bnpview.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Picked color to basket <i>%1</i>" msgstr "放置(%1)至basket <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1513 +#: src/bnpview.cpp:1509 msgid "The plain text notes have been converted to rich text." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1513 src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1509 src/bnpview.cpp:1511 msgid "Conversion Finished" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1515 +#: src/bnpview.cpp:1511 msgid "There are no plain text notes to convert." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1540 +#: src/bnpview.cpp:1536 msgid "" "<p><b>The file basketui.rc seems to not exist or is too old.<br>%1 cannot " "run without it and will stop.</b></p><p>Please check your installation of %2." @@ -1205,97 +1205,97 @@ msgid "" "it, try to remove the file %5basketui.rc</p>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1551 +#: src/bnpview.cpp:1547 msgid "Ressource not Found" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1574 src/bnpview.cpp:1583 +#: src/bnpview.cpp:1570 src/bnpview.cpp:1579 msgid "Cannot add note." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1645 +#: src/bnpview.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Grabbed screen zone to basket <i>%1</i>" msgstr "放置(%1)至basket <i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1693 +#: src/bnpview.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Delete Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1696 +#: src/bnpview.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Delete Only that Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1697 +#: src/bnpview.cpp:1693 msgid "Delete Note & Children" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1705 src/bnpview.cpp:1711 +#: src/bnpview.cpp:1701 src/bnpview.cpp:1707 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to remove the basket <b>%1</b> and its contents?</qt>" msgstr "<qt>您真的確定要刪除<b>%1</b> ?</qt>" -#: src/bnpview.cpp:1713 +#: src/bnpview.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Remove Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1715 +#: src/bnpview.cpp:1710 #, fuzzy msgid "&Remove Basket" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1726 +#: src/bnpview.cpp:1718 msgid "" "<qt><b>%1</b> have the following children baskets.<br>Do you want to remove " "them too?</qt>" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1729 +#: src/bnpview.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Remove Children Baskets" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1731 +#: src/bnpview.cpp:1722 #, fuzzy msgid "&Remove Children Baskets" msgstr "新建basket" -#: src/bnpview.cpp:1803 src/bnpview.cpp:1841 +#: src/bnpview.cpp:1791 src/bnpview.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Basket Archives" msgstr "Basket偏好設定" -#: src/bnpview.cpp:1925 +#: src/bnpview.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Clipboard content pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "自剪貼簿(%1)貼上至basket<i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1933 +#: src/bnpview.cpp:1921 #, fuzzy msgid "Selection pasted to basket <i>%1</i>" msgstr "所選擇的(%1)貼上至basket<i>%2</i>" -#: src/bnpview.cpp:1945 +#: src/bnpview.cpp:1933 msgid "No note was added." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1972 +#: src/bnpview.cpp:1960 msgid "Basket <i>%1</i> is locked" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:1997 +#: src/bnpview.cpp:1985 msgid "(Locked)" msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2320 +#: src/bnpview.cpp:2279 msgid "&Assign new Tag..." msgstr "" -#: src/bnpview.cpp:2321 +#: src/bnpview.cpp:2280 #, fuzzy msgid "&Remove All" msgstr "新建basket" @@ -2966,30 +2966,30 @@ msgid "" "import the file.</font>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:144 +#: src/systemtray.cpp:142 msgid "" "<p>Closing the main window will keep %1 running in the system tray. Use " "<b>Quit</b> from the <b>Basket</b> menu to quit the application.</p>" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:190 src/systemtray.cpp:195 +#: src/systemtray.cpp:188 src/systemtray.cpp:193 msgid "Docking in System Tray" msgstr "置於系統列" -#: src/systemtray.cpp:241 +#: src/systemtray.cpp:239 #, fuzzy msgid "Pasted selection to basket <i>%1</i>" msgstr "貼上所選擇(%1)至basket <i>%2</i>" -#: src/systemtray.cpp:276 +#: src/systemtray.cpp:274 msgid "&Minimize" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:278 +#: src/systemtray.cpp:276 msgid "&Restore" msgstr "" -#: src/systemtray.cpp:438 +#: src/systemtray.cpp:436 msgid "%1 (Locked)" msgstr "" |
