diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-05 18:24:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-05 18:24:54 +0000 |
| commit | 21d154e8b50a7f68f11a399b6b9859dea98bf16d (patch) | |
| tree | 8d4e954237909f001bbbbd1fdd905b0d0f3aa3b1 /translations/messages/el.po | |
| parent | 4b9294a055f90e7ba94ca58619e9051197a3da28 (diff) | |
| download | digikam-master.tar.gz digikam-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
Diffstat (limited to 'translations/messages/el.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/el.po | 591 |
1 files changed, 292 insertions, 299 deletions
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po index f5f66bdb..9fa1b878 100644 --- a/translations/messages/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 09:21+0000\n" "Last-Translator: funky 01 <funkybomber@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" -#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 -#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323 +#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:264 +#: digikam/albumfolderview.cpp:584 digikam/albumfolderview.cpp:1051 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1150 digikam/albumfolderview.cpp:1183 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1241 digikam/albumfolderview.cpp:1311 #: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522 #: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112 msgid "My Albums" @@ -49,42 +49,42 @@ msgstr "Τα άλμπουμ μου" msgid "My Tags" msgstr "Οι ετικέτες μου" -#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 +#: digikam/albumfiletip.cpp:312 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927 msgid "unavailable" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 +#: digikam/albumfiletip.cpp:344 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944 msgid "File Properties" msgstr "Ιδιότητες αρχείου" -#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 +#: digikam/albumfiletip.cpp:348 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 +#: digikam/albumfiletip.cpp:356 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:367 +#: digikam/albumfiletip.cpp:361 #: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:368 +#: digikam/albumfiletip.cpp:362 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:383 +#: digikam/albumfiletip.cpp:377 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:409 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977 msgid "RAW Image" msgstr "Ανεπεξέργαστη εικόνα" -#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 +#: digikam/albumfiletip.cpp:398 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90 #: imageplugins/border/bordertool.cpp:85 #: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92 @@ -97,130 +97,130 @@ msgstr "Ανεπεξέργαστη εικόνα" msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 -#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: digikam/albumfiletip.cpp:411 digikam/albumiconitem.cpp:322 +#: digikam/albumfiletip.cpp:405 digikam/albumiconitem.cpp:322 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:500 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:710 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1005 showfoto/showfoto.cpp:706 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:611 msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "%1x%2 (%3Mpx)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 +#: digikam/albumfiletip.cpp:407 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007 msgid "Dimensions:" msgstr "Διαστάσεις:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 +#: digikam/albumfiletip.cpp:427 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026 msgid "Photograph Properties" msgstr "Ιδιότητες φωτογραφίας" -#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 +#: digikam/albumfiletip.cpp:434 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033 msgid "Make/Model:" msgstr "Κατασκευή/Μοντέλο:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452 +#: digikam/albumfiletip.cpp:443 digikam/albumfiletip.cpp:446 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045 msgid "Created:" msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:462 +#: digikam/albumfiletip.cpp:456 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578 #: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055 msgid "%1 (35mm: %2)" msgstr "%1 (35mm: %2)" -#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 +#: digikam/albumfiletip.cpp:459 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058 msgid "Aperture/Focal:" msgstr "Διάφραγμα/Εστίαση:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 +#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583 -#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365 +#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:357 msgid "%1 ISO" msgstr "%1 ISO" -#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 +#: digikam/albumfiletip.cpp:467 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066 msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "Έκθεση/Ευαισθησία:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 +#: digikam/albumfiletip.cpp:482 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081 msgid "Mode/Program:" msgstr "Λειτουργία/Πρόγραμμα:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 +#: digikam/albumfiletip.cpp:489 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088 msgid "Flash:" msgstr "Φλας:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 +#: digikam/albumfiletip.cpp:496 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095 msgid "White Balance:" msgstr "Ισορροπία λευκού:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 +#: digikam/albumfiletip.cpp:510 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842 msgid "digiKam Properties" msgstr "Ιδιότητες digiKam" -#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 +#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848 msgid "Album:" msgstr "Άλμπουμ:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 +#: digikam/albumfiletip.cpp:523 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856 msgid "Caption:" msgstr "Λεζάντα:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 +#: digikam/albumfiletip.cpp:533 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 +#: digikam/albumfiletip.cpp:540 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873 msgid "Rating:" msgstr "Βαθμολογία:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:585 +#: digikam/albumfolderview.cpp:581 msgid "Batch Process" msgstr "Ομαδικές διεργασίες" -#: digikam/albumfolderview.cpp:589 +#: digikam/albumfolderview.cpp:585 msgid "New Album..." msgstr "Νέο άλμπουμ..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664 +#: digikam/albumfolderview.cpp:597 digikam/albumiconview.cpp:659 #: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274 msgid "Rename..." msgstr "Μετονομασία..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:602 +#: digikam/albumfolderview.cpp:598 msgid "Album Properties..." msgstr "Ιδιότητες άλμπουμ..." -#: digikam/albumfolderview.cpp:603 +#: digikam/albumfolderview.cpp:599 msgid "Reset Album Icon" msgstr "Επαναφορά εικονιδίου άλμπουμ" -#: digikam/albumfolderview.cpp:667 +#: digikam/albumfolderview.cpp:663 msgid "Move Album to Trash" msgstr "Μετακίνηση του άλμπουμ στα απορρίμματα" -#: digikam/albumfolderview.cpp:672 +#: digikam/albumfolderview.cpp:668 msgid "Delete Album" msgstr "Διαγραφή άλμπουμ" -#: digikam/albumfolderview.cpp:736 +#: digikam/albumfolderview.cpp:732 msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to " @@ -230,31 +230,24 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του Digikam\" από το μενού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " "φάκελο για τη βιβλιοθήκη άλμπουμ." -#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626 -#: digikam/timelineview.cpp:630 +#: digikam/albumfolderview.cpp:867 digikam/timelineview.cpp:616 msgid "Rename Album (%1)" msgstr "Μετονομασία άλμπουμ (%1)" -#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878 -#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631 +#: digikam/albumfolderview.cpp:868 digikam/timelineview.cpp:617 msgid "Enter new album name:" msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος άλμπουμ:" -#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968 -#: digikam/albumiconview.cpp:972 -msgid "Rename Item (%1)" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου (%1)" - -#: digikam/albumfolderview.cpp:1064 digikam/albumfolderview.cpp:1196 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1324 digikam/albumiconview.cpp:1405 -#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1052 digikam/albumfolderview.cpp:1184 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1312 digikam/albumiconview.cpp:1392 +#: digikam/albumiconview.cpp:1430 digikam/tagfilterview.cpp:558 #: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272 msgid "&Move Here" msgstr "&Μετακίνηση εδώ" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165 -#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327 -#: digikam/albumiconview.cpp:1408 digikam/albumiconview.cpp:1446 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1054 digikam/albumfolderview.cpp:1153 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1189 digikam/albumfolderview.cpp:1315 +#: digikam/albumiconview.cpp:1395 digikam/albumiconview.cpp:1433 #: digikam/tagfilterview.cpp:560 digikam/tagfilterview.cpp:629 #: digikam/tagfolderview.cpp:842 digikam/tagfolderview.cpp:922 #: digikam/tagfolderview.cpp:951 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:274 @@ -264,25 +257,25 @@ msgstr "&Μετακίνηση εδώ" msgid "C&ancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199 -#: digikam/albumiconview.cpp:673 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1151 digikam/albumfolderview.cpp:1187 +#: digikam/albumiconview.cpp:668 msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "Ορισμός ως εικόνα επισκόπησης του άλμπουμ" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325 -#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1185 digikam/albumfolderview.cpp:1313 +#: digikam/albumiconview.cpp:1393 digikam/albumiconview.cpp:1431 msgid "&Copy Here" msgstr "&Αντιγραφή εδώ" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1242 digikam/albumiconview.cpp:1623 msgid "Download from camera" msgstr "Λήψη από τη φωτογραφική" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1243 digikam/albumiconview.cpp:1624 msgid "Download && Delete from camera" msgstr "Λήψη & διαγραφή από τη φωτογραφική" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1363 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1351 msgid "" "The album library has not been set correctly.\n" "Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to " @@ -292,11 +285,11 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη \"Ρύθμιση του digiKam\" από το μενού ρυθμίσεων και επιλέξτε ένα " "φάκελο για τη βιβλιοθήκη άλμπουμ." -#: digikam/albumfolderview.cpp:1386 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1374 msgid "Select folders to import" msgstr "Επιλογή φακέλων για εισαγωγή" -#: digikam/albumfolderview.cpp:1462 +#: digikam/albumfolderview.cpp:1450 msgid "Uncategorized Albums" msgstr "Άλμπουμ χωρίς κατηγορία" @@ -318,48 +311,48 @@ msgstr "δημιουργήθηκε : %1" msgid "modified : %1" msgstr "τροποποιήθηκε : %1" -#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73 +#: digikam/albumiconview.cpp:580 digikam/searchwidgets.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" -#: digikam/albumiconview.cpp:586 +#: digikam/albumiconview.cpp:581 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77 +#: digikam/albumiconview.cpp:584 digikam/searchwidgets.cpp:77 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" -#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676 +#: digikam/albumiconview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:676 msgid "View..." msgstr "Προβολή..." -#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684 +#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:684 #: digikam/imagepreviewview.cpp:375 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702 +#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:702 #: digikam/imagepreviewview.cpp:376 msgid "Add to Light Table" msgstr "Εισαγωγή στον φωτεινό πίνακα" -#: digikam/albumiconview.cpp:623 +#: digikam/albumiconview.cpp:618 msgid "Go To" msgstr "Μετάβαση σε" -#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 +#: digikam/albumiconview.cpp:625 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" -#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627 +#: digikam/albumiconview.cpp:673 digikam/tagfilterview.cpp:627 #: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352 msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "Ορισμός ως εικόνα επισκόπησης της ετικέτας" -#: digikam/albumiconview.cpp:700 +#: digikam/albumiconview.cpp:695 #, c-format msgid "" "_n: Move to Trash\n" @@ -368,85 +361,89 @@ msgstr "" "Μετακίνηση στα απορρίμματα\n" "Μετακίνηση %n αρχείων στα απορρίμματα" -#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425 +#: digikam/albumiconview.cpp:710 digikam/imagepreviewview.cpp:425 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405 msgid "Assign Tag" msgstr "Ορισμός ετικέτας" -#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426 +#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:426 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406 msgid "Remove Tag" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447 +#: digikam/albumiconview.cpp:729 digikam/imagepreviewview.cpp:447 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590 #: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427 msgid "Assign Rating" msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" -#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973 +#: digikam/albumiconview.cpp:961 +msgid "Rename Item (%1)" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου (%1)" + +#: digikam/albumiconview.cpp:962 msgid "Enter new name (without extension):" msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος (χωρίς επέκταση):" -#: digikam/albumiconview.cpp:1173 +#: digikam/albumiconview.cpp:1160 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240 msgid "Album \"%1\"" msgstr "Άλμπουμ \"%1\"" -#: digikam/albumiconview.cpp:1502 +#: digikam/albumiconview.cpp:1489 msgid "Assign '%1' to &Selected Items" msgstr "Ορισμός ετικέτας '%1' στα &επιλεγμένα αντικείμενα" -#: digikam/albumiconview.cpp:1506 +#: digikam/albumiconview.cpp:1493 msgid "Assign '%1' to &This Item" msgstr "Ορισμός '%1' σε αυ&τό το αντικείμενο" -#: digikam/albumiconview.cpp:1509 +#: digikam/albumiconview.cpp:1496 msgid "Assign '%1' to &All Items" msgstr "Ορισμός '%1' σε ό&λα τα αντικείμενα" -#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532 -#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608 -#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638 +#: digikam/albumiconview.cpp:1508 digikam/albumiconview.cpp:1519 +#: digikam/albumiconview.cpp:1585 digikam/albumiconview.cpp:1595 +#: digikam/albumiconview.cpp:2215 digikam/tagfilterview.cpp:638 #: digikam/tagfolderview.cpp:960 msgid "Assigning image tags. Please wait..." msgstr "Ορισμός ετικετών στις εικόνες. Παρακαλώ περιμένετε..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1581 +#: digikam/albumiconview.cpp:1568 msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "Ορισμός ετικετών στα ε&πιλεγμένα αντικείμενα" -#: digikam/albumiconview.cpp:1584 +#: digikam/albumiconview.cpp:1571 msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "Ορισμός ετικετών σε αυ&τό το αντικείμενο" -#: digikam/albumiconview.cpp:1586 +#: digikam/albumiconview.cpp:1573 msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "Ορισμός ετικετών σε όλ&α τα αντικείμενα" -#: digikam/albumiconview.cpp:1866 +#: digikam/albumiconview.cpp:1853 msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..." msgstr "Διόρθωση προσανατολισμού Exif στις εικόνες. Παρακαλώ περιμένετε..." -#: digikam/albumiconview.cpp:1895 +#: digikam/albumiconview.cpp:1882 #, c-format msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1." msgstr "Αποτυχία διόρθωσης του προσανατολισμού Exif στο αρχείο %1." -#: digikam/albumiconview.cpp:1901 +#: digikam/albumiconview.cpp:1888 msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "Αποτυχία διόρθωσης του προσανατολισμού Exif στα αρχεία:" -#: digikam/albumiconview.cpp:2238 +#: digikam/albumiconview.cpp:2225 msgid "Removing image tags. Please wait..." msgstr "Αφαίρεση ετικετών από τις εικόνες. Παρακαλώ περιμένετε..." -#: digikam/albumiconview.cpp:2248 +#: digikam/albumiconview.cpp:2235 msgid "Assigning image ratings. Please wait..." msgstr "Ορισμός αξιολόγησης στις εικόνες. Παρακαλώ περιμένετε..." @@ -605,7 +602,7 @@ msgstr "Το όνομα ετικέτας δε μπορεί να είναι κε msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "Το όνομα ετικέτας δε μπορεί να περιέχει το '/'" -#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:348 +#: digikam/albummanager.cpp:1136 digikam/tageditdlg.cpp:341 msgid "Tag name already exists" msgstr "Η ετικέτα υπάρχει ήδη" @@ -637,68 +634,68 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης βασικής ετικέτας" msgid "No such tag" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια ετικέτα" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 digikam/albumpropsedit.cpp:209 msgid "New Album" msgstr "Νέο άλμπουμ" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:96 msgid "Edit Album" msgstr "Επεξεργασία άλμπουμ" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:110 msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>" msgstr "<qt><b>Δημιουργία νέου άλμπουμ στο \"<i>%1</i>\"</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:120 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:115 msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>" msgstr "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Ιδιότητες άλμπουμ</b></qt>" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:136 digikam/tageditdlg.cpp:118 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:131 digikam/tageditdlg.cpp:118 msgid "&Title:" msgstr "&Τίτλος:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:148 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:143 msgid "Co&llection:" msgstr "Συ&λλογή:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:157 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:152 msgid "Ca&ption:" msgstr "Λεζάντα:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:168 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:163 msgid "Album &date:" msgstr "Η&μερομηνία άλμπουμ:" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:178 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "_: Selects the date of the oldest image\n" "&Oldest" msgstr "&Παλαιότερα" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:181 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "_: Calculates the average date\n" "&Average" msgstr "&Μέση ημερομηνία" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:184 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:179 #, fuzzy msgid "" "_: Selects the date of the newest image\n" "Newest" msgstr "Νεότερα" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:267 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:262 msgid "Uncategorized Album" msgstr "Άλμπουμ χωρίς κατηγορία" -#: digikam/albumpropsedit.cpp:370 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:365 msgid "Could not calculate an average." msgstr "Αδυναμία υπολογισμού μέσης ημερομηνίας." -#: digikam/albumpropsedit.cpp:371 +#: digikam/albumpropsedit.cpp:366 msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "Αδυναμία υπολογισμού μέσης ημερομηνίας" @@ -889,7 +886,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα digiKam, πληροφορίες χρήσης" msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων, διορθώσεις και εικονίδια" -#: digikam/datefolderview.cpp:194 +#: digikam/datefolderview.cpp:187 msgid "My Calendar" msgstr "Το Ημερολόγιό Μου" @@ -1361,44 +1358,44 @@ msgstr " (%1 από %2)" msgid "%1/%2 items selected" msgstr "%1/%2 αντικείμενα επιλεγμένα" -#: digikam/digikamapp.cpp:1482 +#: digikam/digikamapp.cpp:1464 #, c-format msgid "Browse %1" msgstr "Περιήγηση του %1" -#: digikam/digikamapp.cpp:1495 +#: digikam/digikamapp.cpp:1477 #, c-format msgid "Images found in %1" msgstr "Βρέθηκαν εικόνες στο %1" -#: digikam/digikamapp.cpp:1556 +#: digikam/digikamapp.cpp:1538 msgid "No media devices found" msgstr "Δε βρέθηκαν συσκευές πολυμέσων" -#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 +#: digikam/digikamapp.cpp:1687 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138 #: showfoto/setup/setup.cpp:94 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: digikam/digikamapp.cpp:1804 +#: digikam/digikamapp.cpp:1782 msgid "Loading Kipi Plugins" msgstr "Φόρτωση πρόσθετων Kipi" -#: digikam/digikamapp.cpp:1923 +#: digikam/digikamapp.cpp:1901 msgid "Browse Media" msgstr "Περιήγηση μέσων" -#: digikam/digikamapp.cpp:1927 +#: digikam/digikamapp.cpp:1905 msgid "Add Camera..." msgstr "Προσθήκη φωτογραφικής μηχανής..." -#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195 +#: digikam/digikamapp.cpp:1914 showfoto/showfoto.cpp:195 msgid "Loading themes" msgstr "Φόρτωση θεμάτων" -#: digikam/digikamapp.cpp:1976 +#: digikam/digikamapp.cpp:1954 msgid "" "Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n" "Do you want to continue?" @@ -1407,7 +1404,7 @@ msgstr "" "διαρκέσει αρκετά.\n" "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;" -#: digikam/digikamapp.cpp:1997 +#: digikam/digikamapp.cpp:1975 msgid "" "Updating the metadata database can take some time. \n" "Do you want to continue?" @@ -1415,19 +1412,19 @@ msgstr "" "Η ενημέρωση των μεταδεδομένων της βάσης μπορεί να διαρκέσει αρκετά.\n" "Επιθυμείτε τη συνέχεια;" -#: digikam/digikamapp.cpp:2043 +#: digikam/digikamapp.cpp:2021 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Μέγεθος: %1" -#: digikam/digikamapp.cpp:2049 +#: digikam/digikamapp.cpp:2027 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571 msgid "zoom: %1%" msgstr "εστίαση: %1%" -#: digikam/digikamapp.cpp:2077 +#: digikam/digikamapp.cpp:2055 msgid "Select folder to parse" msgstr "Επιλογή φακέλου για ανάλυση" @@ -1934,17 +1931,17 @@ msgstr "" "<p>Εισάγετε εδώ το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση της " "τρέχουσας αναζήτησης στην προβολή \"Οι αναζητήσεις μου\"" -#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84 +#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:79 #: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196 msgid "Last Search" msgstr "Τελευταία αναζήτηση" -#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401 -#: digikam/searchfolderview.cpp:426 +#: digikam/searchfolderview.cpp:103 digikam/searchfolderview.cpp:391 +#: digikam/searchfolderview.cpp:416 msgid "My Searches" msgstr "Οι αναζητήσεις μου" -#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570 +#: digikam/searchfolderview.cpp:233 digikam/timelineview.cpp:565 msgid "" "Search name already exists.\n" "Please enter a new name:" @@ -1952,36 +1949,35 @@ msgstr "" "Υπάρχει μια άλλη αναζήτηση με το ίδιο όνομα.\n" "Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα:" -#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245 -#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576 +#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:568 msgid "Name exists" msgstr "Το όνομα υπάρχει" -#: digikam/searchfolderview.cpp:320 +#: digikam/searchfolderview.cpp:310 msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της επιλεγμένης αναζήτησης \"%1\";" -#: digikam/searchfolderview.cpp:324 +#: digikam/searchfolderview.cpp:314 msgid "Delete Search?" msgstr "Διαγραφή αναζήτησης;" -#: digikam/searchfolderview.cpp:402 +#: digikam/searchfolderview.cpp:392 msgid "New Simple Search..." msgstr "Νέα απλή αναζήτηση..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:403 +#: digikam/searchfolderview.cpp:393 msgid "New Advanced Search..." msgstr "Νέα προχωρημένη αναζήτηση..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:427 +#: digikam/searchfolderview.cpp:417 msgid "Edit Search..." msgstr "Επεξεργασία αναζήτησης..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:430 +#: digikam/searchfolderview.cpp:420 msgid "Edit as Advanced Search..." msgstr "Επεξεργασία ως προχωρημένη αναζήτηση..." -#: digikam/searchfolderview.cpp:433 +#: digikam/searchfolderview.cpp:423 msgid "Delete Search" msgstr "Διαγραφή αναζήτησης" @@ -2126,30 +2122,30 @@ msgstr "Ε&ικονίδιο:" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: digikam/tageditdlg.cpp:248 +#: digikam/tageditdlg.cpp:241 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>" msgstr "<qt><b>Δημιουργία νέας ετικέτας στο <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:252 +#: digikam/tageditdlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b>Δημιουργία νέας ετικέτας στο <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:258 +#: digikam/tageditdlg.cpp:251 #, fuzzy msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>" msgstr "<qt><b>Δημιουργία νέας ετικέτας στο <i>%1</i></b></qt>" -#: digikam/tageditdlg.cpp:384 +#: digikam/tageditdlg.cpp:377 msgid "Tag creation Error" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:389 +#: digikam/tageditdlg.cpp:382 msgid "Error been occured during Tag creation:" msgstr "" -#: digikam/tageditdlg.cpp:391 +#: digikam/tageditdlg.cpp:384 #, fuzzy msgid "Tag Path" msgstr "Διαδρομή" @@ -2277,36 +2273,36 @@ msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τη διαγραφή της επι msgid "Delete Date Search?" msgstr "Διαγραφή αναζήτησης;" -#: digikam/timelineview.cpp:134 +#: digikam/timelineview.cpp:129 #, fuzzy msgid "Time Unit:" msgstr "Διαστάσεις:" -#: digikam/timelineview.cpp:136 +#: digikam/timelineview.cpp:131 msgid "Day" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:137 +#: digikam/timelineview.cpp:132 msgid "Week" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:138 +#: digikam/timelineview.cpp:133 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Και τα δύο" -#: digikam/timelineview.cpp:139 +#: digikam/timelineview.cpp:134 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "Γραμμική" -#: digikam/timelineview.cpp:142 +#: digikam/timelineview.cpp:137 msgid "" "<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to " "zoom in or zoom out over time." msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:149 +#: digikam/timelineview.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are " @@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "" "μεγίστων είναι μεγάλο, αν χρησιμοποιηθεί, όλες οι τιμές (μικρές και μεγάλες) " "θα είναι ορατές στο γράφημα." -#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 +#: digikam/timelineview.cpp:151 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149 @@ -2349,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Linear" msgstr "<p>Γραμμική" -#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 +#: digikam/timelineview.cpp:159 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162 #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157 @@ -2378,12 +2374,12 @@ msgstr "<p>Γραμμική" msgid "<p>Logarithmic" msgstr "<p>Λογαριθμική" -#: digikam/timelineview.cpp:198 +#: digikam/timelineview.cpp:193 #, fuzzy msgid "Clear current selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: digikam/timelineview.cpp:199 +#: digikam/timelineview.cpp:194 #, fuzzy msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " @@ -2392,7 +2388,7 @@ msgstr "" "<p>Αν πατήσετε αυτό το κουμπί, όλα τα επίπεδα του καναλιού θα ρυθμιστούν " "αυτόματα." -#: digikam/timelineview.cpp:203 +#: digikam/timelineview.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date " @@ -2401,11 +2397,11 @@ msgstr "" "<p>Εισάγετε εδώ το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση της " "τρέχουσας αναζήτησης στην προβολή \"Οι αναζητήσεις μου\"" -#: digikam/timelineview.cpp:209 +#: digikam/timelineview.cpp:204 msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "" -#: digikam/timelineview.cpp:210 +#: digikam/timelineview.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be " @@ -6567,7 +6563,7 @@ msgstr "" "εικονοστοιχείων." #: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1333 msgid "Loading: " msgstr "Φόρτωση: " @@ -8368,7 +8364,7 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνων" #: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252 #: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:346 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -9215,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "x:%1" msgstr "x:%1" -#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374 +#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:67 utilities/cameragui/cameraui.cpp:369 msgid "Visit digiKam project website" msgstr "Επισκεφτείτε το δικτυακό τόπο του digiKam" @@ -10206,19 +10202,19 @@ msgstr "Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης" msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: showfoto/showfoto.cpp:792 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 +#: showfoto/showfoto.cpp:788 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:719 msgid " (%2 of %3)" msgstr " (%2 από %3)" -#: showfoto/showfoto.cpp:904 +#: showfoto/showfoto.cpp:900 msgid "There are no images in this folder." msgstr "Δεν υπάρχουν εικόνες σε αυτόν το φάκελο." -#: showfoto/showfoto.cpp:926 +#: showfoto/showfoto.cpp:922 msgid "Open Images From Folder" msgstr "Άνοιγμα εικόνων από τον κατάλογο" -#: showfoto/showfoto.cpp:1104 +#: showfoto/showfoto.cpp:1100 msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" @@ -10226,7 +10222,7 @@ msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο \"%1\"\n" "Είστε σίγουροι;" -#: showfoto/showfoto.cpp:1205 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 +#: showfoto/showfoto.cpp:1201 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1065 #: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1095 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1290 msgid "Preparing slideshow. Please wait..." @@ -10271,7 +10267,7 @@ msgstr "" "συμβολικών δεσμών. Η μετακίνηση/μετονομασία τέτοιων αρχείων αυτή τη στιγμή " "δεν υποστηρίζεται " -#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765 +#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1763 msgid "Source image %1 not found in database" msgstr "Η εικόνα πηγής %1 δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων" @@ -10545,7 +10541,7 @@ msgid "&Upload to camera" msgstr "&Αποστολή στη φωτογραφική" #: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449 #, fuzzy msgid "Camera Information" msgstr "Πληροφορίες φωτογραφικής μηχανής" @@ -10572,67 +10568,67 @@ msgstr "Χειροκίνητες φωτογραφικές" msgid "About Driver" msgstr "Σχετικά με τον οδηγό" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:229 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Διαγραφή" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:230 #, fuzzy msgid "&Download" msgstr "Λήψη αρχείου" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:231 #, fuzzy msgid "&Images" msgstr "&Εικόνα" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:262 #, fuzzy msgid "<p>Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ όλες τις επιλογές μετονομασίας αρχείων εικόνων του digiKam " "κατά τη λήψη τους." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265 msgid "File Renaming Options" msgstr "Επιλογές μετονομασίας αρχείων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271 msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "Υποάλμπουμ με βάση την επέκταση" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272 msgid "Date-based sub-albums" msgstr "Υποάλμπουμ με βάση την ημερομηνία" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:274 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:203 msgid "Date format:" msgstr "Μορφή ημερομηνίας:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:206 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 msgid "Full Text" msgstr "Πλήρες κείμενο" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:278 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:208 msgid "Local Settings" msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:284 msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ όλες τις επιλογές για την αυτόματη δημιουργία άλμπουμ κατά τη " "λήψη." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10645,7 +10641,7 @@ msgstr "" "του άλμπουμ προορισμού. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να διαχωρίσετε αρχεία " "JPEG και RAW από τη φωτογραφική σας μηχανή." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want to download your pictures into " @@ -10655,7 +10651,7 @@ msgstr "" "αυτόματα δημιουργημένα υποάλμπουμ βασισμένα στην ημερομηνία του άλμπουμ " "προορισμού." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options " @@ -10671,35 +10667,35 @@ msgstr "" "24 2006</i><p><b>Τοπικές ρυθμίσεις</b>: η ημερομηνία σε μορφή σύμφωνα με τις " "ρυθμίσεις του πίνακα ελέγχου του TDE.<p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:300 msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "Αυτόματη δημιουργία άλμπουμ" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:306 msgid "Set default photographer identity" msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένης ταυτότητας φωτογράφου" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:307 msgid "Set default credit and copyright" msgstr "Ορισμένης προκαθορισμένης αναγνώρισης και πνευματικών δικαιωμάτων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:308 msgid "Fix internal date && time" msgstr "Διόρθωση εσωτερικής ημερομηνίας && ώρας" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310 msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "Αυτόματη περιστροφή/αναστροφή εικόνας" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 msgid "Convert to lossless file format" msgstr "Μετατροπή σε μη απωλεστική μορφή αρχείου" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 msgid "New image format:" msgstr "Νέα μορφή εικόνας:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325 msgid "" "<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they " "are downloaded." @@ -10707,7 +10703,7 @@ msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ όλες τις επιλογές αυτόματης διόρθωσης/μετασχηματισμού των " "αρχείων JPEG κατά τη λήψη τους." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped " @@ -10717,7 +10713,7 @@ msgstr "" "αναστροφή των εικόνων με βάση των παρεχόμενων από τη φωτογραφική μηχανή " "πληροφοριών EXIF." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC " @@ -10727,7 +10723,7 @@ msgstr "" "ταυτότητα του φωτογράφου σε ετικέτες IPTC χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις " "μεταδεδομένων του digiKam." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:331 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to store the default credit and copyright information " @@ -10737,7 +10733,7 @@ msgstr "" "αναγνώρισης και πνευματικών δικαιωμάτων στις ετικέτες IPTC χρησιμοποιώντας " "τις ρυθμίσεις μεταδεδομένων του digiKam." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:333 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values " @@ -10750,7 +10746,7 @@ msgstr "" "αυτές τις ετικέτες όταν λαμβάνονται οι φωτογραφίες. Οι τιμές θα αποθηκευτούν " "στα EXIF/IPTC πεδία DateTimeDigitized και DateTimeCreated." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless " @@ -10761,7 +10757,7 @@ msgstr "" "JPEG σε μια μη απωλεστική μορφή αρχείου. <b>Σημείωση:</b> η μετατροπή " "εικόνων μπορεί να διαρκέσει αρκετά σε έναν αργό υπολογιστή." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:340 msgid "" "<p>Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:" "</b> All metadata will be preserved during the conversion." @@ -10770,89 +10766,89 @@ msgstr "" "μετατροπή σε αυτήν των αρχείων JPEG. <b>Σημείωση:</b> όλα τα μεταδεδομένα " "θα διατηρηθούν κατά τη μετατροπή." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:344 msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "Απευθείας λειτουργίες (μόνο JPEG)" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406 #, fuzzy msgid "Select &All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select N&one" msgstr "Χωρίς επιλογή" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select &New Items" msgstr "Επιλογή νέων αντικειμένων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412 #, fuzzy msgid "Increase Thumbnail Size" msgstr "Μέγεθος εικόνας επισκόπησης πλευρικής μπάρας:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413 #, fuzzy msgid "Decrease Thumbnail Size" msgstr "Μέγεθος εικόνας επισκόπησης πλευρικής μπάρας:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:421 msgid "Download Selected" msgstr "Λήψη επιλεγμένων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:423 msgid "Download All" msgstr "Λήψη όλων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426 msgid "Download/Delete Selected" msgstr "Λήψη/διαγραφή επιλεγμένων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428 msgid "Download/Delete All" msgstr "Λήψη/διαγραφή όλων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431 msgid "Upload..." msgstr "Αποστολή..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:440 msgid "Delete Selected" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:675 msgid "Cancelling current operation, please wait..." msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας, παρακαλώ περιμένετε..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:703 msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "Θέλετε να κλείσετε το διάλογο και να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία;" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:709 msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "Αποσύνδεση από τη φωτογραφική, παρακαλώ περιμένετε..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:745 msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "Σάρωση νέων αρχείων, παρακαλώ περιμένετε..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:786 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:858 msgid "" "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly " "and turned on. Would you like to try again?" @@ -10860,24 +10856,24 @@ msgstr "" "Αποτυχία σύνδεσης με τη φωτογραφική μηχανή. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι " "συνδεδεμένη κανονικά και ανοικτή. Επιθυμείτε να ξαναπροσπαθήσετε;" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:862 msgid "Connection Failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 msgid "Retry" msgstr "Ξαναπροσπάθησε" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:864 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251 msgid "Abort" msgstr "Εγκατάλειψη" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1023 msgid "Select Image to Upload" msgstr "Επιλογή εικόνας για αποστολή" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1058 msgid "" "Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a " "new file name (without extension):" @@ -10885,11 +10881,11 @@ msgstr "" "Ο φάκελος φωτογραφικής <b>%1</b> περιέχει ήδη το αντικείμενο <b>%2</" "b><br>Παρακαλώ, εισάγετε ένα νέο όνομα (χωρίς επέκταση):" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1061 msgid "File already exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1114 msgid "" "There is no enough free space on Album Library Path to download and process " "selected pictures from camera.\n" @@ -10903,7 +10899,7 @@ msgstr "" "Εκτιμώμενος απαιτούμενος χώρος: %1\n" "Διαθέσιμος ελεύθερος χώρος: %2" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1156 msgid "" "<p>Please select the destination album from the digiKam library to import " "the camera pictures into.</p>" @@ -10911,7 +10907,7 @@ msgstr "" "<p>Παρακαλώ, επιλέξτε το άλμπουμ προορισμού από τη βιβλιοθήκη digiKam για " "την εισαγωγή σε αυτό των εικόνων από τη φωτογραφική μηχανή.</p>" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1444 msgid "" "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will " "not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them " @@ -10921,7 +10917,7 @@ msgstr "" "μηχανή (μόνο για ανάγνωση). Αυτά τα αντικείμενα δε θα διαγραφούν. Αν " "επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή τους, παρακαλώ ξεκλειδώστε τα πρώτα." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you " @@ -10932,11 +10928,11 @@ msgstr "" "Αυτή η εικόνα πρόκειται να διαγραφεί. Η διαγραφή αρχείων είναι οριστική. " "Είστε σίγουροι;" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1613 msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2" msgstr "Ένα αρχείο με το ίδιο όνομα (%1) υπάρχει στο φάκελο %2" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636 +#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1626 msgid "Failed to find Album for path '%1'" msgstr "Αποτυχία εύρεσης άλμπουμ για τη διαδρομή '%1'" @@ -11005,11 +11001,11 @@ msgstr "" "\n" "http://gphoto.org/bugs" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:139 msgid "Camera filenames" msgstr "Ονόματα αρχείων φωτογραφικής μηχανής" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:140 msgid "" "<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without " "modifications." @@ -11017,77 +11013,77 @@ msgstr "" "<p>Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή μπορείτε να προσθέσετε στο όνομα του " "αρχείου όπως αυτό παρέχεται από τη φωτογραφική μηχανή." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:149 msgid "Change case to:" msgstr "Αλλαγή πεζών/κεφαλαίων σε:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 msgid "Leave as Is" msgstr "Άφησε όπως είναι" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:154 msgid "Upper" msgstr "Κεφαλαία" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:155 msgid "Lower" msgstr "Πεζά" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames." msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για την αλλαγή πεζών/κεφαλαίων " "στα ονόματα αρχείων." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:169 msgid "Customize" msgstr "Προσαρμογή" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:171 msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download." msgstr "" "<p>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προσαρμόσετε το όνομα αρχείου των " "εικόνων κατά τη λήψη τους." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:183 msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:188 #, fuzzy msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames." msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ το πρόθεμα που θα χρησιμοποιηθεί στο όνομα αρχείου των εικόνων." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:191 msgid "Suffix:" msgstr "Κατάληξη:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 #, fuzzy msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames." msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ το επίθεμα που θα χρησιμοποιηθεί στο όνομα αρχείου των εικόνων." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:198 msgid "Add Date && Time" msgstr "Προσθήκη ημερομηνίας && ώρας" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:200 msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time." msgstr "" "<p>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την προσθήκη της ημερομηνίας και της " "ώρας που έχει καταγραφεί από τη φωτογραφική μηχανή." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:205 msgid "Standard" msgstr "Τυπική" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 msgid "Advanced..." msgstr "Προχωρημένα..." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options " @@ -11109,21 +11105,21 @@ msgstr "" "ρυθμίσεις του πίνακα ελέγχου του TDE.</p><p><b>Για προχωρημένους:</b> που " "επιτρέπει τον καθορισμό μιας προσαρμοσμένης μορφής ημερομηνίας.</p>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:230 msgid "Add Camera Name" msgstr "Προσθήκη ονόματος φωτογραφικής" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:232 msgid "<p>Set this option to add the camera name." msgstr "" "<p>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την προσθήκη του ονόματος της " "φωτογραφικής μηχανής." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 msgid "Add Sequence Number" msgstr "Προσθήκη αριθμού ακολουθίας" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 msgid "" "<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set " "below." @@ -11131,11 +11127,11 @@ msgstr "" "<p>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την προσθήκη ενός αριθμού ακολουθίας " "που θα ξεκινά από το δείκτη που ορίζεται παρακάτω." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:239 msgid "Start Index:" msgstr "Δείκτης αρχής:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:242 #, fuzzy msgid "" "<p>Set the starting index value used to rename files with a sequence number." @@ -11143,7 +11139,7 @@ msgstr "" "<p>Ορίστε εδώ την αρχική τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετονομασία των " "αρχείων εικόνας με έναν αριθμό ακολουθίας." -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:432 msgid "" "<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, " "<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, " @@ -11157,12 +11153,11 @@ msgstr "" "</p><p>Παραδείγματα: <i>yyyyMMddThhmmss</i> για τη μορφή 20060824T142418," "<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> για τη μορφή 2006-08-24 14:24:18.</p></qt>" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:444 msgid "Change Date and Time Format" msgstr "Τροποποίηση μορφής ημερομηνίας και ώρας" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475 +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:464 msgid "photo" msgstr "φωτογραφία" @@ -11468,7 +11463,7 @@ msgid "Redo Last action" msgstr "Αποκατάσταση" #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1286 msgid "No selection" msgstr "Καμία επιλογή" @@ -11480,16 +11475,16 @@ msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα επ msgid "Information about image size" msgstr "Πληροφορίες σχετικά με το μέγεθος της εικόνας" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:628 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Εκτύπωση %1" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633 msgid "Failed to print file: '%1'" msgstr "Αποτυχία εκτύπωσης του αρχείου: '%1'" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1167 msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" "Are you sure?" @@ -11497,13 +11492,13 @@ msgstr "" "Πρόκειται να αντικαταστήσετε το αρχείο \"%1\"\n" "Είστε σίγουροι;" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1172 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1654 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1188 msgid "" "The image '%1' has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -11511,20 +11506,20 @@ msgstr "" "Η εικόνα '%1' τροποποιήθηκε.\n" "Επιθυμείτε την αποθήκευσή της;" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1245 msgid "Please wait while the image is being saved..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για την αποθήκευση της εικόνας..." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351 msgid "Failed to load image \"%1\"" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εικόνας \"%1\"" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1386 msgid "Saving: " msgstr "Αποθήκευση: " -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1400 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1441 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" @@ -11536,15 +11531,15 @@ msgstr "" "στο\n" "\"%2\"." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554 msgid "New Image File Name" msgstr "Νέο όνομα αρχείου εικόνας" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1609 msgid "Target image file format \"%1\" unsupported." msgstr "Ο τύπος αρχείου προορισμού \"%1\" δεν υποστηρίζεται." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1619 msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" @@ -11554,18 +11549,18 @@ msgstr "" "\"%1\" στο\n" "\"%2\"." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1649 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Ένα αρχείο με όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Σίγουρα θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1653 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1699 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1694 msgid "" "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure " "you want to overwrite it?" @@ -11573,23 +11568,23 @@ msgstr "" "Δεν έχετε άδεια εγγραφής στο αρχείο με όνομα \"%1\". Σίγουρα θέλετε να " "αντικατασταθεί;" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1736 msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "Αποτυχία αντικατάστασης του αρχικού αρχείου" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737 msgid "Error Saving File" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1783 msgid "Color Managed View is enabled" msgstr "Η προβολή με διαχείριση χρωμάτων ενεργοποιήθηκε" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 msgid "Color Managed View is disabled" msgstr "Η προβολή με διαχείριση χρωμάτων απενεργοποιήθηκε" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789 msgid "" "Color Management is not configured, so the Color Managed View is not " "available" @@ -11597,19 +11592,19 @@ msgstr "" "Η διαχείριση χρωμάτων δεν είναι ρυθμισμένη, οπότε η προβολή με χρήση " "διαχείρισης χρωμάτων δεν είναι διαθέσιμη" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1812 msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "Η ένδειξη υποέκθεσης είναι ενεργοποιημένη" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1813 msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "Η ένδειξη υποέκθεσης είναι απενεργοποιημένη" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1834 msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "Η ένδειξη υπερέκθεσης είναι ενεργοποιημένη" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1835 msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "Η ένδειξη υπερέκθεσης είναι απενεργοποιημένη" @@ -12349,7 +12344,7 @@ msgstr "" "<p>Μπορείτε να δείτε εδώ τη λίστα ψηφιακών φωτογραφικών μηχανών που " "χρησιμοποιούνται από το digiKam μέσω της διασύνδεσης Gphoto." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:95 msgid "&Add..." msgstr "&Προσθήκη..." @@ -12383,7 +12378,7 @@ msgstr "Η φωτογραφική μηχανή '%1' (%2) βρίσκεται ήδ msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "Βρέθηκε η φωτογραφική μηχανή '%1' (%2) και προστέθηκε στη λίστα." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:89 msgid "" "<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your " "Albums are sorted in digiKam." @@ -12391,13 +12386,11 @@ msgstr "" "<p>Μπορείτε εδώ να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τύπους συλλογής άλμπουμ για τη " "βελτίωση της ταξινόμησης των άλμπουμ στο digiKam." -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:173 msgid "New Collection Name" msgstr "Νέο όνομα συλλογής" -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181 -#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:174 msgid "Enter new collection name:" msgstr "Εισαγωγή νέο ονόματος συλλογής:" @@ -13404,7 +13397,7 @@ msgstr "Εμφάνιση βαθμολογίας εικόνας" msgid "<p>Set this option to display the image rating." msgstr "<p>Εμφάνιση της βαθμολογίας της εικόνας." -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:425 msgid "" "Cannot display image\n" "\"%1\"" @@ -13412,11 +13405,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία εμφάνισης της εικόνας\n" "\"%1\"" -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:443 msgid "SlideShow Completed." msgstr "Η προβολής σλάιντ ολοκληρώθηκε." -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:444 msgid "Click To Exit..." msgstr "Κλικ για έξοδο..." |
