diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-22 21:07:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-22 21:07:18 +0000 |
| commit | af5d28a4c87985a01b873118eb130e268c2cc85e (patch) | |
| tree | b15ba12bcce36a45996c82481347f1f1b0e44450 | |
| parent | fa74a6668a3e1fae7ee97a847f685148bfc0525c (diff) | |
| download | gwenview-i18n-af5d28a4.tar.gz gwenview-i18n-af5d28a4.zip | |
Merge translation files from master branch.r14.1.4
| -rw-r--r-- | zh_CN/messages/gwenview.po | 57 |
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
diff --git a/zh_CN/messages/gwenview.po b/zh_CN/messages/gwenview.po index c8d37bb..0597d02 100644 --- a/zh_CN/messages/gwenview.po +++ b/zh_CN/messages/gwenview.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-22 18:53+0000\n" "Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "weblate/projects/applications/gwenview/zh_Hans/>\n" @@ -1108,9 +1108,9 @@ msgstr "" "</qt>" #: app/configimagelistpage.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Show folders and archives" -msgstr "显示文件夹和归档文件" +msgstr "显示文件夹和归档文件(&S)" #: app/configimagelistpage.ui:33 #, no-c-format @@ -1146,14 +1146,14 @@ msgid "<b>Thumbnail View</b>" msgstr "<b>缩略图视图</b>" #: app/configimagelistpage.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Margin between thumbnails:" -msgstr "每个图标的间隔:" +msgstr "每个图标的间隔(&M):" #: app/configimagelistpage.ui:143 #, no-c-format msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view." -msgstr "" +msgstr "这是缩略图视图中项目之间的像素距离。" #: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format @@ -1161,9 +1161,9 @@ msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "在缩略文字中显示的信息:" #: app/configimagelistpage.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &name" -msgstr "文件名" +msgstr "文件名(&N)" #: app/configimagelistpage.ui:206 #, no-c-format @@ -1178,9 +1178,9 @@ msgstr "" "在文本位于右侧的缩略图视图中,将始终显示此内容。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Image size" -msgstr "图像大小" +msgstr "图像大小(&I)" #: app/configimagelistpage.ui:219 #, no-c-format @@ -1202,9 +1202,9 @@ msgstr "" "在右侧带有文本的缩略图视图中,始终显示该内容。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File si&ze" -msgstr "文件大小" +msgstr "文件大小(&Z)" #: app/configimagelistpage.ui:234 #, no-c-format @@ -1214,11 +1214,14 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>是否在缩略图视图下方显示文件大小与信息</p>\n" +"<p>\n" +"在缩略图视图但文字在右边时,这个信息将一直显示。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &date" -msgstr "文件日期" +msgstr "文件日期(&D)" #: app/configimagelistpage.ui:247 #, no-c-format @@ -1239,9 +1242,9 @@ msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" msgstr "<b>缩略图缓存</b>" #: app/configimagelistpage.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Store thumbnails in &cache" -msgstr "在缓存中存储缩略图" +msgstr "在缓存中存储缩略图(&C)" #: app/configimagelistpage.ui:297 #, no-c-format @@ -1256,9 +1259,9 @@ msgstr "" "这些缩略图通常位于<i>~/.tumbnails</i>中。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:307 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit" -msgstr "退出时自动清空缩略图缓存" +msgstr "退出时自动清空缩略图缓存(&E)" #: app/configimagelistpage.ui:310 #, no-c-format @@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "删除方法占符位,不在 GUI 中" #: gvcore/deletedialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" -msgstr "" +msgstr "文件数量的占位符,不在 GUI 内" #: gvcore/deletedialogbase.ui:92 #, no-c-format @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "如果方向信息可用,是否让 Gwenview 旋转图像。" #: gvcore/miscconfig.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the file filter." -msgstr "" +msgstr "是否让 Gwenview 记住文件筛选条件。" #: gvcore/miscconfig.kcfg:17 #, no-c-format @@ -1709,22 +1712,22 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "保持比例" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "以随机顺序显示图像" +msgstr "以随机顺序播放幻灯片" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "以全屏模式启动" +msgstr "以全屏模式启动幻灯片" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Loop on images" msgstr "无图像" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Stop at last image of folder" msgstr "在目录内的最后一张图像处停止" |
