diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:24:42 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:24:42 +0000 |
| commit | dc79525941c3e5fbe0205ff14658fca194444490 (patch) | |
| tree | c7f928c05c8cb83d5cbf3149ee22f29080005138 /km/messages | |
| parent | cc32db5d1598cac834bb5647abbbfb66e2d68010 (diff) | |
| download | k3b-i18n-master.tar.gz k3b-i18n-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/k3b
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
Diffstat (limited to 'km/messages')
| -rw-r--r-- | km/messages/k3b.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/km/messages/k3b.po b/km/messages/k3b.po index 501513a..90c34f5 100644 --- a/km/messages/k3b.po +++ b/km/messages/k3b.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "មានឯកសាររួចហើយ" #: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299 -#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191 +#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:188 #: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197 #: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185 @@ -1209,15 +1209,15 @@ msgstr "ចាប់ផ្តើម" msgid "Start the task" msgstr "ចាប់ផ្ដើមការងារ" -#: k3binteractiondialog.cpp:243 +#: k3binteractiondialog.cpp:241 msgid "Load default or saved settings" msgstr "ផ្ទុកការកំណត់លំនាំដើម ឬដែលបានរក្សាទុក" -#: k3binteractiondialog.cpp:244 +#: k3binteractiondialog.cpp:242 msgid "Save current settings to reuse them later" msgstr "រក្សាការកំណត់បច្ចុប្បន្នដើម្បីប្រើពួកវាម្ដងទៀតពេលក្រោយ" -#: k3binteractiondialog.cpp:248 +#: k3binteractiondialog.cpp:246 msgid "" "<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings " "saved before, or the last used ones." @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "<p>ផ្ទុកសំណុំនៃការកំណត់ពីការកំណត់លំនាំដើមរបស់ K3b ការកំណត់បានរក្សាទុកពីមុន ឬការកំណត់ដែលបាន" "ប្រើចុងក្រោយ ។" -#: k3binteractiondialog.cpp:250 +#: k3binteractiondialog.cpp:248 msgid "" "<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be " "loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults " @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "" "<p>រក្សាទុកការកំណត់បច្ចុប្បន្ននៃប្រអប់សកម្មភាព ។<p>ការកំណត់ទាំងនេះអាចត្រូវបានផ្ទុកដោយប្រើប៊ូតុង " "<em>ផ្ទុកការកំណត់ដែលបានរក្សាទុក</em> ។<p><b>K3b លំនាំដើមមិនត្រូវបានសរសេរដោយវាទេ ។</b>" -#: k3binteractiondialog.cpp:320 +#: k3binteractiondialog.cpp:318 msgid "Action Dialog Settings" msgstr "ការកំណត់ប្រអប់សកម្មភាព" -#: k3binteractiondialog.cpp:321 +#: k3binteractiondialog.cpp:319 msgid "" "<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " "saved settings, and the last used settings. Please choose which of these " @@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "" "បានបើកម្ដងទៀត ។<p><em>សូមប្រាកដថា ជម្រើសនេះអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរជានិច្ចពីប្រអប់កំណត់" "រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ K3b ។</em>" -#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 +#: k3binteractiondialog.cpp:329 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 msgid "Default Settings" msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម " -#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 +#: k3binteractiondialog.cpp:330 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 msgid "Saved Settings" msgstr "ការកំណត់បានរក្សាទុក" -#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 +#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 msgid "Last Used Settings" msgstr "ការកំណត់ត្រូវប្រើចុងក្រោយ" @@ -2788,47 +2788,47 @@ msgstr "%n បទ" msgid "Track" msgstr "បទ" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:837 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:439 msgid "Md5 Sum:" msgstr "ផលបូក Md5 ៖" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:867 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:469 msgid "Calculation cancelled" msgstr "បានបោះបង់ការគណនា" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:869 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:471 msgid "Calculation failed" msgstr "ការគណនាបានបរាជ័យ" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:884 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:486 msgid "Copy checksum to clipboard" msgstr "ចម្លងផលបូកទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:885 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:487 msgid "Compare checksum..." msgstr "ប្រៀបធៀបឆេកសាំ..." -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:891 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:493 msgid "MD5 Sum Check" msgstr "ពិនិត្យផលបូក MD5" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:892 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:494 msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" msgstr "សូមបញ្ចូលផលបូក MD5 ដើម្បីប្រៀបធៀប ៖" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:898 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:500 msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified." msgstr "ផលបូក MD5 របស់ %1 ស្មើគ្នានឹងផលបូក MD5 ដែលបានបញ្ជាក់ ។" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:899 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:501 msgid "MD5 Sums Equal" msgstr "ផលបូក MD5 ស្មើគ្នា" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:901 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:503 msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified." msgstr "ផលបូក MD5 របស់ %1 ខុសគ្នាពីផលបូក MD5 ដែលបានបញ្ជាក់ ។" -#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508 +#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504 msgid "MD5 Sums Differ" msgstr "ផលបូក MD5 ខុសគ្នា" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "ផ្លូវ" #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121 #: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:59 option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "កំណែ" @@ -3252,31 +3252,31 @@ msgstr "កំណែ" msgid "Features" msgstr "លក្ខណៈពិសេស" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:140 option/k3boptiondialog.cpp:143 msgid "Programs" msgstr "កម្មវិធី" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:151 msgid "User parameters have to be separated by space." msgstr "អ្នកប្រើប៉ារ៉ាមែត្របានញែកដោយចន្លោះ ។" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:155 msgid "Program" msgstr "កម្មវិធី" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156 msgid "Parameters" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:162 msgid "User Parameters" msgstr " ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ អ្នកប្រើ" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 option/k3bexternalbinwidget.cpp:179 msgid "Search Path" msgstr "ស្វែងរក ផ្លូវ" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 msgid "" "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " "executable specify it in the search path.</qt>" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" "<qt><b>គន្លឺះ ៖</b> ដើម្បីបង្ខំឲ្យ K3b ប្រើឈ្មោះផ្សេងទៀតដែលអាចប្រតិបត្តិវាយ៉ាងជាក់លាក់ក្នុង" "ការស្វែងរកផ្លូវ ។</qt>" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:232 msgid " (not found)" msgstr " (រកមិនឃើញ)" @@ -3411,39 +3411,39 @@ msgid "K3b GUI Themes" msgstr "K3b GUI ស្បែក" #: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:54 -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:65 projects/k3bdatafileview.cpp:70 #: projects/k3bmovixlistview.cpp:174 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 +#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:66 #, no-c-format msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68 msgid "Description" msgstr "ការពិពណ៌នា" -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69 msgid "License" msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:114 msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" msgstr "K3b - កម្មវិធីបង្កើត ស៊ីឌី/ឌីវីឌី" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:132 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "ទាញ ឬ វាយ URL របស់ស្បែក" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143 #, c-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "មិនអាចរកឃើញប័ណ្ណសារស្បែករូបតំណាង %1 ។" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145 msgid "" "Unable to download the icon theme archive.\n" "Please check that address %1 is correct." @@ -3451,19 +3451,19 @@ msgstr "" "មិនអាចទាញយកស្បែករូបតំណាងសំខាន់បានឡើយ ។\n" "សូមពិនិត្យថាអាសយដ្ឋាន %1 គឺត្រឹមត្រូវ ។" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177 msgid "The file is not a valid K3b theme archive." msgstr "ឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ K3b ដាក់ស្បែក ។" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185 msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "មានស្បែកមួយដែលមានឈ្មោះ '%1' រួចហើយ ។ តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬទេ ?" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187 msgid "Theme exists" msgstr "មានស្បែក" -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209 +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" |
