summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'km/messages')
-rw-r--r--km/messages/k3b.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/km/messages/k3b.po b/km/messages/k3b.po
index 501513a..90c34f5 100644
--- a/km/messages/k3b.po
+++ b/km/messages/k3b.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ​"
#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
@@ -1209,15 +1209,15 @@ msgstr "ចាប់ផ្តើម"
msgid "Start the task"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការងារ"
-#: k3binteractiondialog.cpp:243
+#: k3binteractiondialog.cpp:241
msgid "Load default or saved settings"
msgstr "ផ្ទុក​កា​រកំណត់​លំនាំដើម ឬ​ដែល​បាន​រក្សាទុក"
-#: k3binteractiondialog.cpp:244
+#: k3binteractiondialog.cpp:242
msgid "Save current settings to reuse them later"
msgstr "រក្សា​កា​រកំណត់​បច្ចុប្បន្ន​ដើម្បី​ប្រើ​ពួកវា​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ"
-#: k3binteractiondialog.cpp:248
+#: k3binteractiondialog.cpp:246
msgid ""
"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings "
"saved before, or the last used ones."
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"<p>ផ្ទុក​សំណុំ​​នៃ​ការ​កំណត់​ពី​ការ​កំណត់​លំនាំដើមរបស់ K3b កា​រកំណត់​បាន​រក្សាទុក​ពីមុន ឬ​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​"
"ប្រើចុងក្រោយ ។"
-#: k3binteractiondialog.cpp:250
+#: k3binteractiondialog.cpp:248
msgid ""
"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be "
"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults "
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr ""
"<p>រក្សាទុក​កា​រកំណត់​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​ប្រអប់​សកម្មភាព ។<p>ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង "
"<em>ផ្ទុក​ការ​កំណត់​ដែល​បាន​រក្សាទុក</em> ។<p><b>K3b លំនាំដើម​មិន​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​វា​ទេ ។</b>"
-#: k3binteractiondialog.cpp:320
+#: k3binteractiondialog.cpp:318
msgid "Action Dialog Settings"
msgstr "កា​រកំណត់​ប្រអប់​សកម្មភាព​"
-#: k3binteractiondialog.cpp:321
+#: k3binteractiondialog.cpp:319
msgid ""
"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these "
@@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr ""
"បាន​បើក​ម្ដង​ទៀត ។<p><em>សូម​ប្រាកដ​ថា ជម្រើសនេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ជា​និច្ច​ពី​ប្រអប់​កំណត់​"
"រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ K3b ។</em>"
-#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
+#: k3binteractiondialog.cpp:329 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
msgid "Default Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​លំនាំដើម "
-#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
+#: k3binteractiondialog.cpp:330 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
msgid "Saved Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​បាន​រក្សាទុក​"
-#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
+#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
msgid "Last Used Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ត្រូវ​ប្រើ​ចុង​ក្រោយ​"
@@ -2788,47 +2788,47 @@ msgstr "%n បទ"
msgid "Track"
msgstr "បទ"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:837 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:439
msgid "Md5 Sum:"
msgstr "ផលបូក Md5 ៖"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:867 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:469
msgid "Calculation cancelled"
msgstr "បាន​បោះបង់​កា​រគណនា"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:869 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:471
msgid "Calculation failed"
msgstr "ការ​គណនា​បាន​បរាជ័យ"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:884 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:486
msgid "Copy checksum to clipboard"
msgstr "ចម្លង​ផលបូក​ទៅ​ក្ដារតម្បៀត​ខ្ទាស់"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:885 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:487
msgid "Compare checksum..."
msgstr "ប្រៀបធៀប​ឆេកសាំ...​"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:891 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:493
msgid "MD5 Sum Check"
msgstr "ពិនិត្យ​ផលបូក MD5"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:892 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:494
msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ផលបូក MD5 ដើម្បី​ប្រៀបធៀប​ ៖"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:898 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:500
msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified."
msgstr "ផលបូក MD5 របស់ %1 ស្មើគ្នា​នឹង​ផលបូក MD5 ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:899 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:501
msgid "MD5 Sums Equal"
msgstr "ផលបូក MD5 ស្មើគ្នា"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:901 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:503
msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified."
msgstr "ផលបូក MD5 របស់ %1 ខុសគ្នា​ពី​ផលបូក MD5 ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
msgid "MD5 Sums Differ"
msgstr "ផលបូក MD5 ខុសគ្នា"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "ផ្លូវ"
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:59 option/k3bexternalbinwidget.cpp:134
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
@@ -3252,31 +3252,31 @@ msgstr "កំណែ"
msgid "Features"
msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:140 option/k3boptiondialog.cpp:143
msgid "Programs"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:151
msgid "User parameters have to be separated by space."
msgstr "អ្នក​ប្រើ​ប៉ារ៉ាមែត្រ​បាន​​ញែក​ដោយ​ចន្លោះ ។"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:155
msgid "Program"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156
msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:162
msgid "User Parameters"
msgstr " ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ អ្នក​ប្រើ"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 option/k3bexternalbinwidget.cpp:179
msgid "Search Path"
msgstr "ស្វែងរក ផ្លូវ"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173
msgid ""
"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
"executable specify it in the search path.</qt>"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>គន្លឺះ​ ៖</b> ដើម្បី​បង្ខំ​ឲ្យ​ K3b ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​វា​យ៉ាង​ជាក់​លាក់​ក្នុង​"
"ការស្វែងរក​ផ្លូវ​ ។</qt>"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:232
msgid " (not found)"
msgstr " (រក​មិន​ឃើញ​)"
@@ -3411,39 +3411,39 @@ msgid "K3b GUI Themes"
msgstr "K3b GUI ស្បែក"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:54
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:65 projects/k3bdatafileview.cpp:70
#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:68
+#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68
msgid "Description"
msgstr "ការពិពណ៌នា"
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
msgid "License"
msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ ៖"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:114
msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
msgstr "K3b - ​កម្មវិធី​បង្កើត ស៊ីឌី​/ឌីវីឌី"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:132
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "ទាញ ឬ វាយ​ URL របស់​​ស្បែក"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​ប័ណ្ណសារ​​​​​ស្បែករូបតំណាង​ %1 ។"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive.\n"
"Please check that address %1 is correct."
@@ -3451,19 +3451,19 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ទាញ​យក​ស្បែក​រូបតំណាង​សំខាន់​បាន​ឡើយ ។\n"
"សូមពិនិត្យ​ថា​អាសយដ្ឋាន %1 គឺ​ត្រឹមត្រូវ​ ។"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177
msgid "The file is not a valid K3b theme archive."
msgstr "ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ K3b ដាក់​ស្បែក​ ។"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185
msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "មាន​ស្បែក​មួយ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' រួច​ហើយ ។​ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាឬទេ ?"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187
msgid "Theme exists"
msgstr "មាន​ស្បែក"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"