diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-11 18:25:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-11 18:25:08 +0000 |
| commit | 79274b43ec8e6adbab708d2f4c2803c8046404f1 (patch) | |
| tree | d4e6148837614a353461e3e66ddb6dc0b3614aa0 /translations/messages/pl.po | |
| parent | 041c14df30b4f09331dec5f1aae933ca81eaffcf (diff) | |
| download | kmymoney-master.tar.gz kmymoney-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kmymoney
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmymoney/
Diffstat (limited to 'translations/messages/pl.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/pl.po | 1200 |
1 files changed, 600 insertions, 600 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 25a22c8..266641f 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-11 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:57+0100\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "Więcej" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2058 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2025 kmymoney2.cpp:2057 msgid "Done" msgstr "Zrobione" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr " zauważono potencjalne problemy harmonogramu\n" msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)" msgstr " Wsparcie dla małego biznesu (klienci, faktury, itd.)" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:241 -#: views/kmymoneyview.cpp:243 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:239 +#: views/kmymoneyview.cpp:241 msgid "Budgets" msgstr "Budżety" @@ -463,12 +463,12 @@ msgid "Importing QIF ..." msgstr "Importowanie pliku..." #: converter/mymoneyqifreader.cpp:411 converter/mymoneytemplate.cpp:75 -#: views/kmymoneyview.cpp:582 +#: views/kmymoneyview.cpp:580 msgid "Error while loading file '%1'!" msgstr "Błąd wczytywania pliku '%1'!" #: converter/mymoneyqifreader.cpp:413 converter/mymoneyqifreader.cpp:992 -#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:584 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:582 msgid "File access error" msgstr "Błąd przy dostępie do pliku" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Unable to add transactions" msgstr "Nie można dodać transakcji: " #: converter/mymoneyqifreader.cpp:538 converter/mymoneystatementreader.cpp:972 -#: kmymoney2.cpp:3957 kmymoney2.cpp:4014 views/kbudgetview.cpp:639 +#: kmymoney2.cpp:3956 kmymoney2.cpp:4013 views/kbudgetview.cpp:639 #: views/kbudgetview.cpp:740 views/kbudgetview.cpp:754 #: views/kpayeesview.cpp:527 views/kpayeesview.cpp:878 msgid "thrown in" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" "informacje dotyczące beneficjenta dla wszystkich następnych transakcji " "odwołujących się do \"%1\" zostaną usunięte." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3770 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3769 msgid "New payee/receiver" msgstr "Nowy beneficjent/odbiorca" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "<b>%1</b> is not a template file." msgstr "<b>%1</b> nie jest plikiem szablonu." -#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:595 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:593 msgid "Filetype Error" msgstr "Błąd typu pliku" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik <b>%1</b> w pliku szablonu <b>%2</b>!" #: converter/mymoneytemplate.cpp:180 converter/mymoneytemplate.cpp:181 #: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:84 #: mymoney/mymoneyaccount.cpp:720 views/kaccountsview.cpp:367 -#: views/kmymoneyview.cpp:757 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181 +#: views/kmymoneyview.cpp:755 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:360 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:461 msgid "Asset" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Aktywa" #: converter/mymoneytemplate.cpp:184 converter/mymoneytemplate.cpp:185 #: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:86 #: mymoney/mymoneyaccount.cpp:723 views/kaccountsview.cpp:371 -#: views/kmymoneyview.cpp:758 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182 +#: views/kmymoneyview.cpp:756 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:367 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:462 msgid "Liability" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Zobowiązanie" #: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:90 #: mymoney/mymoneyaccount.cpp:729 views/kaccountsview.cpp:375 #: views/kbudgetview.cpp:375 views/kcategoriesview.cpp:191 -#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:759 +#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:757 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:183 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:374 widgets/register.cpp:832 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Dochód" #: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:92 #: mymoney/mymoneyaccount.cpp:732 views/kaccountsview.cpp:379 #: views/kbudgetview.cpp:381 views/kcategoriesview.cpp:195 -#: views/kmymoneyview.cpp:760 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76 +#: views/kmymoneyview.cpp:758 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:184 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:384 widgets/register.cpp:833 msgid "Expense" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Wydatek" #: converter/mymoneytemplate.cpp:196 converter/mymoneytemplate.cpp:197 #: kmymoneyutils.cpp:98 mymoney/mymoneyaccount.cpp:741 -#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:761 +#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:759 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:185 #: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:394 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:464 @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "b>!" #: converter/mymoneytemplate.cpp:400 converter/mymoneytemplate.cpp:403 -#: views/kmymoneyview.cpp:1143 views/kmymoneyview.cpp:1146 +#: views/kmymoneyview.cpp:1141 views/kmymoneyview.cpp:1144 msgid "Unable to write changes to '%1'" msgstr "Nie można zapisać zmian do '%1'" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1154 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1152 msgid "Unable to upload to '%1'" msgstr "Nie można zapisać do '%1'" @@ -1118,16 +1118,16 @@ msgstr "Cena za udział" #: reports/pivottable.cpp:1619 reports/pivottable.cpp:1789 #: reports/pivottable.cpp:1866 reports/pivottable.cpp:2186 #: reports/pivottable.cpp:2188 reports/pivottable.cpp:2208 -#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:138 -#: reports/querytabletest.cpp:139 reports/querytabletest.cpp:140 -#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:166 -#: reports/querytabletest.cpp:167 reports/querytabletest.cpp:168 -#: reports/querytabletest.cpp:201 reports/querytabletest.cpp:202 -#: reports/querytabletest.cpp:228 reports/querytabletest.cpp:254 -#: reports/querytabletest.cpp:255 reports/querytabletest.cpp:256 -#: reports/querytabletest.cpp:279 reports/querytabletest.cpp:280 -#: reports/querytabletest.cpp:281 reports/querytabletest.cpp:370 -#: reports/querytabletest.cpp:426 reports/querytabletest.cpp:427 +#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:137 +#: reports/querytabletest.cpp:138 reports/querytabletest.cpp:139 +#: reports/querytabletest.cpp:140 reports/querytabletest.cpp:165 +#: reports/querytabletest.cpp:166 reports/querytabletest.cpp:167 +#: reports/querytabletest.cpp:200 reports/querytabletest.cpp:201 +#: reports/querytabletest.cpp:227 reports/querytabletest.cpp:253 +#: reports/querytabletest.cpp:254 reports/querytabletest.cpp:255 +#: reports/querytabletest.cpp:278 reports/querytabletest.cpp:279 +#: reports/querytabletest.cpp:280 reports/querytabletest.cpp:369 +#: reports/querytabletest.cpp:425 reports/querytabletest.cpp:426 #: views/kbudgetviewdecl.ui:245 views/kforecastview.cpp:572 #: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:143 widgets/transaction.cpp:1659 #, no-c-format @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Saldo: %1" msgid "%1 Balance History" msgstr "Historia ceny" -#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3432 +#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3431 #: views/kforecastview.cpp:654 views/khomeview.cpp:306 views/khomeview.cpp:1378 #: views/kreportsview.cpp:618 #, fuzzy @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "&New..." msgstr "&Nowy..." #: dialogs/kexportdlg.cpp:79 dialogs/kimportdlg.cpp:84 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:95 msgid "Create a new profile" msgstr "Utwórz nowy profil" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:216 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208 -#: views/kmymoneyview.cpp:199 views/kmymoneyview.cpp:201 +#: views/kmymoneyview.cpp:197 views/kmymoneyview.cpp:199 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:77 #, no-c-format msgid "Payees" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Usuń tę pozycję" msgid "Remove this price item from the file" msgstr "Usuń z pliku tę pozycję ceny" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:93 msgid "&New" msgstr "&Nowy" @@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Enter split" msgstr "Nowy harmonogram" #: dialogs/kexportdlgdecl.ui:274 dialogs/knewaccountdlg.cpp:98 -#: views/kmymoneyview.cpp:188 views/kmymoneyview.cpp:190 +#: views/kmymoneyview.cpp:186 views/kmymoneyview.cpp:188 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:67 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:98 views/kmymoneyview.cpp:162 -#: views/kmymoneyview.cpp:164 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:133 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:98 views/kmymoneyview.cpp:160 +#: views/kmymoneyview.cpp:162 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:133 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:82 #, no-c-format msgid "Accounts" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dodawanie nowej instytucji" msgid "Please specify a budget name" msgstr "" -#: dialogs/knewfiledlg.cpp:117 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 +#: dialogs/knewfiledlg.cpp:116 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 msgid "" "Unable to load data, because no contact has been associated with the owner " "of the standard addressbook." @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Nie można wczytać danych, gdyż żaden kontakt nie został przypisany do " "właściciela domyślnej książki adresowej." -#: dialogs/knewfiledlg.cpp:117 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 +#: dialogs/knewfiledlg.cpp:116 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 msgid "Addressbook import" msgstr "Import książki adresowej" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" "%n płatności\n" "%n płatności" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2381 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add account: %1" msgstr "Nie można wczytać kont:" @@ -2442,27 +2442,27 @@ msgstr "" "Zamierzasz usunąć wszystkie podziały tej transakcji. Czy na pewno " "kontynuować?" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:54 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:51 msgid "Start Dialog" msgstr "Okno startowe" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:73 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:70 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:73 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:70 msgid "Select templates" msgstr "Wybierz szablony" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:75 dialogs/kstartdlg.cpp:114 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:72 dialogs/kstartdlg.cpp:111 msgid "New KMyMoney document" msgstr "Nowy dokument KMyMoney" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:85 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:82 msgid "Open a KMyMoney document" msgstr "Otwórz dokument KMyMoney" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:91 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:88 msgid "" "%1|KMyMoney files (*.kmy)\n" "%2|All files (*.*)" @@ -2470,38 +2470,38 @@ msgstr "" "%1|Pliki KMyMoney (*.kmy)\n" "%2|Wszystkie pliki (*.*)" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:97 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:94 msgid "Recent Files" msgstr "Ostatnio używane" -#: dialogs/kstartdlg.cpp:208 +#: dialogs/kstartdlg.cpp:205 msgid "Blank Document" msgstr "Pusty dokument" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96 msgid "Use this to create a new QIF import/export profile" msgstr "Użyj, żeby stworzyć nowe profil importu/eksportu QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:402 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:147 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:401 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:16 #, no-c-format msgid "QIF Profile Editor" msgstr "Edytor profilu QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:150 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:149 msgid "QIF Profile Selector" msgstr "Wybór profilu QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:236 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:235 msgid "The default QIF profile" msgstr "Domyślny profil QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:403 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:402 msgid "Enter new profile name" msgstr "Wpisz nazwę nowego profilu" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:416 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:415 msgid "Do you really want to delete profile '%1'?" msgstr "Czy na pewno usunąć profil '%1'?" @@ -2891,498 +2891,498 @@ msgstr "" msgid "Unable to match all splits (%1)" msgstr "Nie można zaznaczyć podziału" -#: kmymoney2.cpp:314 +#: kmymoney2.cpp:313 #, fuzzy msgid "Open database..." msgstr "Otwórz plik..." -#: kmymoney2.cpp:315 +#: kmymoney2.cpp:314 #, fuzzy msgid "Save as database..." msgstr "Zapisz jako..." -#: kmymoney2.cpp:316 +#: kmymoney2.cpp:315 msgid "Backup..." msgstr "Kopia zapasowa..." -#: kmymoney2.cpp:317 kmymoney2.cpp:323 +#: kmymoney2.cpp:316 kmymoney2.cpp:322 #, fuzzy msgid "QIF..." msgstr "QIF ..." -#: kmymoney2.cpp:318 +#: kmymoney2.cpp:317 #, fuzzy msgid "Gnucash..." msgstr "Gnucash ..." -#: kmymoney2.cpp:319 +#: kmymoney2.cpp:318 #, fuzzy msgid "Statement file..." msgstr "Plik wyciągu ..." -#: kmymoney2.cpp:321 kmymoney2.cpp:322 +#: kmymoney2.cpp:320 kmymoney2.cpp:321 #, fuzzy msgid "Account Template..." msgstr "Szablon konta ..." -#: kmymoney2.cpp:324 +#: kmymoney2.cpp:323 msgid "Personal Data..." msgstr "Dane osobiste..." -#: kmymoney2.cpp:327 +#: kmymoney2.cpp:326 #, fuzzy msgid "Dump Memory" msgstr "Zrzut pamięci..." -#: kmymoney2.cpp:329 +#: kmymoney2.cpp:328 #, fuzzy msgid "File-Information..." msgstr "Informacje o beneficjencie" -#: kmymoney2.cpp:334 +#: kmymoney2.cpp:333 msgid "Find transaction..." msgstr "Znajdź transakcję..." -#: kmymoney2.cpp:339 +#: kmymoney2.cpp:338 msgid "Show Transaction Detail" msgstr "Pokaż szczegóły transakcji" -#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:179 +#: kmymoney2.cpp:339 kmymoney2.kcfg:179 #, no-c-format msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje" -#: kmymoney2.cpp:341 kmymoney2.kcfg:167 +#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide unused categories" msgstr "Ukryte kategorie" -#: kmymoney2.cpp:342 +#: kmymoney2.cpp:341 #, fuzzy msgid "Show all accounts" msgstr "Brak rachunku aktywów" -#: kmymoney2.cpp:347 +#: kmymoney2.cpp:346 #, fuzzy msgid "New institution..." msgstr "Nowa instytucja..." -#: kmymoney2.cpp:348 +#: kmymoney2.cpp:347 #, fuzzy msgid "Edit institution..." msgstr "Dodaj nową instytucję..." -#: kmymoney2.cpp:349 +#: kmymoney2.cpp:348 #, fuzzy msgid "Delete institution..." msgstr "Nowa instytucja..." -#: kmymoney2.cpp:354 +#: kmymoney2.cpp:353 msgid "New account..." msgstr "Nowe konto..." -#: kmymoney2.cpp:356 +#: kmymoney2.cpp:355 #, fuzzy msgid "Open ledger" msgstr "Otwórz plik." -#: kmymoney2.cpp:357 +#: kmymoney2.cpp:356 msgid "Reconcile..." msgstr "Uzgodnij..." -#: kmymoney2.cpp:358 +#: kmymoney2.cpp:357 #, fuzzy msgid "" "_: Finish reconciliation\n" "Finish" msgstr "Zakończ uzgadnianie" -#: kmymoney2.cpp:359 +#: kmymoney2.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "_: Postpone reconciliation\n" "Postpone" msgstr "Przełóż uzgadnianie" -#: kmymoney2.cpp:360 +#: kmymoney2.cpp:359 #, fuzzy msgid "Edit account..." msgstr "Edytuj konto" -#: kmymoney2.cpp:361 +#: kmymoney2.cpp:360 #, fuzzy msgid "Delete account..." msgstr "Nowe konto..." -#: kmymoney2.cpp:362 +#: kmymoney2.cpp:361 #, fuzzy msgid "Close account" msgstr "Brak rachunku aktywów" -#: kmymoney2.cpp:363 +#: kmymoney2.cpp:362 #, fuzzy msgid "Reopen account" msgstr "konto przeciwstawne" -#: kmymoney2.cpp:364 +#: kmymoney2.cpp:363 #, fuzzy msgid "Transaction report" msgstr "Kwota transakcji" -#: kmymoney2.cpp:366 +#: kmymoney2.cpp:365 msgid "Show balance chart..." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:368 +#: kmymoney2.cpp:367 #, fuzzy msgid "Map to online account" msgstr "Mapuj do konta HBCI..." -#: kmymoney2.cpp:369 +#: kmymoney2.cpp:368 #, fuzzy msgid "Unmap account" msgstr "Kwota pożyczki" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:370 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:369 #: views/kpayeesview.cpp:371 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update" msgstr "Aktualizuj &wszystko" -#: kmymoney2.cpp:374 +#: kmymoney2.cpp:373 #, fuzzy msgid "Update account..." msgstr "Edytuj konto" -#: kmymoney2.cpp:375 +#: kmymoney2.cpp:374 #, fuzzy msgid "Update all accounts..." msgstr "Edytuj konto" -#: kmymoney2.cpp:380 +#: kmymoney2.cpp:379 msgid "New category..." msgstr "Nowa kategoria..." -#: kmymoney2.cpp:381 +#: kmymoney2.cpp:380 #, fuzzy msgid "Edit category..." msgstr "Edytuj kategorię" -#: kmymoney2.cpp:382 +#: kmymoney2.cpp:381 #, fuzzy msgid "Delete category..." msgstr "Nowa kategoria..." -#: kmymoney2.cpp:388 +#: kmymoney2.cpp:387 msgid "QIF Profile Editor..." msgstr "Edytor profilu QIF..." -#: kmymoney2.cpp:389 +#: kmymoney2.cpp:388 #, fuzzy msgid "Securities..." msgstr "Papiery wartościowe ..." -#: kmymoney2.cpp:390 +#: kmymoney2.cpp:389 #, fuzzy msgid "Currencies..." msgstr "Waluty ..." -#: kmymoney2.cpp:391 +#: kmymoney2.cpp:390 #, fuzzy msgid "Prices..." msgstr "Ceny ..." -#: kmymoney2.cpp:392 +#: kmymoney2.cpp:391 msgid "Update Stock and Currency Prices..." msgstr "Aktualizuj ceny walut i papierów wartościowych..." -#: kmymoney2.cpp:393 +#: kmymoney2.cpp:392 msgid "Consistency Check" msgstr "Sprawdzenie spójności" -#: kmymoney2.cpp:394 +#: kmymoney2.cpp:393 msgid "Performance-Test" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:395 +#: kmymoney2.cpp:394 msgid "KCalc..." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:401 +#: kmymoney2.cpp:400 msgid "Enable all messages" msgstr "Włącz wszystkie komunikaty" -#: kmymoney2.cpp:402 +#: kmymoney2.cpp:401 msgid "TDE language settings..." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:407 +#: kmymoney2.cpp:406 msgid "&Show tip of the day" msgstr "&Pokaż podpowiedź dnia" -#: kmymoney2.cpp:412 +#: kmymoney2.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "_: New transaction button\n" "New" msgstr "Pokaż formularz transakcji" -#: kmymoney2.cpp:417 +#: kmymoney2.cpp:416 #, fuzzy msgid "" "_: Edit transaction button\n" "Edit" msgstr "Podziel transakcję" -#: kmymoney2.cpp:419 +#: kmymoney2.cpp:418 #, fuzzy msgid "" "_: Enter transaction\n" "Enter" msgstr "Dowolna transakcja" -#: kmymoney2.cpp:422 +#: kmymoney2.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "_: Edit split button\n" "Edit splits" msgstr "Edytuj podziały..." -#: kmymoney2.cpp:423 +#: kmymoney2.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "_: Cancel transaction edit\n" "Cancel" msgstr "Ważna transakcja" -#: kmymoney2.cpp:424 +#: kmymoney2.cpp:423 #, fuzzy msgid "" "_: Delete transaction\n" "Delete" msgstr "Usuń transakcję" -#: kmymoney2.cpp:425 +#: kmymoney2.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "_: Duplicate transaction\n" "Duplicate" msgstr "Podziel transakcję" -#: kmymoney2.cpp:427 kmymoney2.cpp:4937 kmymoney2.cpp:5218 +#: kmymoney2.cpp:426 kmymoney2.cpp:4936 kmymoney2.cpp:5217 #, fuzzy msgid "" "_: Button text for match transaction\n" "Match" msgstr "Użyj tego przycisku, żeby zapisać tę transakcję" -#: kmymoney2.cpp:428 +#: kmymoney2.cpp:427 #, fuzzy msgid "" "_: Accept 'imported' and 'matched' transaction\n" "Accept" msgstr "Import transakcji" -#: kmymoney2.cpp:430 +#: kmymoney2.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "_: Toggle reconciliation flag\n" "Toggle" msgstr "Przełóż uzgadnianie" -#: kmymoney2.cpp:431 +#: kmymoney2.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "_: Mark transaction cleared\n" "Cleared" msgstr "Przeszukuj transakcje" -#: kmymoney2.cpp:432 +#: kmymoney2.cpp:431 #, fuzzy msgid "" "_: Mark transaction reconciled\n" "Reconciled" msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona" -#: kmymoney2.cpp:433 +#: kmymoney2.cpp:432 #, fuzzy msgid "" "_: Mark transaction not reconciled\n" "Not reconciled" msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona" -#: kmymoney2.cpp:434 +#: kmymoney2.cpp:433 #, fuzzy msgid "" "_: Select all transactions\n" "Select all" msgstr "Usuń transakcję" -#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5610 +#: kmymoney2.cpp:435 kmymoney2.cpp:5609 #, fuzzy msgid "Goto account" msgstr "konto" -#: kmymoney2.cpp:437 kmymoney2.cpp:5608 +#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5607 #, fuzzy msgid "Goto payee" msgstr "Przejdź do beneficjenta/odbiorcy" -#: kmymoney2.cpp:438 +#: kmymoney2.cpp:437 #, fuzzy msgid "Create scheduled transaction..." msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:439 +#: kmymoney2.cpp:438 msgid "Assign next number" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:440 +#: kmymoney2.cpp:439 #, fuzzy msgid "" "_: Combine transactions\n" "Combine" msgstr "Napraw transakcje" -#: kmymoney2.cpp:442 +#: kmymoney2.cpp:441 #, fuzzy msgid "New investment" msgstr "Usuń inwestycję" -#: kmymoney2.cpp:443 +#: kmymoney2.cpp:442 #, fuzzy msgid "Edit investment..." msgstr "Usuń inwestycję" -#: kmymoney2.cpp:444 +#: kmymoney2.cpp:443 #, fuzzy msgid "Delete investment..." msgstr "Usuń inwestycję" -#: kmymoney2.cpp:445 +#: kmymoney2.cpp:444 #, fuzzy msgid "Online price update..." msgstr "Aktualizacja cen online..." -#: kmymoney2.cpp:446 +#: kmymoney2.cpp:445 #, fuzzy msgid "Manual price update..." msgstr "Ręczna aktualizacja cen..." -#: kmymoney2.cpp:448 +#: kmymoney2.cpp:447 #, fuzzy msgid "New scheduled transaction..." msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:449 +#: kmymoney2.cpp:448 #, fuzzy msgid "Edit scheduled transaction..." msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:450 +#: kmymoney2.cpp:449 #, fuzzy msgid "Delete scheduled transaction..." msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:451 +#: kmymoney2.cpp:450 #, fuzzy msgid "Duplicate scheduled transaction" msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:452 +#: kmymoney2.cpp:451 #, fuzzy msgid "Enter next transaction..." msgstr "Usuń transakcję ..." -#: kmymoney2.cpp:453 +#: kmymoney2.cpp:452 #, fuzzy msgid "Skip next transaction..." msgstr "Pomiń tę transakcję" -#: kmymoney2.cpp:455 +#: kmymoney2.cpp:454 #, fuzzy msgid "New payee" msgstr "Nowy beneficjent" -#: kmymoney2.cpp:456 +#: kmymoney2.cpp:455 #, fuzzy msgid "Rename payee" msgstr "Usuń beneficjenta" -#: kmymoney2.cpp:457 +#: kmymoney2.cpp:456 #, fuzzy msgid "Delete payee" msgstr "Usuń beneficjenta..." -#: kmymoney2.cpp:459 +#: kmymoney2.cpp:458 msgid "New budget" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:460 +#: kmymoney2.cpp:459 #, fuzzy msgid "Rename budget" msgstr "Zmień nazwę..." -#: kmymoney2.cpp:461 +#: kmymoney2.cpp:460 #, fuzzy msgid "Delete budget" msgstr "Usunąć raport?" -#: kmymoney2.cpp:462 +#: kmymoney2.cpp:461 #, fuzzy msgid "Copy budget" msgstr "Budżety" -#: kmymoney2.cpp:463 +#: kmymoney2.cpp:462 msgid "Change budget year" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:464 +#: kmymoney2.cpp:463 msgid "" "_: Budget based on forecast\n" "Forecast" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4021 kmymoney2.cpp:4024 kmymoney2.cpp:4030 +#: kmymoney2.cpp:468 kmymoney2.cpp:4020 kmymoney2.cpp:4023 kmymoney2.cpp:4029 msgid "New currency" msgstr "Nowa waluta" -#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4052 kmymoney2.cpp:4057 +#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4051 kmymoney2.cpp:4056 #, fuzzy msgid "Rename currency" msgstr "Nowa waluta" -#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4070 +#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4069 #, fuzzy msgid "Delete currency" msgstr "Wybierz walutę podstawową" -#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:472 +#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:471 #, no-c-format msgid "Select as base currency" msgstr "Wybierz jako walutę podstawową" -#: kmymoney2.cpp:483 +#: kmymoney2.cpp:482 msgid "View back" msgstr "Widok wstecz" -#: kmymoney2.cpp:484 +#: kmymoney2.cpp:483 msgid "View forward" msgstr "Widok w przód" -#: kmymoney2.cpp:614 +#: kmymoney2.cpp:613 msgid "KMyMoney file needs saving. Save ?" msgstr "Plik KMyMoney potrzebuje zapisania. Zapisać?" -#: kmymoney2.cpp:760 +#: kmymoney2.cpp:759 msgid "Creating new document..." msgstr "Tworzenie nowego dokumentu..." -#: kmymoney2.cpp:872 kmymoney2.cpp:887 +#: kmymoney2.cpp:871 kmymoney2.cpp:886 msgid "Open a file." msgstr "Otwórz plik." -#: kmymoney2.cpp:875 +#: kmymoney2.cpp:874 msgid "" "%1|KMyMoney files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3390,15 +3390,15 @@ msgstr "" "%1|Pliki KMyMoney\n" "%2|Wszystkie pliki (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:876 +#: kmymoney2.cpp:875 msgid "Open File..." msgstr "Otwórz plik..." -#: kmymoney2.cpp:928 +#: kmymoney2.cpp:927 msgid "Loading file..." msgstr "Wczytywanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:985 +#: kmymoney2.cpp:984 msgid "" "<b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You can " "open another file or create a new one." @@ -3406,123 +3406,123 @@ msgstr "" "<b>%1</b> albo nie jest ważną nazwą pliku, albo plik nie istnieje. Możesz " "otworzyć inny plik lub stworzyć nowy." -#: kmymoney2.cpp:985 +#: kmymoney2.cpp:984 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: kmymoney2.cpp:988 +#: kmymoney2.cpp:987 msgid "File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney" msgstr "Inna instancja KMyMoney już posiada otwarty plik <b>%1</b>" -#: kmymoney2.cpp:988 +#: kmymoney2.cpp:987 msgid "Duplicate open" msgstr "Ponowne otwarcie" -#: kmymoney2.cpp:1000 +#: kmymoney2.cpp:999 msgid "Saving file..." msgstr "Zapisywanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:1036 kmymoney2.cpp:1048 kmymoney2.cpp:1072 +#: kmymoney2.cpp:1035 kmymoney2.cpp:1047 kmymoney2.cpp:1071 #, c-format msgid "Additional encryption key(s) to be used: %1" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1057 +#: kmymoney2.cpp:1056 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Zapisywanie pliku z nową nazwą..." -#: kmymoney2.cpp:1068 +#: kmymoney2.cpp:1067 msgid "Encryption key to be used" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1073 +#: kmymoney2.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Manage additional keys" msgstr "Wprowadź dodatkowe opłaty" -#: kmymoney2.cpp:1080 +#: kmymoney2.cpp:1079 #, fuzzy msgid "No encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: kmymoney2.cpp:1103 +#: kmymoney2.cpp:1102 #, fuzzy msgid "" "_: KMyMoney (Filefilter)\n" "KMyMoney files" msgstr "Brak otwartego pliku KMyMoney" -#: kmymoney2.cpp:1104 +#: kmymoney2.cpp:1103 msgid "" "_: XML (Filefilter)\n" "XML files" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1105 +#: kmymoney2.cpp:1104 msgid "" "_: Anonymous (Filefilter)\n" "Anonymous files" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1106 +#: kmymoney2.cpp:1105 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Wszystkie daty" -#: kmymoney2.cpp:1194 +#: kmymoney2.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Saving file to database..." msgstr "Zapisywanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:1208 +#: kmymoney2.cpp:1207 msgid "Cannot save to current database." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1226 +#: kmymoney2.cpp:1225 msgid "Closing window..." msgstr "Zamykanie okna..." -#: kmymoney2.cpp:1229 kmymoney2.cpp:1250 +#: kmymoney2.cpp:1228 kmymoney2.cpp:1249 msgid "The file has been changed, save it ?" msgstr "Plik został zmieniony, zapisać go?" -#: kmymoney2.cpp:1340 kmymoney2.cpp:1353 +#: kmymoney2.cpp:1339 kmymoney2.cpp:1352 msgid "Ready." msgstr "Gotowy." -#: kmymoney2.cpp:1398 kmymoney2.cpp:1434 +#: kmymoney2.cpp:1397 kmymoney2.cpp:1433 #, fuzzy msgid "No KMyMoneyFile open" msgstr "Brak otwartego pliku KMyMoney" -#: kmymoney2.cpp:1402 +#: kmymoney2.cpp:1401 msgid "Viewing personal data..." msgstr "Przeglądanie danych osobistych..." -#: kmymoney2.cpp:1409 +#: kmymoney2.cpp:1408 msgid "Edit Personal Data" msgstr "Edycja danych osobistych" -#: kmymoney2.cpp:1425 +#: kmymoney2.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to store user information: %1" msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie" -#: kmymoney2.cpp:1448 +#: kmymoney2.cpp:1447 msgid "Importing account templates." msgstr "Importowanie szablonów kont." -#: kmymoney2.cpp:1463 +#: kmymoney2.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:1472 +#: kmymoney2.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Exporting account templates." msgstr "Importowanie szablonów kont." -#: kmymoney2.cpp:1475 +#: kmymoney2.cpp:1474 msgid "" "*.kmt|KMyMoney template files\n" "*.*|All files" @@ -3530,24 +3530,24 @@ msgstr "" "*.kmt|Pliki szablonów KMyMoney\n" "*.*|Wszystkie pliki" -#: kmymoney2.cpp:1476 +#: kmymoney2.cpp:1475 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: kmymoney2.cpp:1518 +#: kmymoney2.cpp:1517 msgid "Importing file..." msgstr "Importowanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:1553 kmymoney2.cpp:6154 kmymoney2.cpp:6177 +#: kmymoney2.cpp:1552 kmymoney2.cpp:6153 kmymoney2.cpp:6176 msgid "The statements have been processed with the following results:" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1553 kmymoney2.cpp:1757 kmymoney2.cpp:6154 kmymoney2.cpp:6177 +#: kmymoney2.cpp:1552 kmymoney2.cpp:1756 kmymoney2.cpp:6153 kmymoney2.cpp:6176 #, fuzzy msgid "Statement stats" msgstr "Data wyciągu:" -#: kmymoney2.cpp:1603 +#: kmymoney2.cpp:1602 msgid "" "You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save " "this file?" @@ -3555,11 +3555,11 @@ msgstr "" "Nie można zaimportować danych GnuCash do istniejącego pliku. Czy chcesz go " "zapisać?" -#: kmymoney2.cpp:1616 +#: kmymoney2.cpp:1615 msgid "Importing a Gnucash file." msgstr "Importowanie pliku Gnucash." -#: kmymoney2.cpp:1619 +#: kmymoney2.cpp:1618 msgid "" "%1|Gnucash files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3567,15 +3567,15 @@ msgstr "" "%1|Pliki Gnucash\n" "%2|Wszystkie pliki (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:1620 +#: kmymoney2.cpp:1619 msgid "Import Gnucash file..." msgstr "Import pliku Gnucash..." -#: kmymoney2.cpp:1659 +#: kmymoney2.cpp:1658 msgid "Importing an XML Statement." msgstr "Importowanie wyciągu XML." -#: kmymoney2.cpp:1662 +#: kmymoney2.cpp:1661 msgid "" "%1|XML files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3583,85 +3583,85 @@ msgstr "" "%1|Pliki XML\n" "%2|Wszystkie pliki (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:1663 +#: kmymoney2.cpp:1662 msgid "Import XML Statement..." msgstr "Import wyciągu XML..." -#: kmymoney2.cpp:1719 +#: kmymoney2.cpp:1718 msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file." msgstr "Błąd przy imporcie %1. Plik nie jest poprawnym wyciągiem KMM." -#: kmymoney2.cpp:1719 +#: kmymoney2.cpp:1718 msgid "Invalid Statement" msgstr "Nieprawidłowy wyciąg" -#: kmymoney2.cpp:1757 +#: kmymoney2.cpp:1756 msgid "The statement has been processed with the following results:" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1766 +#: kmymoney2.cpp:1765 msgid "Exporting file..." msgstr "Eksportowanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:1789 +#: kmymoney2.cpp:1788 #, fuzzy msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: kmymoney2.cpp:1789 +#: kmymoney2.cpp:1788 msgid "File already exists" msgstr "" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4925 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1818 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1817 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: kmymoney2.cpp:1819 +#: kmymoney2.cpp:1818 msgid "Register" msgstr "Rejestr" -#: kmymoney2.cpp:1820 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:136 +#: kmymoney2.cpp:1819 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:134 msgid "Home" msgstr "Strona domowa" -#: kmymoney2.cpp:1821 views/kmymoneyview.cpp:176 +#: kmymoney2.cpp:1820 views/kmymoneyview.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Scheduled\n" "transactions" msgstr "Zaplanowane transakcje" -#: kmymoney2.cpp:1822 +#: kmymoney2.cpp:1821 msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: kmymoney2.cpp:1823 +#: kmymoney2.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: dialogs/kmymoneypricedlgdecl.ui:115 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1825 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1824 #: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:22 #, no-c-format msgid "Online Quotes" msgstr "Wyceny online" -#: kmymoney2.cpp:1826 reports/pivottable.cpp:2447 -#: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:251 -#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1414 +#: kmymoney2.cpp:1825 reports/pivottable.cpp:2447 +#: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:249 +#: views/kmymoneyview.cpp:251 views/kreportsview.cpp:1414 #, no-c-format msgid "Forecast" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:1827 +#: kmymoney2.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "&Wtyczki" -#: kmymoney2.cpp:1896 +#: kmymoney2.cpp:1895 msgid "" "The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to " "continue?" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "" "Plik musi zostać zapisany przed robieniem kopii zapasowej. Czy chcesz " "kontynuować?" -#: kmymoney2.cpp:1913 +#: kmymoney2.cpp:1912 msgid "" "The current implementation of the backup functionality only supports local " "files as source files! Your current source file is '%1'." @@ -3677,86 +3677,86 @@ msgstr "" "Obecna implementacja funkcjonalności kopii zapasowych obsługuje jako pliki " "źródłowe tylko pliki lokalne. Twoim aktualnym plikiem źródłowym jest '%1'." -#: kmymoney2.cpp:1916 +#: kmymoney2.cpp:1915 msgid "Local files only" msgstr "Tylko pliki lokalne" -#: kmymoney2.cpp:1931 +#: kmymoney2.cpp:1930 #, c-format msgid "Mounting %1" msgstr "Montowanie %1" -#: kmymoney2.cpp:1970 +#: kmymoney2.cpp:1969 msgid "Backup file for today exists on that device. Replace ?" msgstr "Dzisiejsza kopia zapasowa istnieje na tym urządzeniu. Zastąpić?" -#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1970 kmymoney2.cpp:1997 -#: kmymoney2.cpp:2027 kmymoney2.cpp:2035 kmymoney2.cpp:2060 kmymoney2.cpp:2062 +#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1969 kmymoney2.cpp:1996 +#: kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2034 kmymoney2.cpp:2059 kmymoney2.cpp:2061 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" -#: kmymoney2.cpp:1970 +#: kmymoney2.cpp:1969 msgid "&Replace" msgstr "&Zastąp" -#: kmymoney2.cpp:1975 kmymoney2.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2019 kmymoney2.cpp:2038 +#: kmymoney2.cpp:1974 kmymoney2.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2018 kmymoney2.cpp:2037 #, c-format msgid "Unmounting %1" msgstr "Odmontowywanie %1" -#: kmymoney2.cpp:1990 +#: kmymoney2.cpp:1989 #, c-format msgid "Writing %1" msgstr "Zapisywanie %1" -#: kmymoney2.cpp:1997 +#: kmymoney2.cpp:1996 msgid "Error mounting device" msgstr "Błąd montowania urządzenia" -#: kmymoney2.cpp:2027 kmymoney2.cpp:2060 +#: kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2059 msgid "File successfully backed up" msgstr "Pomyślnie utworzono kopię zapasową" -#: kmymoney2.cpp:2035 +#: kmymoney2.cpp:2034 msgid "Error copying file to device" msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku na urządzenie" -#: kmymoney2.cpp:2062 +#: kmymoney2.cpp:2061 msgid "Error unmounting device" msgstr "Błąd przy odmontowywaniu urządzenia" -#: kmymoney2.cpp:2150 +#: kmymoney2.cpp:2149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot add institution: %1" msgstr "Nie można dodać instytucji: " -#: kmymoney2.cpp:2192 +#: kmymoney2.cpp:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to store institution: %1" msgstr "Nie można edytować instytucji: " -#: kmymoney2.cpp:2199 +#: kmymoney2.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to edit institution: %1" msgstr "Nie można edytować instytucji: " -#: kmymoney2.cpp:2210 +#: kmymoney2.cpp:2209 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete institution <b>%1</b> ?" msgstr "Czy na pewno usunąć profil '%1'?" -#: kmymoney2.cpp:2218 kmymoney2.cpp:2222 +#: kmymoney2.cpp:2217 kmymoney2.cpp:2221 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete institution: %1" msgstr "Nie można edytować instytucji: " -#: kmymoney2.cpp:2275 +#: kmymoney2.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find account: %1" msgstr "Nie można wczytać kont:" -#: kmymoney2.cpp:2316 +#: kmymoney2.cpp:2315 msgid "" "This account is a liability and if the opening balance represents money " "owed, then it should be negative. Negate the amount?\n" @@ -3773,11 +3773,11 @@ msgstr "" "Proszę kliknąć Nie, żebu pozostawić sumę %2,\n" "Proszę wcisnąć Anuluj, żeby przerwać tworzenie konta." -#: kmymoney2.cpp:2352 kmymoney2.cpp:2353 +#: kmymoney2.cpp:2351 kmymoney2.cpp:2352 msgid "Loan payout" msgstr "Uruchomienie pożyczki" -#: kmymoney2.cpp:2399 +#: kmymoney2.cpp:2398 #, fuzzy msgid "" "The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?" @@ -3785,133 +3785,133 @@ msgid "" "following dialog</i>." msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: kmymoney2.cpp:2399 +#: kmymoney2.cpp:2398 msgid "Create category" msgstr "Stwórz kategorię" -#: kmymoney2.cpp:2444 +#: kmymoney2.cpp:2443 msgid "Create a new Category" msgstr "Stwórz nową kategorię" -#: kmymoney2.cpp:2520 +#: kmymoney2.cpp:2519 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create account: %1" msgstr "Nie można usunąć konta: " -#: kmymoney2.cpp:2531 +#: kmymoney2.cpp:2530 #, fuzzy msgid "" "The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. " "Do you want to create it?" msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: kmymoney2.cpp:2532 +#: kmymoney2.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Create security" msgstr "Usuń papier wartościowy" -#: kmymoney2.cpp:2566 +#: kmymoney2.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?" -#: kmymoney2.cpp:2566 +#: kmymoney2.cpp:2565 msgid "Delete investment" msgstr "Usuń inwestycję" -#: kmymoney2.cpp:2573 +#: kmymoney2.cpp:2572 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to delete investment: %1" msgstr "Nie można edytować instytucji: " -#: kmymoney2.cpp:2663 kmymoney2.cpp:2669 +#: kmymoney2.cpp:2662 kmymoney2.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Unable to add scheduled transaction: " msgstr "Nie można dodać transakcji: " -#: kmymoney2.cpp:2745 +#: kmymoney2.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Adjusting transactions..." msgstr "Wczytywanie transakcji..." -#: kmymoney2.cpp:2770 +#: kmymoney2.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Adjusting scheduled transactions..." msgstr "Wczytywanie transakcji..." -#: kmymoney2.cpp:2788 +#: kmymoney2.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Adjusting budgets..." msgstr "Wczytywanie harmonogramów..." -#: kmymoney2.cpp:2806 +#: kmymoney2.cpp:2805 msgid "" "Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:2827 +#: kmymoney2.cpp:2826 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete category <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć kategorię '%1'" -#: kmymoney2.cpp:2834 +#: kmymoney2.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2" msgstr "Nie można usunąć kategorii: " -#: kmymoney2.cpp:2846 +#: kmymoney2.cpp:2845 msgid "" "Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only " "the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-" "categories will be made sub-categories of <b>%2</b>." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:2850 +#: kmymoney2.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: kmymoney2.cpp:2851 +#: kmymoney2.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Just the category" msgstr "Stwórz kategorię" -#: kmymoney2.cpp:2881 +#: kmymoney2.cpp:2880 msgid "" "Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they " "are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:2901 +#: kmymoney2.cpp:2900 msgid "Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:2912 +#: kmymoney2.cpp:2911 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete account <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć konto '%1'" -#: kmymoney2.cpp:2924 +#: kmymoney2.cpp:2923 #, fuzzy msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2" msgstr "Nie można wczytać kont:" -#: kmymoney2.cpp:2940 +#: kmymoney2.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Edit account '%1'" msgstr "Edytuj konto" -#: kmymoney2.cpp:2945 +#: kmymoney2.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Edit category '%1'" msgstr "Edytuj kategorię" -#: kmymoney2.cpp:3031 +#: kmymoney2.cpp:3030 #, fuzzy msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2" msgstr "Nie można wczytać kont:" -#: kmymoney2.cpp:3088 +#: kmymoney2.cpp:3087 #, fuzzy msgid "" "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. " @@ -3920,24 +3920,24 @@ msgstr "" "Co najmniej jeden z podziałów tej transakcji został rozliczony. Czy chcesz " "kontynuować i mimo to edytować transakcję?" -#: kmymoney2.cpp:3088 +#: kmymoney2.cpp:3087 #, fuzzy msgid "Scheduled transactions found" msgstr "Zaplanowane transakcje" -#: kmymoney2.cpp:3186 +#: kmymoney2.cpp:3185 msgid "" "You are about to finish the reconciliation of this account with a difference " "between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n" "Are you sure you want to finish the reconciliation ?" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3188 +#: kmymoney2.cpp:3187 #, fuzzy msgid "Confirm end of reconciliation" msgstr "Przełóż uzgadnianie" -#: kmymoney2.cpp:3362 +#: kmymoney2.cpp:3361 msgid "" "You have closed this account. It remains in the system because you have " "transactions which still refer to it, but is not shown in the views. You can " @@ -3945,38 +3945,38 @@ msgid "" "accounts</b> or by unselecting the <b>Don't show closed accounts</b> setting." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3402 +#: kmymoney2.cpp:3401 msgid "<b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3416 +#: kmymoney2.cpp:3415 msgid "<b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3431 +#: kmymoney2.cpp:3430 #, fuzzy msgid "%1 YTD Account Transactions" msgstr "Transakcje podatkowe" #: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:144 -#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3434 +#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3433 #: views/kpayeesviewdecl.ui:72 views/kpayeesviewdecl.ui:83 #: views/kreportsview.cpp:1061 #, no-c-format msgid "Transactions" msgstr "Transakcje" -#: kmymoney2.cpp:3472 +#: kmymoney2.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add scheduled transaction: %1" msgstr "Nie można dodać harmonogramu: " -#: kmymoney2.cpp:3472 +#: kmymoney2.cpp:3471 #, fuzzy msgid "Add scheduled transaction" msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:3512 +#: kmymoney2.cpp:3511 msgid "" "You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the " "scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will " @@ -3984,22 +3984,22 @@ msgid "" "the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3512 +#: kmymoney2.cpp:3511 #, fuzzy msgid "Reset Last Payment Date" msgstr "Płatności dla" -#: kmymoney2.cpp:3522 kmymoney2.cpp:3542 kmymoney2.cpp:3554 +#: kmymoney2.cpp:3521 kmymoney2.cpp:3541 kmymoney2.cpp:3553 #, fuzzy msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'" msgstr "Nie można zmodyfikować harmonogramu: " -#: kmymoney2.cpp:3566 +#: kmymoney2.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany harmonogram?" -#: kmymoney2.cpp:3569 +#: kmymoney2.cpp:3568 #, fuzzy msgid "" "In case of loan payments it is currently not possible to recreate the " @@ -4008,41 +4008,41 @@ msgstr "" "W przypadku spłat pożyczki nie jest obecnie możliwe ponowne stworzenie " "harmonogramu" -#: kmymoney2.cpp:3578 +#: kmymoney2.cpp:3577 #, fuzzy msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'" msgstr "Nie można usunąć harmonogramu" -#: kmymoney2.cpp:3592 +#: kmymoney2.cpp:3591 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Copy of scheduled transaction name\n" "Copy of %1" msgstr "Wyrzuć podejrzane zaplanowane transakcje" -#: kmymoney2.cpp:3604 kmymoney2.cpp:4383 +#: kmymoney2.cpp:3603 kmymoney2.cpp:4382 #, fuzzy msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można dodać transakcji: " -#: kmymoney2.cpp:3618 +#: kmymoney2.cpp:3617 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?" msgstr "" "Czy na pewno chcesz przenieść <b>%1</b>, żeby stało się podkontem <b>%2</b>?" -#: kmymoney2.cpp:3628 +#: kmymoney2.cpp:3627 #, fuzzy msgid "Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>." msgstr "Nie można edytować harmonogramu" -#: kmymoney2.cpp:3641 +#: kmymoney2.cpp:3640 #, fuzzy msgid "Unknown scheduled transaction '%1'" msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:3696 +#: kmymoney2.cpp:3695 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered " @@ -4056,151 +4056,151 @@ msgstr "" "KMyMoney zapyta ponownie przy kolejnym uruchomieniu, chyba że wprowadzisz go " "później ręcznie." -#: kmymoney2.cpp:3748 kmymoney2.cpp:3755 +#: kmymoney2.cpp:3747 kmymoney2.cpp:3754 #, fuzzy msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'" msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję" -#: kmymoney2.cpp:3766 kmymoney2.cpp:3814 +#: kmymoney2.cpp:3765 kmymoney2.cpp:3813 msgid "New Payee" msgstr "Nowy beneficjent" -#: kmymoney2.cpp:3768 +#: kmymoney2.cpp:3767 #, fuzzy msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver ?" msgstr "Czy chcesz dodać '%1' jako beneficjenta/odbiorcę?" -#: kmymoney2.cpp:3804 +#: kmymoney2.cpp:3803 msgid "Unable to add payee" msgstr "Nie można dodać beneficjenta" -#: kmymoney2.cpp:3857 +#: kmymoney2.cpp:3856 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć tego beneficjenta: " -#: kmymoney2.cpp:3859 +#: kmymoney2.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all selected payees?" msgstr "Czy na pewno usunąć tego beneficjenta: " -#: kmymoney2.cpp:3861 +#: kmymoney2.cpp:3860 msgid "Remove Payee" msgstr "Usuń beneficjenta" -#: kmymoney2.cpp:3901 +#: kmymoney2.cpp:3900 msgid "" "At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a " "payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee " "must remain so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:3956 +#: kmymoney2.cpp:3955 #, fuzzy msgid "Unable to reassign payee of transaction/split" msgstr "Nie można usunąć transakcji" -#: kmymoney2.cpp:4013 +#: kmymoney2.cpp:4012 #, fuzzy msgid "Unable to remove payee(s)" msgstr "Nie można usunąć beneficjenta" -#: kmymoney2.cpp:4021 +#: kmymoney2.cpp:4020 #, fuzzy msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency" msgstr "Wprowadź kod ISO 4217 nowej waluty" -#: kmymoney2.cpp:4030 +#: kmymoney2.cpp:4029 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create new currency. %1" msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty." -#: kmymoney2.cpp:4052 kmymoney2.cpp:4057 +#: kmymoney2.cpp:4051 kmymoney2.cpp:4056 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename currency. %1" msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty." -#: kmymoney2.cpp:4070 +#: kmymoney2.cpp:4069 #, fuzzy msgid "Cannot delete currency %1. %2" msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty." -#: kmymoney2.cpp:4085 views/kmymoneyview.cpp:1267 +#: kmymoney2.cpp:4084 views/kmymoneyview.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Cannot set %1 as base currency: %2" msgstr "Wybierz jako walutę podstawową" -#: kmymoney2.cpp:4085 views/kmymoneyview.cpp:1267 +#: kmymoney2.cpp:4084 views/kmymoneyview.cpp:1265 #, fuzzy msgid "Set base currency" msgstr "Wybierz walutę podstawową" -#: kmymoney2.cpp:4096 +#: kmymoney2.cpp:4095 #, fuzzy, c-format msgid "Budget %1" msgstr "Budżety" -#: kmymoney2.cpp:4106 +#: kmymoney2.cpp:4105 msgid "Budget %1 (%2)" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4121 kmymoney2.cpp:4170 +#: kmymoney2.cpp:4120 kmymoney2.cpp:4169 #, fuzzy msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:4136 +#: kmymoney2.cpp:4135 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno usunąć z pliku %1 <b>%2</b>?" -#: kmymoney2.cpp:4138 +#: kmymoney2.cpp:4137 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove all selected budgets?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?" -#: kmymoney2.cpp:4140 +#: kmymoney2.cpp:4139 #, fuzzy msgid "Remove Budget" msgstr "Usuń beneficjenta" -#: kmymoney2.cpp:4153 +#: kmymoney2.cpp:4152 #, fuzzy msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:4165 views/kreportsview.cpp:658 +#: kmymoney2.cpp:4164 views/kreportsview.cpp:658 #, c-format msgid "Copy of %1" msgstr "Kopia %1" -#: kmymoney2.cpp:4195 +#: kmymoney2.cpp:4194 #, fuzzy msgid "Select year" msgstr "Wybierz rok" -#: kmymoney2.cpp:4195 +#: kmymoney2.cpp:4194 #, fuzzy msgid "Budget year" msgstr "Następny rok" -#: kmymoney2.cpp:4207 kmymoney2.cpp:4245 kmymoney2.cpp:4305 +#: kmymoney2.cpp:4206 kmymoney2.cpp:4244 kmymoney2.cpp:4304 msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4223 kmymoney2.cpp:4281 +#: kmymoney2.cpp:4222 kmymoney2.cpp:4280 msgid "" "The current budget already contains data. Continuing will replace all " "current values of this budget." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4253 +#: kmymoney2.cpp:4252 msgid "" "Please be aware that changes made in the following dialog affect all TDE " "applications not only KMyMoney." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4323 +#: kmymoney2.cpp:4322 #, fuzzy msgid "" "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you " @@ -4209,45 +4209,45 @@ msgstr "" "Co najmniej jeden z podziałów tej transakcji został rozliczony. Czy chcesz " "kontynuować i mimo to edytować transakcję?" -#: kmymoney2.cpp:4326 views/kgloballedgerview.cpp:1057 +#: kmymoney2.cpp:4325 views/kgloballedgerview.cpp:1057 msgid "Transaction already reconciled" msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona" -#: kmymoney2.cpp:4332 +#: kmymoney2.cpp:4331 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?" -#: kmymoney2.cpp:4334 +#: kmymoney2.cpp:4333 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete all %1 selected transactions?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?" -#: kmymoney2.cpp:4336 +#: kmymoney2.cpp:4335 msgid "Delete transaction" msgstr "Usuń transakcję" -#: kmymoney2.cpp:4337 +#: kmymoney2.cpp:4336 #, fuzzy msgid "Deleting transactions" msgstr "Usuń transakcję" -#: kmymoney2.cpp:4352 +#: kmymoney2.cpp:4351 #, fuzzy msgid "Duplicating transactions" msgstr "Podziel transakcję" -#: kmymoney2.cpp:4409 +#: kmymoney2.cpp:4408 #, fuzzy msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można dodać transakcji: " -#: kmymoney2.cpp:4493 kmymoney2.cpp:4663 +#: kmymoney2.cpp:4492 kmymoney2.cpp:4662 #, fuzzy msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można dodać/zmodyfikować transakcji" -#: kmymoney2.cpp:4555 +#: kmymoney2.cpp:4554 msgid "" "Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- " "<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the " @@ -4256,12 +4256,12 @@ msgid "" "automatically when e.g. selecting another transaction." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4555 kmymoney2.cpp:4558 +#: kmymoney2.cpp:4554 kmymoney2.cpp:4557 #, fuzzy msgid "Cancel transaction edit" msgstr "Ważna transakcja" -#: kmymoney2.cpp:4558 +#: kmymoney2.cpp:4557 msgid "" "Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- " "<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the " @@ -4269,80 +4269,80 @@ msgid "" "transaction automatically when e.g. selecting another transaction." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4708 +#: kmymoney2.cpp:4707 #, fuzzy msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Nie można dodać transakcji: " -#: kmymoney2.cpp:4957 +#: kmymoney2.cpp:4956 #, fuzzy msgid "Unable to unmatch the selected transactions" msgstr "Nie można usunąć transakcji" -#: kmymoney2.cpp:4996 +#: kmymoney2.cpp:4995 msgid "No manually entered transaction selected for matching" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4998 +#: kmymoney2.cpp:4997 #, fuzzy msgid "No imported transaction selected for matching" msgstr "Akceptuje zaimportowane transakcje i kontynuuje" -#: kmymoney2.cpp:5006 +#: kmymoney2.cpp:5005 #, fuzzy msgid "Unable to match the selected transactions" msgstr "Nie można usunąć transakcji" -#: kmymoney2.cpp:5208 +#: kmymoney2.cpp:5207 #, fuzzy msgid "Create a new transaction" msgstr "Stwórz nowy rachunek aktywów" -#: kmymoney2.cpp:5274 +#: kmymoney2.cpp:5273 #, fuzzy msgid "Duplicate the current selected transactions" msgstr "Skasuj wybrany profil" -#: kmymoney2.cpp:5334 +#: kmymoney2.cpp:5333 #, fuzzy msgid "" "_: Button text for unmatch transaction\n" "Unmatch" msgstr "Użyj tego przycisku, żeby zapisać tę transakcję" -#: kmymoney2.cpp:5564 kmymoney2.cpp:5586 +#: kmymoney2.cpp:5563 kmymoney2.cpp:5585 msgid "Goto '%1'" msgstr "Idź do '%1'" -#: kmymoney2.cpp:5695 +#: kmymoney2.cpp:5694 msgid "Running consistency check..." msgstr "Uruchamianie sprawdzania spójności..." -#: kmymoney2.cpp:5703 +#: kmymoney2.cpp:5702 #, fuzzy, c-format msgid "Consistency check failed: %1" msgstr "Wynik sprawdzania spójności" -#: kmymoney2.cpp:5707 +#: kmymoney2.cpp:5706 msgid "Consistency check result" msgstr "Wynik sprawdzania spójności" -#: kmymoney2.cpp:5716 +#: kmymoney2.cpp:5715 #, fuzzy msgid "Checking for overdue scheduled transactions..." msgstr "Sprawdzanie zaległych harmonogramów..." -#: kmymoney2.cpp:5853 +#: kmymoney2.cpp:5852 msgid "" "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement." msgstr "" "Musisz wpierw wybrać plik KMyMoney, zanim będziesz mógł zaimportować wyciąg." -#: kmymoney2.cpp:5859 +#: kmymoney2.cpp:5858 msgid "Importing a statement via Web Connect" msgstr "Import wyciągu przez Web Connect" -#: kmymoney2.cpp:5872 +#: kmymoney2.cpp:5871 msgid "" "Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following " "error: %3" @@ -4350,51 +4350,51 @@ msgstr "" "Nie można zaimportować %1 przy pomocy wtyczki %2. Wtyczka zwróciła " "następujący błąd: %3." -#: kmymoney2.cpp:5872 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654 +#: kmymoney2.cpp:5871 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654 msgid "Importing error" msgstr "Błąd importu" -#: kmymoney2.cpp:5893 +#: kmymoney2.cpp:5892 msgid "All messages have been enabled." msgstr "Włączono wszystkie komunikaty." -#: kmymoney2.cpp:5893 +#: kmymoney2.cpp:5892 msgid "All messages" msgstr "Wszystkie komunikaty" -#: kmymoney2.cpp:5968 +#: kmymoney2.cpp:5967 #, fuzzy msgid "Auto saving..." msgstr "Zapisywanie pliku..." -#: kmymoney2.cpp:6026 +#: kmymoney2.cpp:6025 #, fuzzy msgid "Unable to setup online parameters for account ''%1'" msgstr "Nie można usunąć konta: " -#: kmymoney2.cpp:6041 +#: kmymoney2.cpp:6040 msgid "" "Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online " "account? Depending on the details of the online banking method used, this " "action cannot be reverted." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:6041 +#: kmymoney2.cpp:6040 #, fuzzy msgid "Remove mapping to online account" msgstr "Mapuj do konta HBCI..." -#: kmymoney2.cpp:6052 +#: kmymoney2.cpp:6051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to unmap account from online account: %1" msgstr "Nie można usunąć konta: " -#: kmymoney2.cpp:6069 +#: kmymoney2.cpp:6068 #, fuzzy msgid " (Brokerage)" msgstr " (Brokerskie)" -#: kmymoney2.cpp:6070 +#: kmymoney2.cpp:6069 msgid "" "You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not " "advisable. In general, the investment account should be mapped to the online " @@ -4402,22 +4402,22 @@ msgid "" "continue otherwise" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:6070 +#: kmymoney2.cpp:6069 #, fuzzy msgid "Mapping brokerage account" msgstr "Konto brokerskie" -#: kmymoney2.cpp:6077 +#: kmymoney2.cpp:6076 msgid "Select online banking plugin" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:6118 +#: kmymoney2.cpp:6117 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to map account to online account: %1" msgstr "Nie można usunąć konta: " #: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:696 -#: reports/querytabletest.cpp:426 +#: reports/querytabletest.cpp:425 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455 msgid "Checking" msgstr "Oszczędnościowo-rozliczeniowe" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Savings" msgstr "Oszczędnościowe" #: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:702 -#: reports/querytabletest.cpp:427 +#: reports/querytabletest.cpp:426 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457 msgid "Credit Card" msgstr "Karta kredytowa" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgid "Day" msgstr "Dni" #: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:905 reports/listtable.cpp:211 -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:123 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97 #, no-c-format msgid "Week" msgstr "Tydzień" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "Half-month" msgstr "Co cztery miesiące" #: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:909 reports/listtable.cpp:210 -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:125 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92 #, no-c-format msgid "Month" msgstr "Miesiąc" @@ -5581,13 +5581,13 @@ msgstr "" msgid "Ending Market Value" msgstr "Saldo końcowe" -#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:655 +#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:654 #, fuzzy msgid "Opening Balance" msgstr "Stany otwarcia" -#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:656 -#: reports/querytabletest.cpp:657 +#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:655 +#: reports/querytabletest.cpp:656 #, fuzzy msgid "Closing Balance" msgstr "Saldo końcowe" @@ -5599,12 +5599,12 @@ msgstr "oblicz" #: reports/listtable.cpp:581 reports/listtable.cpp:583 #: reports/pivottable.cpp:1551 reports/pivottable.cpp:1907 -#: reports/querytabletest.cpp:142 reports/querytabletest.cpp:169 -#: reports/querytabletest.cpp:203 reports/querytabletest.cpp:229 -#: reports/querytabletest.cpp:257 reports/querytabletest.cpp:282 -#: reports/querytabletest.cpp:371 reports/querytabletest.cpp:406 -#: reports/querytabletest.cpp:428 reports/querytabletest.cpp:552 -#: reports/querytabletest.cpp:555 reports/querytabletest.cpp:590 +#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:168 +#: reports/querytabletest.cpp:202 reports/querytabletest.cpp:228 +#: reports/querytabletest.cpp:256 reports/querytabletest.cpp:281 +#: reports/querytabletest.cpp:370 reports/querytabletest.cpp:405 +#: reports/querytabletest.cpp:427 reports/querytabletest.cpp:551 +#: reports/querytabletest.cpp:554 reports/querytabletest.cpp:589 msgid "Grand Total" msgstr "Suma całkowita" @@ -5685,19 +5685,19 @@ msgstr "Podziel transakcję" msgid "Split" msgstr "Podział" -#: reports/querytabletest.cpp:475 views/kreportsview.cpp:1143 +#: reports/querytabletest.cpp:474 views/kreportsview.cpp:1143 msgid "Investment Transactions" msgstr "Transakcje inwestycyjne" -#: reports/querytabletest.cpp:476 reports/querytabletest.cpp:568 +#: reports/querytabletest.cpp:475 reports/querytabletest.cpp:567 msgid "Test Report" msgstr "Raport testowy" -#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:554 +#: reports/querytabletest.cpp:550 reports/querytabletest.cpp:553 msgid "Total Stock 1" msgstr "Total Stock 1" -#: reports/querytabletest.cpp:567 views/kreportsview.cpp:1173 +#: reports/querytabletest.cpp:566 views/kreportsview.cpp:1173 msgid "Investment Performance by Account" msgstr "Rentowność inwestycji wg konta" @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "Wszystkie stany" msgid "Networth Forecast" msgstr "Wartość netto dziś" -#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:211 +#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:209 msgid "Ledgers" msgstr "Księgi rachunkowe" @@ -6261,100 +6261,100 @@ msgstr "Wartość" msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:176 views/kmymoneyview.cpp:148 -#: views/kmymoneyview.cpp:150 +#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:176 views/kmymoneyview.cpp:146 +#: views/kmymoneyview.cpp:148 #, no-c-format msgid "Institutions" msgstr "Instytucje" -#: views/kmymoneyview.cpp:176 +#: views/kmymoneyview.cpp:174 msgid "Bills & Reminders" msgstr "Opłaty i przypomnienia" -#: views/kmymoneyview.cpp:178 +#: views/kmymoneyview.cpp:176 #, fuzzy msgid "Scheduled transactions" msgstr "Zaplanowane transakcje" -#: views/kmymoneyview.cpp:226 views/kmymoneyview.cpp:228 +#: views/kmymoneyview.cpp:224 views/kmymoneyview.cpp:226 #: views/kreportsview.cpp:1136 msgid "Investments" msgstr "Inwestycje" -#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:313 +#: views/kmymoneyview.cpp:234 views/kreportsview.cpp:313 #: views/kreportsview.cpp:325 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: views/kmymoneyview.cpp:349 +#: views/kmymoneyview.cpp:347 msgid "Creating transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:363 +#: views/kmymoneyview.cpp:361 msgid "Modifying transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:378 +#: views/kmymoneyview.cpp:376 msgid "Duplicating transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:390 +#: views/kmymoneyview.cpp:388 #, fuzzy msgid "Edit the current selected transactions" msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje" -#: views/kmymoneyview.cpp:594 +#: views/kmymoneyview.cpp:592 msgid "<b>%1</b> is not a KMyMoney file." msgstr "<b>%1</b> nie jest plikiem KMyMoney." -#: views/kmymoneyview.cpp:635 +#: views/kmymoneyview.cpp:633 #, fuzzy msgid "GPG is not available for decryption of file <b>%1</b>" msgstr "GPG nie jest dostępne dla odszyfrowania pliku '%1'" -#: views/kmymoneyview.cpp:713 +#: views/kmymoneyview.cpp:711 msgid "" "File <b>%1</b> contains the old binary format used by KMyMoney. Please use " "an older version of KMyMoney (0.8.x) that still supports this format to " "convert it to the new XML based format." msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:715 +#: views/kmymoneyview.cpp:713 #, fuzzy msgid "File <b>%1</b> contains an unknown file format!" msgstr "Plik '%1' zawiera nieznany format pliku!" -#: views/kmymoneyview.cpp:720 +#: views/kmymoneyview.cpp:718 #, fuzzy msgid "Cannot read from file <b>%1</b>!" msgstr "Nie można czytać z pliku '%1'!" -#: views/kmymoneyview.cpp:724 +#: views/kmymoneyview.cpp:722 msgid "Cannot load file <b>%1</b>. Reason: %2" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:734 views/kmymoneyview.cpp:740 +#: views/kmymoneyview.cpp:732 views/kmymoneyview.cpp:738 #, fuzzy msgid "File <b>%1</b> not found!" msgstr "Nie znaleziono pliku '%1'!" -#: views/kmymoneyview.cpp:804 +#: views/kmymoneyview.cpp:802 msgid "Can't open database %1\n" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:836 +#: views/kmymoneyview.cpp:834 msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:838 views/kmymoneyview.cpp:1200 +#: views/kmymoneyview.cpp:836 views/kmymoneyview.cpp:1198 msgid "Database malfunction" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:930 +#: views/kmymoneyview.cpp:928 msgid "Unknown fix level in input file" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:976 +#: views/kmymoneyview.cpp:974 msgid "" "GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure, that GPG " "can be found using the standard search path. This time, encryption is " @@ -6364,11 +6364,11 @@ msgstr "" "że można go znaleźć na standardowej ścieżce przeszukiwań. A teraz " "szyfrowanie jest wyłączone." -#: views/kmymoneyview.cpp:976 +#: views/kmymoneyview.cpp:974 msgid "GPG not found" msgstr "Nie znaleziono GPG" -#: views/kmymoneyview.cpp:983 +#: views/kmymoneyview.cpp:981 msgid "" "You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, " "but the key with id</p><p><center><b>%1</b></center></p>has not been found " @@ -6384,11 +6384,11 @@ msgstr "" "KMyMoney</a>. Tym razem Twoje dane nie zostaną zaszyfrowane z kluczem " "odzyskiwania KMyMoney." -#: views/kmymoneyview.cpp:983 views/kmymoneyview.cpp:992 +#: views/kmymoneyview.cpp:981 views/kmymoneyview.cpp:990 msgid "GPG-Key not found" msgstr "Nie znaleziono klucza GPG" -#: views/kmymoneyview.cpp:992 +#: views/kmymoneyview.cpp:990 msgid "" "You have specified to encrypt your data for the user-id</p><p><center><b>%1</" "b>.</center></p>Unfortunately, a valid key for this user-id was not found in " @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr "" "p><p><center><b>%1</b>.</center></p> Niestety, w kręgu kluczy nie znaleziono " "ważnego klucza dla tego identyfikatora. Tym razem szyfrowanie jest wyłączone" -#: views/kmymoneyview.cpp:998 +#: views/kmymoneyview.cpp:996 msgid "" "You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Please be " "aware, that this is a brand new feature which is yet untested. Make sure, " @@ -6413,23 +6413,23 @@ msgstr "" "wszystkich danych jeśli przechowujesz je zaszyfrowane i nie możesz ich " "później odszyfrować! Jeśli nie jesteś pewien, odpowiedz <b>Nie</b>." -#: views/kmymoneyview.cpp:1000 +#: views/kmymoneyview.cpp:998 msgid "Store GPG encrypted" msgstr "Przechowuj szyfrowane GPG" -#: views/kmymoneyview.cpp:1030 views/kmymoneyview.cpp:1044 +#: views/kmymoneyview.cpp:1028 views/kmymoneyview.cpp:1042 msgid "Unable to open file '%1' for writing." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu." -#: views/kmymoneyview.cpp:1057 views/kmymoneyview.cpp:1066 +#: views/kmymoneyview.cpp:1055 views/kmymoneyview.cpp:1064 msgid "Failure while writing to '%1'" msgstr "Błąd podczas zapisu do '%1'" -#: views/kmymoneyview.cpp:1078 views/kmymoneyview.cpp:1173 +#: views/kmymoneyview.cpp:1076 views/kmymoneyview.cpp:1171 msgid "Tried to access a file when it's not open" msgstr "Próba dostępu do pliku kiedy nie jest otwarty" -#: views/kmymoneyview.cpp:1084 +#: views/kmymoneyview.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Since this version of KMyMoney only writes data files in its new format, " @@ -6444,754 +6444,754 @@ msgstr "" "się, że przechowujesz kopię zapasową swoich danych finansowych. Jeśli chcesz " "przerwać, wciśnij Anuluj." -#: views/kmymoneyview.cpp:1114 +#: views/kmymoneyview.cpp:1112 msgid "Malformed URL '%1'" msgstr "Zły format URL-a '%1'" -#: views/kmymoneyview.cpp:1184 +#: views/kmymoneyview.cpp:1182 msgid "" "Database contains data which must be removed before using SaveAs.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:1197 +#: views/kmymoneyview.cpp:1195 msgid "" "An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n" "It may well be corrupt." msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:1207 +#: views/kmymoneyview.cpp:1205 msgid "" "Can't open or create database %1\n" "Retry SaveAsDatabase and click Help for further info" msgstr "" -#: views/kmymoneyview.cpp:1346 +#: views/kmymoneyview.cpp:1344 msgid "Afghanistan Afghani" msgstr "Afgańskie afgani" -#: views/kmymoneyview.cpp:1347 +#: views/kmymoneyview.cpp:1345 msgid "Albanian Lek" msgstr "Albański Lek" -#: views/kmymoneyview.cpp:1348 +#: views/kmymoneyview.cpp:1346 msgid "Netherland Antillian Guilder" msgstr "Gulden antylijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1349 +#: views/kmymoneyview.cpp:1347 msgid "Algerian Dinar" msgstr "Dinar algierski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1350 +#: views/kmymoneyview.cpp:1348 msgid "Andorran Franc" msgstr "Frank andorski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1351 +#: views/kmymoneyview.cpp:1349 msgid "Andorran Peseta" msgstr "Peseta andorska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1352 +#: views/kmymoneyview.cpp:1350 msgid "Angolan New Kwanza" msgstr "Nowa kwanza Angoli" -#: views/kmymoneyview.cpp:1353 +#: views/kmymoneyview.cpp:1351 msgid "Argentine Peso" msgstr "Peso argentyńskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1354 +#: views/kmymoneyview.cpp:1352 msgid "Aruban Florin" msgstr "Florin arubański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1355 +#: views/kmymoneyview.cpp:1353 msgid "Australian Dollar" msgstr "Dolar australijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1356 +#: views/kmymoneyview.cpp:1354 msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "Manat azerbejdżański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1357 +#: views/kmymoneyview.cpp:1355 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "Dolar bahamski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1358 +#: views/kmymoneyview.cpp:1356 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "Dinar Bahrajnu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1359 +#: views/kmymoneyview.cpp:1357 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Taka Bangladeszu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1360 +#: views/kmymoneyview.cpp:1358 msgid "Barbados Dollar" msgstr "Dolar barbadoski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1361 +#: views/kmymoneyview.cpp:1359 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "Rubel białoruski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1362 +#: views/kmymoneyview.cpp:1360 msgid "Belize Dollar" msgstr "Dolar Belize" -#: views/kmymoneyview.cpp:1363 +#: views/kmymoneyview.cpp:1361 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Dolar bermudzki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1364 +#: views/kmymoneyview.cpp:1362 msgid "Bhutan Ngultrum" msgstr "Ngultrum Bhutanu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1365 +#: views/kmymoneyview.cpp:1363 msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "Boliviano boliwijskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1366 +#: views/kmymoneyview.cpp:1364 msgid "Bosnian Convertible Mark" msgstr "Marka konwertybilna Bośni" -#: views/kmymoneyview.cpp:1367 +#: views/kmymoneyview.cpp:1365 msgid "Botswana Pula" msgstr "Pula Botswany" -#: views/kmymoneyview.cpp:1368 +#: views/kmymoneyview.cpp:1366 msgid "Brazilian Real" msgstr "Real brazylijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1369 +#: views/kmymoneyview.cpp:1367 msgid "British Pound" msgstr "Funt brytyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1370 +#: views/kmymoneyview.cpp:1368 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Dolar brunejski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1371 +#: views/kmymoneyview.cpp:1369 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Bułgarska lewa" -#: views/kmymoneyview.cpp:1372 +#: views/kmymoneyview.cpp:1370 msgid "Burundi Franc" msgstr "Frank burundyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1373 +#: views/kmymoneyview.cpp:1371 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "Frank CFA BEAC" -#: views/kmymoneyview.cpp:1374 +#: views/kmymoneyview.cpp:1372 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "Frank CFA BCEAO" -#: views/kmymoneyview.cpp:1375 +#: views/kmymoneyview.cpp:1373 msgid "CFP Franc Pacifique" msgstr "Frank CFP" -#: views/kmymoneyview.cpp:1376 +#: views/kmymoneyview.cpp:1374 msgid "Cambodia Riel" msgstr "Riel kambodżański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1377 +#: views/kmymoneyview.cpp:1375 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Dolar kanadyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1378 +#: views/kmymoneyview.cpp:1376 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "Cape Verde Escudo" -#: views/kmymoneyview.cpp:1379 +#: views/kmymoneyview.cpp:1377 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "Dolar kajmański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1380 +#: views/kmymoneyview.cpp:1378 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chilijskie peso" -#: views/kmymoneyview.cpp:1381 +#: views/kmymoneyview.cpp:1379 msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "Chiński juan renminbi" -#: views/kmymoneyview.cpp:1382 +#: views/kmymoneyview.cpp:1380 msgid "Colombian Peso" msgstr "Kolumbijskie peso" -#: views/kmymoneyview.cpp:1383 +#: views/kmymoneyview.cpp:1381 msgid "Comoros Franc" msgstr "Frank komoryjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1384 +#: views/kmymoneyview.cpp:1382 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "Colon kostarykański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1385 +#: views/kmymoneyview.cpp:1383 msgid "Croatian Kuna" msgstr "Kuna chorwacka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1386 +#: views/kmymoneyview.cpp:1384 msgid "Cuban Peso" msgstr "Kubańskie peso" -#: views/kmymoneyview.cpp:1387 +#: views/kmymoneyview.cpp:1385 msgid "Czech Koruna" msgstr "Korona czeska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1388 +#: views/kmymoneyview.cpp:1386 msgid "Danish Krone" msgstr "Korona duńska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1389 +#: views/kmymoneyview.cpp:1387 msgid "Djibouti Franc" msgstr "Frank Dżibuti" -#: views/kmymoneyview.cpp:1390 +#: views/kmymoneyview.cpp:1388 msgid "Dominican Peso" msgstr "Peso dominikańskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1391 +#: views/kmymoneyview.cpp:1389 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "Dolar wschodniokaraibski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1392 +#: views/kmymoneyview.cpp:1390 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Funt egipski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1393 +#: views/kmymoneyview.cpp:1391 msgid "El Salvador Colon" msgstr "Colon salwadorski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1394 +#: views/kmymoneyview.cpp:1392 msgid "Eritrean Nakfa" msgstr "Nakfa Erytrei" -#: views/kmymoneyview.cpp:1395 +#: views/kmymoneyview.cpp:1393 msgid "Estonian Kroon" msgstr "Korona estońska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1396 +#: views/kmymoneyview.cpp:1394 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "Brr etiopski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1397 +#: views/kmymoneyview.cpp:1395 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: views/kmymoneyview.cpp:1398 +#: views/kmymoneyview.cpp:1396 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "Funt falklandzki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1399 +#: views/kmymoneyview.cpp:1397 msgid "Fiji Dollar" msgstr "Dolar Fidżi" -#: views/kmymoneyview.cpp:1400 +#: views/kmymoneyview.cpp:1398 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "Dalasi gambijskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1401 +#: views/kmymoneyview.cpp:1399 msgid "Georgian Lari" msgstr "Lari gruzińskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1402 +#: views/kmymoneyview.cpp:1400 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "Cedi Ghany" -#: views/kmymoneyview.cpp:1403 +#: views/kmymoneyview.cpp:1401 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "Funt gibraltarski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1404 +#: views/kmymoneyview.cpp:1402 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "Quetzal gwatemalski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1405 +#: views/kmymoneyview.cpp:1403 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "Peso Gwinea Bissau" -#: views/kmymoneyview.cpp:1406 +#: views/kmymoneyview.cpp:1404 msgid "Guyanan Dollar" msgstr "Dolar gujański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1407 +#: views/kmymoneyview.cpp:1405 msgid "Haitian Gourde" msgstr "Gourde Haiti" -#: views/kmymoneyview.cpp:1408 +#: views/kmymoneyview.cpp:1406 msgid "Honduran Lempira" msgstr "Lempira Hondurasu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1409 +#: views/kmymoneyview.cpp:1407 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Dolar hongkoński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1410 +#: views/kmymoneyview.cpp:1408 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Funt węgierski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1411 +#: views/kmymoneyview.cpp:1409 msgid "Iceland Krona" msgstr "Korona islandzka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1412 +#: views/kmymoneyview.cpp:1410 msgid "Indian Rupee" msgstr "Rupia indyjska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1413 +#: views/kmymoneyview.cpp:1411 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "Rupia indonezyjska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1414 +#: views/kmymoneyview.cpp:1412 msgid "Iranian Rial" msgstr "Rial irański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1415 +#: views/kmymoneyview.cpp:1413 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "Dinar iracki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1416 +#: views/kmymoneyview.cpp:1414 msgid "Israeli New Shekel" msgstr "Nowy szekel izraelski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1417 +#: views/kmymoneyview.cpp:1415 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "Dolar jamajski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1418 +#: views/kmymoneyview.cpp:1416 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japoński jen" -#: views/kmymoneyview.cpp:1419 +#: views/kmymoneyview.cpp:1417 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "Dinar jordański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1420 +#: views/kmymoneyview.cpp:1418 msgid "Kazakhstan Tenge" msgstr "Tenge Kazachstanu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1421 +#: views/kmymoneyview.cpp:1419 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "Szyling kenijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1422 +#: views/kmymoneyview.cpp:1420 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "Dinar kuwejcki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1423 +#: views/kmymoneyview.cpp:1421 msgid "Kyrgyzstan Som" msgstr "Som Kirgistanu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1424 +#: views/kmymoneyview.cpp:1422 msgid "Laos Kip" msgstr "Kip Laosu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1425 +#: views/kmymoneyview.cpp:1423 msgid "Latvian Lats" msgstr "Łat łotewski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1426 +#: views/kmymoneyview.cpp:1424 msgid "Lebanese Pound" msgstr "Funt libański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1427 +#: views/kmymoneyview.cpp:1425 msgid "Lesotho Loti" msgstr "Loti Lesotho" -#: views/kmymoneyview.cpp:1428 +#: views/kmymoneyview.cpp:1426 msgid "Liberian Dollar" msgstr "Dolar liberyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1429 +#: views/kmymoneyview.cpp:1427 msgid "Libyan Dinar" msgstr "Dinar libijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1430 +#: views/kmymoneyview.cpp:1428 msgid "Lithuanian Litas" msgstr "Lit litewski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1431 +#: views/kmymoneyview.cpp:1429 msgid "Macau Pataca" msgstr "Pataca Macau" -#: views/kmymoneyview.cpp:1432 +#: views/kmymoneyview.cpp:1430 msgid "Macedonian Denar" msgstr "Denar macedoński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1433 +#: views/kmymoneyview.cpp:1431 msgid "Malagasy Franc" msgstr "Frank malgaski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1434 +#: views/kmymoneyview.cpp:1432 msgid "Malawi Kwacha" msgstr "Kwacha malabijska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1435 +#: views/kmymoneyview.cpp:1433 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Ringgit Malezji" -#: views/kmymoneyview.cpp:1436 +#: views/kmymoneyview.cpp:1434 msgid "Maldive Rufiyaa" msgstr "Rupia malediwska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1437 +#: views/kmymoneyview.cpp:1435 msgid "Mali Republic Franc" msgstr "Frank Republiki Mali" -#: views/kmymoneyview.cpp:1438 +#: views/kmymoneyview.cpp:1436 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "Mauretańska Ouguiya" -#: views/kmymoneyview.cpp:1439 +#: views/kmymoneyview.cpp:1437 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "Rupia Mauritiusa" -#: views/kmymoneyview.cpp:1440 +#: views/kmymoneyview.cpp:1438 msgid "Mexican Peso" msgstr "Meksykańskie peso" -#: views/kmymoneyview.cpp:1441 +#: views/kmymoneyview.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Moldavian Leu" msgstr "Lej rumuński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1442 +#: views/kmymoneyview.cpp:1440 msgid "Mongolian Tugrik" msgstr "Tugrik mongolski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1443 +#: views/kmymoneyview.cpp:1441 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "Dirham marokański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1444 +#: views/kmymoneyview.cpp:1442 msgid "Mozambique Metical" msgstr "Metical Mozambiku" -#: views/kmymoneyview.cpp:1445 +#: views/kmymoneyview.cpp:1443 msgid "Myanmar Kyat" msgstr "Kiat birmański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1446 +#: views/kmymoneyview.cpp:1444 msgid "Namibian Dollar" msgstr "Dolar namibijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1447 +#: views/kmymoneyview.cpp:1445 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "Rupia nepalska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1448 +#: views/kmymoneyview.cpp:1446 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Dolar nowozelandzki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1449 +#: views/kmymoneyview.cpp:1447 msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" msgstr "Cordoba nikaraguańska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1450 +#: views/kmymoneyview.cpp:1448 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Naria nigeryjska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1451 +#: views/kmymoneyview.cpp:1449 msgid "North Korean Won" msgstr "Won północnokoreański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1452 +#: views/kmymoneyview.cpp:1450 msgid "Norwegian Kroner" msgstr "Korona norweska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1453 +#: views/kmymoneyview.cpp:1451 msgid "Omani Rial" msgstr "Rial omański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1454 +#: views/kmymoneyview.cpp:1452 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "Rupia pakistańska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1455 +#: views/kmymoneyview.cpp:1453 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "Balboa panamska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1456 +#: views/kmymoneyview.cpp:1454 msgid "Papua New Guinea Kina" msgstr "Kina Papui Nowej Gwinei" -#: views/kmymoneyview.cpp:1457 +#: views/kmymoneyview.cpp:1455 msgid "Paraguay Guarani" msgstr "Guarani paragwajskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1458 +#: views/kmymoneyview.cpp:1456 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "Nowy sol Peru" -#: views/kmymoneyview.cpp:1459 +#: views/kmymoneyview.cpp:1457 msgid "Philippine Peso" msgstr "Peso filipińskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1460 +#: views/kmymoneyview.cpp:1458 msgid "Polish Zloty" msgstr "Złoty polski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1461 +#: views/kmymoneyview.cpp:1459 msgid "Qatari Rial" msgstr "Rial katarski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1462 +#: views/kmymoneyview.cpp:1460 msgid "Romanian Leu (new)" msgstr "Lej rumuński (nowy)" -#: views/kmymoneyview.cpp:1463 +#: views/kmymoneyview.cpp:1461 msgid "Russian Ruble" msgstr "Rubel rosyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1464 +#: views/kmymoneyview.cpp:1462 msgid "Rwanda Franc" msgstr "Frank rwandyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1465 +#: views/kmymoneyview.cpp:1463 msgid "Samoan Tala" msgstr "Tala Samoa" -#: views/kmymoneyview.cpp:1466 +#: views/kmymoneyview.cpp:1464 msgid "Sao Tome and Principe Dobra" msgstr "Dobra Wysp Świętego Tomasza i Książęcej" -#: views/kmymoneyview.cpp:1467 +#: views/kmymoneyview.cpp:1465 msgid "Saudi Riyal" msgstr "Rial saudyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1468 +#: views/kmymoneyview.cpp:1466 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "Rupia seszelska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1469 +#: views/kmymoneyview.cpp:1467 msgid "Sierra Leone Leone" msgstr "Leone Sierra Leone" -#: views/kmymoneyview.cpp:1470 +#: views/kmymoneyview.cpp:1468 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Dolar singapurski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1473 +#: views/kmymoneyview.cpp:1471 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Dolar Wysp Salomona" -#: views/kmymoneyview.cpp:1474 +#: views/kmymoneyview.cpp:1472 msgid "Somali Shilling" msgstr "Szyling somalijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1475 +#: views/kmymoneyview.cpp:1473 msgid "South African Rand" msgstr "Rand południowoafrykański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1476 +#: views/kmymoneyview.cpp:1474 msgid "South Korean Won" msgstr "Won południowokoreański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1477 +#: views/kmymoneyview.cpp:1475 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "Rupia Sri Lanka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1478 +#: views/kmymoneyview.cpp:1476 msgid "St. Helena Pound" msgstr "Funt Św. Heleny" -#: views/kmymoneyview.cpp:1479 +#: views/kmymoneyview.cpp:1477 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "Dinar sudański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1480 +#: views/kmymoneyview.cpp:1478 msgid "Suriname Guilder" msgstr "Gulden surinamski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1481 +#: views/kmymoneyview.cpp:1479 msgid "Swaziland Lilangeni" msgstr "Lilangeni Suazi" -#: views/kmymoneyview.cpp:1482 +#: views/kmymoneyview.cpp:1480 msgid "Swedish Krona" msgstr "Korona szwedzka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1483 +#: views/kmymoneyview.cpp:1481 msgid "Swiss Franc" msgstr "Frank szwajcarski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1484 +#: views/kmymoneyview.cpp:1482 msgid "Syrian Pound" msgstr "Funt syryjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1485 +#: views/kmymoneyview.cpp:1483 msgid "Taiwan Dollar" msgstr "Dolar tajwański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1486 +#: views/kmymoneyview.cpp:1484 msgid "Tajikistan Somani" msgstr "Somoni Tadżykistanu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1487 +#: views/kmymoneyview.cpp:1485 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "Szyling tanzański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1488 +#: views/kmymoneyview.cpp:1486 msgid "Thai Baht" msgstr "Bat Tajlandii" -#: views/kmymoneyview.cpp:1489 +#: views/kmymoneyview.cpp:1487 msgid "Tongan Pa'anga" msgstr "Pa'anga Tonga" -#: views/kmymoneyview.cpp:1490 +#: views/kmymoneyview.cpp:1488 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Dolar Trynidad i Tobago" -#: views/kmymoneyview.cpp:1491 +#: views/kmymoneyview.cpp:1489 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "Dinar tunezyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1492 +#: views/kmymoneyview.cpp:1490 msgid "Turkish Lira (new)" msgstr "Nowa lira turecka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1493 +#: views/kmymoneyview.cpp:1491 msgid "Turkmenistan Manat" msgstr "Manat turkmeński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1494 +#: views/kmymoneyview.cpp:1492 msgid "US Dollar" msgstr "Dolar amerykański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1495 +#: views/kmymoneyview.cpp:1493 msgid "Uganda Shilling" msgstr "Szyling ugandyjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1496 +#: views/kmymoneyview.cpp:1494 msgid "Ukraine Hryvnia" msgstr "Hrywna ukraińska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1497 +#: views/kmymoneyview.cpp:1495 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "Dirham Zjednoczonych Emiratów Arabskich" -#: views/kmymoneyview.cpp:1498 +#: views/kmymoneyview.cpp:1496 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "Peso urugwajskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1499 +#: views/kmymoneyview.cpp:1497 msgid "Uzbekistani Sum" msgstr "Sum Uzbekistanu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1500 +#: views/kmymoneyview.cpp:1498 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "Vanuatu Vatu" -#: views/kmymoneyview.cpp:1501 +#: views/kmymoneyview.cpp:1499 msgid "Venezuelan Bolivar" msgstr "Bolivar wenezuelski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1502 +#: views/kmymoneyview.cpp:1500 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Dong wietnamski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1503 +#: views/kmymoneyview.cpp:1501 msgid "Yugoslav Dinar" msgstr "Dinar jugosłowiański" -#: views/kmymoneyview.cpp:1504 +#: views/kmymoneyview.cpp:1502 msgid "Zambian Kwacha" msgstr "Kwacha Zambii" -#: views/kmymoneyview.cpp:1505 +#: views/kmymoneyview.cpp:1503 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "Dolar Zimbabwe" -#: views/kmymoneyview.cpp:1507 +#: views/kmymoneyview.cpp:1505 msgid "Gold" msgstr "Złoto" -#: views/kmymoneyview.cpp:1508 +#: views/kmymoneyview.cpp:1506 msgid "Palladium" msgstr "Pallad" -#: views/kmymoneyview.cpp:1509 +#: views/kmymoneyview.cpp:1507 msgid "Platinum" msgstr "Platyna" -#: views/kmymoneyview.cpp:1510 +#: views/kmymoneyview.cpp:1508 msgid "Silver" msgstr "Srebro" -#: views/kmymoneyview.cpp:1543 +#: views/kmymoneyview.cpp:1541 msgid "Austrian Schilling" msgstr "Szyling austriacki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1544 +#: views/kmymoneyview.cpp:1542 msgid "German Mark" msgstr "Marka niemiecka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1545 +#: views/kmymoneyview.cpp:1543 msgid "French Franc" msgstr "Frank francuski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1546 +#: views/kmymoneyview.cpp:1544 msgid "Italian Lira" msgstr "Lir włoski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1547 +#: views/kmymoneyview.cpp:1545 msgid "Spanish Peseta" msgstr "Hiszpańska peseta" -#: views/kmymoneyview.cpp:1548 +#: views/kmymoneyview.cpp:1546 msgid "Dutch Guilder" msgstr "Gulden holenderski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1549 +#: views/kmymoneyview.cpp:1547 msgid "Belgian Franc" msgstr "Frank belgijski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1550 +#: views/kmymoneyview.cpp:1548 msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Frank luksemburski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1551 +#: views/kmymoneyview.cpp:1549 msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Escudo portugalskie" -#: views/kmymoneyview.cpp:1552 +#: views/kmymoneyview.cpp:1550 msgid "Irish Pound" msgstr "Funt irlandzki" -#: views/kmymoneyview.cpp:1553 +#: views/kmymoneyview.cpp:1551 msgid "Finnish Markka" msgstr "Marka fińska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1554 +#: views/kmymoneyview.cpp:1552 msgid "Greek Drachma" msgstr "Drachma grecka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1556 +#: views/kmymoneyview.cpp:1554 msgid "Romanian Leu" msgstr "Lej rumuński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1558 +#: views/kmymoneyview.cpp:1556 msgid "Russian Ruble (old)" msgstr "Rubel rosyjski (stary)" -#: views/kmymoneyview.cpp:1560 +#: views/kmymoneyview.cpp:1558 msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Tolar słoweński" -#: views/kmymoneyview.cpp:1563 +#: views/kmymoneyview.cpp:1561 msgid "Turkish Lira" msgstr "Lira turecka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1566 +#: views/kmymoneyview.cpp:1564 msgid "Maltese Lira" msgstr "Lira maltańska" -#: views/kmymoneyview.cpp:1567 +#: views/kmymoneyview.cpp:1565 msgid "Cyprus Pound" msgstr "Funt cypryjski" -#: views/kmymoneyview.cpp:1570 +#: views/kmymoneyview.cpp:1568 msgid "Slovak Koruna" msgstr "Korona słowacka" -#: views/kmymoneyview.cpp:1880 +#: views/kmymoneyview.cpp:1878 #, fuzzy msgid "" "The account \"%1\" was previously created as loan account but some " @@ -7204,15 +7204,15 @@ msgstr "" "zebrania odpowiednich informacji. Jeśli zakończysz działanie asystenta, plik " "zostanie zamknięty." -#: views/kmymoneyview.cpp:1884 +#: views/kmymoneyview.cpp:1882 msgid "Account problem" msgstr "Problem z kontem" -#: views/kmymoneyview.cpp:1933 +#: views/kmymoneyview.cpp:1931 msgid "Unable to add schedule: " msgstr "Nie można dodać harmonogramu: " -#: views/kmymoneyview.cpp:1962 +#: views/kmymoneyview.cpp:1960 msgid "Fix transactions" msgstr "Napraw transakcje" @@ -7771,47 +7771,47 @@ msgstr "Płatność %1 dla %2 występująca %4." msgid "%1 days overdue (%2 occurences)." msgstr "Zaległe %1 dni (%2 wystąpień)" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:109 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:108 msgid "Select Style" msgstr "Zaznacz styl" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128 msgid "Choose Style" msgstr "Wybierz styl" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129 msgid "Next year" msgstr "Następny rok" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130 msgid "Previous year" msgstr "Poprzedni rok" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132 widgets/register.cpp:2310 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131 widgets/register.cpp:2310 msgid "Next month" msgstr "Następny miesiąc" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132 msgid "Previous month" msgstr "Poprzedni miesiąc" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133 msgid "Select a week" msgstr "Wybierz tydzień" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134 msgid "Select a month" msgstr "Wybierz miesiąc" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:136 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135 msgid "Select a year" msgstr "Wybierz rok" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:250 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:249 msgid "Week XX" msgstr "Tydzień XX" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:265 widgets/kmymoneycalendar.cpp:301 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:264 widgets/kmymoneycalendar.cpp:300 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Tydzień %1" @@ -8031,26 +8031,26 @@ msgstr "Ostatnie 3 miesiące" msgid "User defined" msgstr "Własne użytkownika" -#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:246 +#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:245 #, fuzzy msgid "" "_: Enter todays date into date input widget\n" "T" msgstr "T" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:133 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:128 msgid "" "_: Sunday\n" "Sun" msgstr "Nie" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:133 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:128 msgid "" "_: Saturday\n" "Sat" msgstr "Sob" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:172 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:167 msgid "Week %1 for year %2." msgstr "Tydzień %1 w roku %2." |
