summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pl.po')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po1200
1 files changed, 600 insertions, 600 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 25a22c8..266641f 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-11 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2058
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2025 kmymoney2.cpp:2057
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr " zauważono potencjalne problemy harmonogramu\n"
msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
msgstr " Wsparcie dla małego biznesu (klienci, faktury, itd.)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:241
-#: views/kmymoneyview.cpp:243
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:239
+#: views/kmymoneyview.cpp:241
msgid "Budgets"
msgstr "Budżety"
@@ -463,12 +463,12 @@ msgid "Importing QIF ..."
msgstr "Importowanie pliku..."
#: converter/mymoneyqifreader.cpp:411 converter/mymoneytemplate.cpp:75
-#: views/kmymoneyview.cpp:582
+#: views/kmymoneyview.cpp:580
msgid "Error while loading file '%1'!"
msgstr "Błąd wczytywania pliku '%1'!"
#: converter/mymoneyqifreader.cpp:413 converter/mymoneyqifreader.cpp:992
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:584
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:582
msgid "File access error"
msgstr "Błąd przy dostępie do pliku"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Unable to add transactions"
msgstr "Nie można dodać transakcji: "
#: converter/mymoneyqifreader.cpp:538 converter/mymoneystatementreader.cpp:972
-#: kmymoney2.cpp:3957 kmymoney2.cpp:4014 views/kbudgetview.cpp:639
+#: kmymoney2.cpp:3956 kmymoney2.cpp:4013 views/kbudgetview.cpp:639
#: views/kbudgetview.cpp:740 views/kbudgetview.cpp:754
#: views/kpayeesview.cpp:527 views/kpayeesview.cpp:878
msgid "thrown in"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"informacje dotyczące beneficjenta dla wszystkich następnych transakcji "
"odwołujących się do \"%1\" zostaną usunięte."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3770
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3769
msgid "New payee/receiver"
msgstr "Nowy beneficjent/odbiorca"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%1</b> is not a template file."
msgstr "<b>%1</b> nie jest plikiem szablonu."
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:595
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:593
msgid "Filetype Error"
msgstr "Błąd typu pliku"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik <b>%1</b> w pliku szablonu <b>%2</b>!"
#: converter/mymoneytemplate.cpp:180 converter/mymoneytemplate.cpp:181
#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:84
#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:720 views/kaccountsview.cpp:367
-#: views/kmymoneyview.cpp:757 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181
+#: views/kmymoneyview.cpp:755 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:360
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:461
msgid "Asset"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Aktywa"
#: converter/mymoneytemplate.cpp:184 converter/mymoneytemplate.cpp:185
#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:86
#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:723 views/kaccountsview.cpp:371
-#: views/kmymoneyview.cpp:758 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182
+#: views/kmymoneyview.cpp:756 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:367
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:462
msgid "Liability"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Zobowiązanie"
#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:90
#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:729 views/kaccountsview.cpp:375
#: views/kbudgetview.cpp:375 views/kcategoriesview.cpp:191
-#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:759
+#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:757
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:183
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:374 widgets/register.cpp:832
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Dochód"
#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:92
#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:732 views/kaccountsview.cpp:379
#: views/kbudgetview.cpp:381 views/kcategoriesview.cpp:195
-#: views/kmymoneyview.cpp:760 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76
+#: views/kmymoneyview.cpp:758 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:184
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:384 widgets/register.cpp:833
msgid "Expense"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Wydatek"
#: converter/mymoneytemplate.cpp:196 converter/mymoneytemplate.cpp:197
#: kmymoneyutils.cpp:98 mymoney/mymoneyaccount.cpp:741
-#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:761
+#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:759
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:185
#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:394
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:464
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr ""
"b>!"
#: converter/mymoneytemplate.cpp:400 converter/mymoneytemplate.cpp:403
-#: views/kmymoneyview.cpp:1143 views/kmymoneyview.cpp:1146
+#: views/kmymoneyview.cpp:1141 views/kmymoneyview.cpp:1144
msgid "Unable to write changes to '%1'"
msgstr "Nie można zapisać zmian do '%1'"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1154
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1152
msgid "Unable to upload to '%1'"
msgstr "Nie można zapisać do '%1'"
@@ -1118,16 +1118,16 @@ msgstr "Cena za udział"
#: reports/pivottable.cpp:1619 reports/pivottable.cpp:1789
#: reports/pivottable.cpp:1866 reports/pivottable.cpp:2186
#: reports/pivottable.cpp:2188 reports/pivottable.cpp:2208
-#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:138
-#: reports/querytabletest.cpp:139 reports/querytabletest.cpp:140
-#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:166
-#: reports/querytabletest.cpp:167 reports/querytabletest.cpp:168
-#: reports/querytabletest.cpp:201 reports/querytabletest.cpp:202
-#: reports/querytabletest.cpp:228 reports/querytabletest.cpp:254
-#: reports/querytabletest.cpp:255 reports/querytabletest.cpp:256
-#: reports/querytabletest.cpp:279 reports/querytabletest.cpp:280
-#: reports/querytabletest.cpp:281 reports/querytabletest.cpp:370
-#: reports/querytabletest.cpp:426 reports/querytabletest.cpp:427
+#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:137
+#: reports/querytabletest.cpp:138 reports/querytabletest.cpp:139
+#: reports/querytabletest.cpp:140 reports/querytabletest.cpp:165
+#: reports/querytabletest.cpp:166 reports/querytabletest.cpp:167
+#: reports/querytabletest.cpp:200 reports/querytabletest.cpp:201
+#: reports/querytabletest.cpp:227 reports/querytabletest.cpp:253
+#: reports/querytabletest.cpp:254 reports/querytabletest.cpp:255
+#: reports/querytabletest.cpp:278 reports/querytabletest.cpp:279
+#: reports/querytabletest.cpp:280 reports/querytabletest.cpp:369
+#: reports/querytabletest.cpp:425 reports/querytabletest.cpp:426
#: views/kbudgetviewdecl.ui:245 views/kforecastview.cpp:572
#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:143 widgets/transaction.cpp:1659
#, no-c-format
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Saldo: %1"
msgid "%1 Balance History"
msgstr "Historia ceny"
-#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3432
+#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3431
#: views/kforecastview.cpp:654 views/khomeview.cpp:306 views/khomeview.cpp:1378
#: views/kreportsview.cpp:618
#, fuzzy
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "&New..."
msgstr "&Nowy..."
#: dialogs/kexportdlg.cpp:79 dialogs/kimportdlg.cpp:84
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:95
msgid "Create a new profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:216 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208
-#: views/kmymoneyview.cpp:199 views/kmymoneyview.cpp:201
+#: views/kmymoneyview.cpp:197 views/kmymoneyview.cpp:199
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:77
#, no-c-format
msgid "Payees"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Usuń tę pozycję"
msgid "Remove this price item from the file"
msgstr "Usuń z pliku tę pozycję ceny"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:93
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
@@ -1869,14 +1869,14 @@ msgid "Enter split"
msgstr "Nowy harmonogram"
#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:274 dialogs/knewaccountdlg.cpp:98
-#: views/kmymoneyview.cpp:188 views/kmymoneyview.cpp:190
+#: views/kmymoneyview.cpp:186 views/kmymoneyview.cpp:188
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:67
#, no-c-format
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:98 views/kmymoneyview.cpp:162
-#: views/kmymoneyview.cpp:164 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:133
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:98 views/kmymoneyview.cpp:160
+#: views/kmymoneyview.cpp:162 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:133
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:82
#, no-c-format
msgid "Accounts"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dodawanie nowej instytucji"
msgid "Please specify a budget name"
msgstr ""
-#: dialogs/knewfiledlg.cpp:117 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
+#: dialogs/knewfiledlg.cpp:116 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
msgid ""
"Unable to load data, because no contact has been associated with the owner "
"of the standard addressbook."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Nie można wczytać danych, gdyż żaden kontakt nie został przypisany do "
"właściciela domyślnej książki adresowej."
-#: dialogs/knewfiledlg.cpp:117 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
+#: dialogs/knewfiledlg.cpp:116 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
msgid "Addressbook import"
msgstr "Import książki adresowej"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"%n płatności\n"
"%n płatności"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2381
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add account: %1"
msgstr "Nie można wczytać kont:"
@@ -2442,27 +2442,27 @@ msgstr ""
"Zamierzasz usunąć wszystkie podziały tej transakcji. Czy na pewno "
"kontynuować?"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:54
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:51
msgid "Start Dialog"
msgstr "Okno startowe"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:73
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:70
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:73
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:70
msgid "Select templates"
msgstr "Wybierz szablony"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:75 dialogs/kstartdlg.cpp:114
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:72 dialogs/kstartdlg.cpp:111
msgid "New KMyMoney document"
msgstr "Nowy dokument KMyMoney"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:85
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:82
msgid "Open a KMyMoney document"
msgstr "Otwórz dokument KMyMoney"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:91
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:88
msgid ""
"%1|KMyMoney files (*.kmy)\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -2470,38 +2470,38 @@ msgstr ""
"%1|Pliki KMyMoney (*.kmy)\n"
"%2|Wszystkie pliki (*.*)"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:97
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:94
msgid "Recent Files"
msgstr "Ostatnio używane"
-#: dialogs/kstartdlg.cpp:208
+#: dialogs/kstartdlg.cpp:205
msgid "Blank Document"
msgstr "Pusty dokument"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96
msgid "Use this to create a new QIF import/export profile"
msgstr "Użyj, żeby stworzyć nowe profil importu/eksportu QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:402
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:147
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:401
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:16
#, no-c-format
msgid "QIF Profile Editor"
msgstr "Edytor profilu QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:150
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:149
msgid "QIF Profile Selector"
msgstr "Wybór profilu QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:236
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:235
msgid "The default QIF profile"
msgstr "Domyślny profil QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:403
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:402
msgid "Enter new profile name"
msgstr "Wpisz nazwę nowego profilu"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:416
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:415
msgid "Do you really want to delete profile '%1'?"
msgstr "Czy na pewno usunąć profil '%1'?"
@@ -2891,498 +2891,498 @@ msgstr ""
msgid "Unable to match all splits (%1)"
msgstr "Nie można zaznaczyć podziału"
-#: kmymoney2.cpp:314
+#: kmymoney2.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Open database..."
msgstr "Otwórz plik..."
-#: kmymoney2.cpp:315
+#: kmymoney2.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Save as database..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: kmymoney2.cpp:316
+#: kmymoney2.cpp:315
msgid "Backup..."
msgstr "Kopia zapasowa..."
-#: kmymoney2.cpp:317 kmymoney2.cpp:323
+#: kmymoney2.cpp:316 kmymoney2.cpp:322
#, fuzzy
msgid "QIF..."
msgstr "QIF ..."
-#: kmymoney2.cpp:318
+#: kmymoney2.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Gnucash..."
msgstr "Gnucash ..."
-#: kmymoney2.cpp:319
+#: kmymoney2.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Statement file..."
msgstr "Plik wyciągu ..."
-#: kmymoney2.cpp:321 kmymoney2.cpp:322
+#: kmymoney2.cpp:320 kmymoney2.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Account Template..."
msgstr "Szablon konta ..."
-#: kmymoney2.cpp:324
+#: kmymoney2.cpp:323
msgid "Personal Data..."
msgstr "Dane osobiste..."
-#: kmymoney2.cpp:327
+#: kmymoney2.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Dump Memory"
msgstr "Zrzut pamięci..."
-#: kmymoney2.cpp:329
+#: kmymoney2.cpp:328
#, fuzzy
msgid "File-Information..."
msgstr "Informacje o beneficjencie"
-#: kmymoney2.cpp:334
+#: kmymoney2.cpp:333
msgid "Find transaction..."
msgstr "Znajdź transakcję..."
-#: kmymoney2.cpp:339
+#: kmymoney2.cpp:338
msgid "Show Transaction Detail"
msgstr "Pokaż szczegóły transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:179
+#: kmymoney2.cpp:339 kmymoney2.kcfg:179
#, no-c-format
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:341 kmymoney2.kcfg:167
+#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:167
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide unused categories"
msgstr "Ukryte kategorie"
-#: kmymoney2.cpp:342
+#: kmymoney2.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Show all accounts"
msgstr "Brak rachunku aktywów"
-#: kmymoney2.cpp:347
+#: kmymoney2.cpp:346
#, fuzzy
msgid "New institution..."
msgstr "Nowa instytucja..."
-#: kmymoney2.cpp:348
+#: kmymoney2.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Edit institution..."
msgstr "Dodaj nową instytucję..."
-#: kmymoney2.cpp:349
+#: kmymoney2.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Delete institution..."
msgstr "Nowa instytucja..."
-#: kmymoney2.cpp:354
+#: kmymoney2.cpp:353
msgid "New account..."
msgstr "Nowe konto..."
-#: kmymoney2.cpp:356
+#: kmymoney2.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Open ledger"
msgstr "Otwórz plik."
-#: kmymoney2.cpp:357
+#: kmymoney2.cpp:356
msgid "Reconcile..."
msgstr "Uzgodnij..."
-#: kmymoney2.cpp:358
+#: kmymoney2.cpp:357
#, fuzzy
msgid ""
"_: Finish reconciliation\n"
"Finish"
msgstr "Zakończ uzgadnianie"
-#: kmymoney2.cpp:359
+#: kmymoney2.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"_: Postpone reconciliation\n"
"Postpone"
msgstr "Przełóż uzgadnianie"
-#: kmymoney2.cpp:360
+#: kmymoney2.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Edit account..."
msgstr "Edytuj konto"
-#: kmymoney2.cpp:361
+#: kmymoney2.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Delete account..."
msgstr "Nowe konto..."
-#: kmymoney2.cpp:362
+#: kmymoney2.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Close account"
msgstr "Brak rachunku aktywów"
-#: kmymoney2.cpp:363
+#: kmymoney2.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Reopen account"
msgstr "konto przeciwstawne"
-#: kmymoney2.cpp:364
+#: kmymoney2.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Transaction report"
msgstr "Kwota transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:366
+#: kmymoney2.cpp:365
msgid "Show balance chart..."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:368
+#: kmymoney2.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Map to online account"
msgstr "Mapuj do konta HBCI..."
-#: kmymoney2.cpp:369
+#: kmymoney2.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Unmap account"
msgstr "Kwota pożyczki"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:370
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:369
#: views/kpayeesview.cpp:371 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj &wszystko"
-#: kmymoney2.cpp:374
+#: kmymoney2.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Update account..."
msgstr "Edytuj konto"
-#: kmymoney2.cpp:375
+#: kmymoney2.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Update all accounts..."
msgstr "Edytuj konto"
-#: kmymoney2.cpp:380
+#: kmymoney2.cpp:379
msgid "New category..."
msgstr "Nowa kategoria..."
-#: kmymoney2.cpp:381
+#: kmymoney2.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Edit category..."
msgstr "Edytuj kategorię"
-#: kmymoney2.cpp:382
+#: kmymoney2.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Delete category..."
msgstr "Nowa kategoria..."
-#: kmymoney2.cpp:388
+#: kmymoney2.cpp:387
msgid "QIF Profile Editor..."
msgstr "Edytor profilu QIF..."
-#: kmymoney2.cpp:389
+#: kmymoney2.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Securities..."
msgstr "Papiery wartościowe ..."
-#: kmymoney2.cpp:390
+#: kmymoney2.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Currencies..."
msgstr "Waluty ..."
-#: kmymoney2.cpp:391
+#: kmymoney2.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Prices..."
msgstr "Ceny ..."
-#: kmymoney2.cpp:392
+#: kmymoney2.cpp:391
msgid "Update Stock and Currency Prices..."
msgstr "Aktualizuj ceny walut i papierów wartościowych..."
-#: kmymoney2.cpp:393
+#: kmymoney2.cpp:392
msgid "Consistency Check"
msgstr "Sprawdzenie spójności"
-#: kmymoney2.cpp:394
+#: kmymoney2.cpp:393
msgid "Performance-Test"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:395
+#: kmymoney2.cpp:394
msgid "KCalc..."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:401
+#: kmymoney2.cpp:400
msgid "Enable all messages"
msgstr "Włącz wszystkie komunikaty"
-#: kmymoney2.cpp:402
+#: kmymoney2.cpp:401
msgid "TDE language settings..."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:407
+#: kmymoney2.cpp:406
msgid "&Show tip of the day"
msgstr "&Pokaż podpowiedź dnia"
-#: kmymoney2.cpp:412
+#: kmymoney2.cpp:411
#, fuzzy
msgid ""
"_: New transaction button\n"
"New"
msgstr "Pokaż formularz transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:417
+#: kmymoney2.cpp:416
#, fuzzy
msgid ""
"_: Edit transaction button\n"
"Edit"
msgstr "Podziel transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:419
+#: kmymoney2.cpp:418
#, fuzzy
msgid ""
"_: Enter transaction\n"
"Enter"
msgstr "Dowolna transakcja"
-#: kmymoney2.cpp:422
+#: kmymoney2.cpp:421
#, fuzzy
msgid ""
"_: Edit split button\n"
"Edit splits"
msgstr "Edytuj podziały..."
-#: kmymoney2.cpp:423
+#: kmymoney2.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"_: Cancel transaction edit\n"
"Cancel"
msgstr "Ważna transakcja"
-#: kmymoney2.cpp:424
+#: kmymoney2.cpp:423
#, fuzzy
msgid ""
"_: Delete transaction\n"
"Delete"
msgstr "Usuń transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:425
+#: kmymoney2.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"_: Duplicate transaction\n"
"Duplicate"
msgstr "Podziel transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:427 kmymoney2.cpp:4937 kmymoney2.cpp:5218
+#: kmymoney2.cpp:426 kmymoney2.cpp:4936 kmymoney2.cpp:5217
#, fuzzy
msgid ""
"_: Button text for match transaction\n"
"Match"
msgstr "Użyj tego przycisku, żeby zapisać tę transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:428
+#: kmymoney2.cpp:427
#, fuzzy
msgid ""
"_: Accept 'imported' and 'matched' transaction\n"
"Accept"
msgstr "Import transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:430
+#: kmymoney2.cpp:429
#, fuzzy
msgid ""
"_: Toggle reconciliation flag\n"
"Toggle"
msgstr "Przełóż uzgadnianie"
-#: kmymoney2.cpp:431
+#: kmymoney2.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"_: Mark transaction cleared\n"
"Cleared"
msgstr "Przeszukuj transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:432
+#: kmymoney2.cpp:431
#, fuzzy
msgid ""
"_: Mark transaction reconciled\n"
"Reconciled"
msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona"
-#: kmymoney2.cpp:433
+#: kmymoney2.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"_: Mark transaction not reconciled\n"
"Not reconciled"
msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona"
-#: kmymoney2.cpp:434
+#: kmymoney2.cpp:433
#, fuzzy
msgid ""
"_: Select all transactions\n"
"Select all"
msgstr "Usuń transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5610
+#: kmymoney2.cpp:435 kmymoney2.cpp:5609
#, fuzzy
msgid "Goto account"
msgstr "konto"
-#: kmymoney2.cpp:437 kmymoney2.cpp:5608
+#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5607
#, fuzzy
msgid "Goto payee"
msgstr "Przejdź do beneficjenta/odbiorcy"
-#: kmymoney2.cpp:438
+#: kmymoney2.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Create scheduled transaction..."
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:439
+#: kmymoney2.cpp:438
msgid "Assign next number"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:440
+#: kmymoney2.cpp:439
#, fuzzy
msgid ""
"_: Combine transactions\n"
"Combine"
msgstr "Napraw transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:442
+#: kmymoney2.cpp:441
#, fuzzy
msgid "New investment"
msgstr "Usuń inwestycję"
-#: kmymoney2.cpp:443
+#: kmymoney2.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Edit investment..."
msgstr "Usuń inwestycję"
-#: kmymoney2.cpp:444
+#: kmymoney2.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Delete investment..."
msgstr "Usuń inwestycję"
-#: kmymoney2.cpp:445
+#: kmymoney2.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Online price update..."
msgstr "Aktualizacja cen online..."
-#: kmymoney2.cpp:446
+#: kmymoney2.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Manual price update..."
msgstr "Ręczna aktualizacja cen..."
-#: kmymoney2.cpp:448
+#: kmymoney2.cpp:447
#, fuzzy
msgid "New scheduled transaction..."
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:449
+#: kmymoney2.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Edit scheduled transaction..."
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:450
+#: kmymoney2.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Delete scheduled transaction..."
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:451
+#: kmymoney2.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Duplicate scheduled transaction"
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:452
+#: kmymoney2.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Enter next transaction..."
msgstr "Usuń transakcję ..."
-#: kmymoney2.cpp:453
+#: kmymoney2.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Skip next transaction..."
msgstr "Pomiń tę transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:455
+#: kmymoney2.cpp:454
#, fuzzy
msgid "New payee"
msgstr "Nowy beneficjent"
-#: kmymoney2.cpp:456
+#: kmymoney2.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Rename payee"
msgstr "Usuń beneficjenta"
-#: kmymoney2.cpp:457
+#: kmymoney2.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Delete payee"
msgstr "Usuń beneficjenta..."
-#: kmymoney2.cpp:459
+#: kmymoney2.cpp:458
msgid "New budget"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:460
+#: kmymoney2.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Rename budget"
msgstr "Zmień nazwę..."
-#: kmymoney2.cpp:461
+#: kmymoney2.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Delete budget"
msgstr "Usunąć raport?"
-#: kmymoney2.cpp:462
+#: kmymoney2.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Copy budget"
msgstr "Budżety"
-#: kmymoney2.cpp:463
+#: kmymoney2.cpp:462
msgid "Change budget year"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:464
+#: kmymoney2.cpp:463
msgid ""
"_: Budget based on forecast\n"
"Forecast"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4021 kmymoney2.cpp:4024 kmymoney2.cpp:4030
+#: kmymoney2.cpp:468 kmymoney2.cpp:4020 kmymoney2.cpp:4023 kmymoney2.cpp:4029
msgid "New currency"
msgstr "Nowa waluta"
-#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4052 kmymoney2.cpp:4057
+#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4051 kmymoney2.cpp:4056
#, fuzzy
msgid "Rename currency"
msgstr "Nowa waluta"
-#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4070
+#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4069
#, fuzzy
msgid "Delete currency"
msgstr "Wybierz walutę podstawową"
-#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:472
+#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Select as base currency"
msgstr "Wybierz jako walutę podstawową"
-#: kmymoney2.cpp:483
+#: kmymoney2.cpp:482
msgid "View back"
msgstr "Widok wstecz"
-#: kmymoney2.cpp:484
+#: kmymoney2.cpp:483
msgid "View forward"
msgstr "Widok w przód"
-#: kmymoney2.cpp:614
+#: kmymoney2.cpp:613
msgid "KMyMoney file needs saving. Save ?"
msgstr "Plik KMyMoney potrzebuje zapisania. Zapisać?"
-#: kmymoney2.cpp:760
+#: kmymoney2.cpp:759
msgid "Creating new document..."
msgstr "Tworzenie nowego dokumentu..."
-#: kmymoney2.cpp:872 kmymoney2.cpp:887
+#: kmymoney2.cpp:871 kmymoney2.cpp:886
msgid "Open a file."
msgstr "Otwórz plik."
-#: kmymoney2.cpp:875
+#: kmymoney2.cpp:874
msgid ""
"%1|KMyMoney files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3390,15 +3390,15 @@ msgstr ""
"%1|Pliki KMyMoney\n"
"%2|Wszystkie pliki (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:876
+#: kmymoney2.cpp:875
msgid "Open File..."
msgstr "Otwórz plik..."
-#: kmymoney2.cpp:928
+#: kmymoney2.cpp:927
msgid "Loading file..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:985
+#: kmymoney2.cpp:984
msgid ""
"<b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You can "
"open another file or create a new one."
@@ -3406,123 +3406,123 @@ msgstr ""
"<b>%1</b> albo nie jest ważną nazwą pliku, albo plik nie istnieje. Możesz "
"otworzyć inny plik lub stworzyć nowy."
-#: kmymoney2.cpp:985
+#: kmymoney2.cpp:984
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
-#: kmymoney2.cpp:988
+#: kmymoney2.cpp:987
msgid "File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney"
msgstr "Inna instancja KMyMoney już posiada otwarty plik <b>%1</b>"
-#: kmymoney2.cpp:988
+#: kmymoney2.cpp:987
msgid "Duplicate open"
msgstr "Ponowne otwarcie"
-#: kmymoney2.cpp:1000
+#: kmymoney2.cpp:999
msgid "Saving file..."
msgstr "Zapisywanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:1036 kmymoney2.cpp:1048 kmymoney2.cpp:1072
+#: kmymoney2.cpp:1035 kmymoney2.cpp:1047 kmymoney2.cpp:1071
#, c-format
msgid "Additional encryption key(s) to be used: %1"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1057
+#: kmymoney2.cpp:1056
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Zapisywanie pliku z nową nazwą..."
-#: kmymoney2.cpp:1068
+#: kmymoney2.cpp:1067
msgid "Encryption key to be used"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1073
+#: kmymoney2.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Manage additional keys"
msgstr "Wprowadź dodatkowe opłaty"
-#: kmymoney2.cpp:1080
+#: kmymoney2.cpp:1079
#, fuzzy
msgid "No encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: kmymoney2.cpp:1103
+#: kmymoney2.cpp:1102
#, fuzzy
msgid ""
"_: KMyMoney (Filefilter)\n"
"KMyMoney files"
msgstr "Brak otwartego pliku KMyMoney"
-#: kmymoney2.cpp:1104
+#: kmymoney2.cpp:1103
msgid ""
"_: XML (Filefilter)\n"
"XML files"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1105
+#: kmymoney2.cpp:1104
msgid ""
"_: Anonymous (Filefilter)\n"
"Anonymous files"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1106
+#: kmymoney2.cpp:1105
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie daty"
-#: kmymoney2.cpp:1194
+#: kmymoney2.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Saving file to database..."
msgstr "Zapisywanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:1208
+#: kmymoney2.cpp:1207
msgid "Cannot save to current database."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1226
+#: kmymoney2.cpp:1225
msgid "Closing window..."
msgstr "Zamykanie okna..."
-#: kmymoney2.cpp:1229 kmymoney2.cpp:1250
+#: kmymoney2.cpp:1228 kmymoney2.cpp:1249
msgid "The file has been changed, save it ?"
msgstr "Plik został zmieniony, zapisać go?"
-#: kmymoney2.cpp:1340 kmymoney2.cpp:1353
+#: kmymoney2.cpp:1339 kmymoney2.cpp:1352
msgid "Ready."
msgstr "Gotowy."
-#: kmymoney2.cpp:1398 kmymoney2.cpp:1434
+#: kmymoney2.cpp:1397 kmymoney2.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "No KMyMoneyFile open"
msgstr "Brak otwartego pliku KMyMoney"
-#: kmymoney2.cpp:1402
+#: kmymoney2.cpp:1401
msgid "Viewing personal data..."
msgstr "Przeglądanie danych osobistych..."
-#: kmymoney2.cpp:1409
+#: kmymoney2.cpp:1408
msgid "Edit Personal Data"
msgstr "Edycja danych osobistych"
-#: kmymoney2.cpp:1425
+#: kmymoney2.cpp:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to store user information: %1"
msgstr "Nie można pobrać informacji o koncie"
-#: kmymoney2.cpp:1448
+#: kmymoney2.cpp:1447
msgid "Importing account templates."
msgstr "Importowanie szablonów kont."
-#: kmymoney2.cpp:1463
+#: kmymoney2.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:1472
+#: kmymoney2.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "Exporting account templates."
msgstr "Importowanie szablonów kont."
-#: kmymoney2.cpp:1475
+#: kmymoney2.cpp:1474
msgid ""
"*.kmt|KMyMoney template files\n"
"*.*|All files"
@@ -3530,24 +3530,24 @@ msgstr ""
"*.kmt|Pliki szablonów KMyMoney\n"
"*.*|Wszystkie pliki"
-#: kmymoney2.cpp:1476
+#: kmymoney2.cpp:1475
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: kmymoney2.cpp:1518
+#: kmymoney2.cpp:1517
msgid "Importing file..."
msgstr "Importowanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:1553 kmymoney2.cpp:6154 kmymoney2.cpp:6177
+#: kmymoney2.cpp:1552 kmymoney2.cpp:6153 kmymoney2.cpp:6176
msgid "The statements have been processed with the following results:"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1553 kmymoney2.cpp:1757 kmymoney2.cpp:6154 kmymoney2.cpp:6177
+#: kmymoney2.cpp:1552 kmymoney2.cpp:1756 kmymoney2.cpp:6153 kmymoney2.cpp:6176
#, fuzzy
msgid "Statement stats"
msgstr "Data wyciągu:"
-#: kmymoney2.cpp:1603
+#: kmymoney2.cpp:1602
msgid ""
"You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save "
"this file?"
@@ -3555,11 +3555,11 @@ msgstr ""
"Nie można zaimportować danych GnuCash do istniejącego pliku. Czy chcesz go "
"zapisać?"
-#: kmymoney2.cpp:1616
+#: kmymoney2.cpp:1615
msgid "Importing a Gnucash file."
msgstr "Importowanie pliku Gnucash."
-#: kmymoney2.cpp:1619
+#: kmymoney2.cpp:1618
msgid ""
"%1|Gnucash files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3567,15 +3567,15 @@ msgstr ""
"%1|Pliki Gnucash\n"
"%2|Wszystkie pliki (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:1620
+#: kmymoney2.cpp:1619
msgid "Import Gnucash file..."
msgstr "Import pliku Gnucash..."
-#: kmymoney2.cpp:1659
+#: kmymoney2.cpp:1658
msgid "Importing an XML Statement."
msgstr "Importowanie wyciągu XML."
-#: kmymoney2.cpp:1662
+#: kmymoney2.cpp:1661
msgid ""
"%1|XML files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3583,85 +3583,85 @@ msgstr ""
"%1|Pliki XML\n"
"%2|Wszystkie pliki (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:1663
+#: kmymoney2.cpp:1662
msgid "Import XML Statement..."
msgstr "Import wyciągu XML..."
-#: kmymoney2.cpp:1719
+#: kmymoney2.cpp:1718
msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file."
msgstr "Błąd przy imporcie %1. Plik nie jest poprawnym wyciągiem KMM."
-#: kmymoney2.cpp:1719
+#: kmymoney2.cpp:1718
msgid "Invalid Statement"
msgstr "Nieprawidłowy wyciąg"
-#: kmymoney2.cpp:1757
+#: kmymoney2.cpp:1756
msgid "The statement has been processed with the following results:"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1766
+#: kmymoney2.cpp:1765
msgid "Exporting file..."
msgstr "Eksportowanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:1789
+#: kmymoney2.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?"
-#: kmymoney2.cpp:1789
+#: kmymoney2.cpp:1788
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4925
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1818
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1817
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: kmymoney2.cpp:1819
+#: kmymoney2.cpp:1818
msgid "Register"
msgstr "Rejestr"
-#: kmymoney2.cpp:1820 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:136
+#: kmymoney2.cpp:1819 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:134
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
-#: kmymoney2.cpp:1821 views/kmymoneyview.cpp:176
+#: kmymoney2.cpp:1820 views/kmymoneyview.cpp:174
#, fuzzy
msgid ""
"Scheduled\n"
"transactions"
msgstr "Zaplanowane transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:1822
+#: kmymoney2.cpp:1821
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: kmymoney2.cpp:1823
+#: kmymoney2.cpp:1822
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: dialogs/kmymoneypricedlgdecl.ui:115
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1825
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1824
#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:22
#, no-c-format
msgid "Online Quotes"
msgstr "Wyceny online"
-#: kmymoney2.cpp:1826 reports/pivottable.cpp:2447
-#: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:251
-#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1414
+#: kmymoney2.cpp:1825 reports/pivottable.cpp:2447
+#: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:249
+#: views/kmymoneyview.cpp:251 views/kreportsview.cpp:1414
#, no-c-format
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:1827
+#: kmymoney2.cpp:1826
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "&Wtyczki"
-#: kmymoney2.cpp:1896
+#: kmymoney2.cpp:1895
msgid ""
"The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to "
"continue?"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"Plik musi zostać zapisany przed robieniem kopii zapasowej. Czy chcesz "
"kontynuować?"
-#: kmymoney2.cpp:1913
+#: kmymoney2.cpp:1912
msgid ""
"The current implementation of the backup functionality only supports local "
"files as source files! Your current source file is '%1'."
@@ -3677,86 +3677,86 @@ msgstr ""
"Obecna implementacja funkcjonalności kopii zapasowych obsługuje jako pliki "
"źródłowe tylko pliki lokalne. Twoim aktualnym plikiem źródłowym jest '%1'."
-#: kmymoney2.cpp:1916
+#: kmymoney2.cpp:1915
msgid "Local files only"
msgstr "Tylko pliki lokalne"
-#: kmymoney2.cpp:1931
+#: kmymoney2.cpp:1930
#, c-format
msgid "Mounting %1"
msgstr "Montowanie %1"
-#: kmymoney2.cpp:1970
+#: kmymoney2.cpp:1969
msgid "Backup file for today exists on that device. Replace ?"
msgstr "Dzisiejsza kopia zapasowa istnieje na tym urządzeniu. Zastąpić?"
-#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1970 kmymoney2.cpp:1997
-#: kmymoney2.cpp:2027 kmymoney2.cpp:2035 kmymoney2.cpp:2060 kmymoney2.cpp:2062
+#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1969 kmymoney2.cpp:1996
+#: kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2034 kmymoney2.cpp:2059 kmymoney2.cpp:2061
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
-#: kmymoney2.cpp:1970
+#: kmymoney2.cpp:1969
msgid "&Replace"
msgstr "&Zastąp"
-#: kmymoney2.cpp:1975 kmymoney2.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2019 kmymoney2.cpp:2038
+#: kmymoney2.cpp:1974 kmymoney2.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2018 kmymoney2.cpp:2037
#, c-format
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Odmontowywanie %1"
-#: kmymoney2.cpp:1990
+#: kmymoney2.cpp:1989
#, c-format
msgid "Writing %1"
msgstr "Zapisywanie %1"
-#: kmymoney2.cpp:1997
+#: kmymoney2.cpp:1996
msgid "Error mounting device"
msgstr "Błąd montowania urządzenia"
-#: kmymoney2.cpp:2027 kmymoney2.cpp:2060
+#: kmymoney2.cpp:2026 kmymoney2.cpp:2059
msgid "File successfully backed up"
msgstr "Pomyślnie utworzono kopię zapasową"
-#: kmymoney2.cpp:2035
+#: kmymoney2.cpp:2034
msgid "Error copying file to device"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku na urządzenie"
-#: kmymoney2.cpp:2062
+#: kmymoney2.cpp:2061
msgid "Error unmounting device"
msgstr "Błąd przy odmontowywaniu urządzenia"
-#: kmymoney2.cpp:2150
+#: kmymoney2.cpp:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot add institution: %1"
msgstr "Nie można dodać instytucji: "
-#: kmymoney2.cpp:2192
+#: kmymoney2.cpp:2191
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to store institution: %1"
msgstr "Nie można edytować instytucji: "
-#: kmymoney2.cpp:2199
+#: kmymoney2.cpp:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to edit institution: %1"
msgstr "Nie można edytować instytucji: "
-#: kmymoney2.cpp:2210
+#: kmymoney2.cpp:2209
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete institution <b>%1</b> ?"
msgstr "Czy na pewno usunąć profil '%1'?"
-#: kmymoney2.cpp:2218 kmymoney2.cpp:2222
+#: kmymoney2.cpp:2217 kmymoney2.cpp:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete institution: %1"
msgstr "Nie można edytować instytucji: "
-#: kmymoney2.cpp:2275
+#: kmymoney2.cpp:2274
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find account: %1"
msgstr "Nie można wczytać kont:"
-#: kmymoney2.cpp:2316
+#: kmymoney2.cpp:2315
msgid ""
"This account is a liability and if the opening balance represents money "
"owed, then it should be negative. Negate the amount?\n"
@@ -3773,11 +3773,11 @@ msgstr ""
"Proszę kliknąć Nie, żebu pozostawić sumę %2,\n"
"Proszę wcisnąć Anuluj, żeby przerwać tworzenie konta."
-#: kmymoney2.cpp:2352 kmymoney2.cpp:2353
+#: kmymoney2.cpp:2351 kmymoney2.cpp:2352
msgid "Loan payout"
msgstr "Uruchomienie pożyczki"
-#: kmymoney2.cpp:2399
+#: kmymoney2.cpp:2398
#, fuzzy
msgid ""
"The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?"
@@ -3785,133 +3785,133 @@ msgid ""
"following dialog</i>."
msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?"
-#: kmymoney2.cpp:2399
+#: kmymoney2.cpp:2398
msgid "Create category"
msgstr "Stwórz kategorię"
-#: kmymoney2.cpp:2444
+#: kmymoney2.cpp:2443
msgid "Create a new Category"
msgstr "Stwórz nową kategorię"
-#: kmymoney2.cpp:2520
+#: kmymoney2.cpp:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create account: %1"
msgstr "Nie można usunąć konta: "
-#: kmymoney2.cpp:2531
+#: kmymoney2.cpp:2530
#, fuzzy
msgid ""
"The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. "
"Do you want to create it?"
msgstr "Kategoria <b>%1</b> nie występuje obecnie. Czy chcesz ją utworzyć?"
-#: kmymoney2.cpp:2532
+#: kmymoney2.cpp:2531
#, fuzzy
msgid "Create security"
msgstr "Usuń papier wartościowy"
-#: kmymoney2.cpp:2566
+#: kmymoney2.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?"
-#: kmymoney2.cpp:2566
+#: kmymoney2.cpp:2565
msgid "Delete investment"
msgstr "Usuń inwestycję"
-#: kmymoney2.cpp:2573
+#: kmymoney2.cpp:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete investment: %1"
msgstr "Nie można edytować instytucji: "
-#: kmymoney2.cpp:2663 kmymoney2.cpp:2669
+#: kmymoney2.cpp:2662 kmymoney2.cpp:2668
#, fuzzy
msgid "Unable to add scheduled transaction: "
msgstr "Nie można dodać transakcji: "
-#: kmymoney2.cpp:2745
+#: kmymoney2.cpp:2744
#, fuzzy
msgid "Adjusting transactions..."
msgstr "Wczytywanie transakcji..."
-#: kmymoney2.cpp:2770
+#: kmymoney2.cpp:2769
#, fuzzy
msgid "Adjusting scheduled transactions..."
msgstr "Wczytywanie transakcji..."
-#: kmymoney2.cpp:2788
+#: kmymoney2.cpp:2787
#, fuzzy
msgid "Adjusting budgets..."
msgstr "Wczytywanie harmonogramów..."
-#: kmymoney2.cpp:2806
+#: kmymoney2.cpp:2805
msgid ""
"Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:2827
+#: kmymoney2.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete category <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć kategorię '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:2834
+#: kmymoney2.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2"
msgstr "Nie można usunąć kategorii: "
-#: kmymoney2.cpp:2846
+#: kmymoney2.cpp:2845
msgid ""
"Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only "
"the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-"
"categories will be made sub-categories of <b>%2</b>."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:2850
+#: kmymoney2.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: kmymoney2.cpp:2851
+#: kmymoney2.cpp:2850
#, fuzzy
msgid "Just the category"
msgstr "Stwórz kategorię"
-#: kmymoney2.cpp:2881
+#: kmymoney2.cpp:2880
msgid ""
"Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they "
"are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:2901
+#: kmymoney2.cpp:2900
msgid "Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:2912
+#: kmymoney2.cpp:2911
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete account <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć konto '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:2924
+#: kmymoney2.cpp:2923
#, fuzzy
msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2"
msgstr "Nie można wczytać kont:"
-#: kmymoney2.cpp:2940
+#: kmymoney2.cpp:2939
#, fuzzy
msgid "Edit account '%1'"
msgstr "Edytuj konto"
-#: kmymoney2.cpp:2945
+#: kmymoney2.cpp:2944
#, fuzzy
msgid "Edit category '%1'"
msgstr "Edytuj kategorię"
-#: kmymoney2.cpp:3031
+#: kmymoney2.cpp:3030
#, fuzzy
msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2"
msgstr "Nie można wczytać kont:"
-#: kmymoney2.cpp:3088
+#: kmymoney2.cpp:3087
#, fuzzy
msgid ""
"KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. "
@@ -3920,24 +3920,24 @@ msgstr ""
"Co najmniej jeden z podziałów tej transakcji został rozliczony. Czy chcesz "
"kontynuować i mimo to edytować transakcję?"
-#: kmymoney2.cpp:3088
+#: kmymoney2.cpp:3087
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions found"
msgstr "Zaplanowane transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:3186
+#: kmymoney2.cpp:3185
msgid ""
"You are about to finish the reconciliation of this account with a difference "
"between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n"
"Are you sure you want to finish the reconciliation ?"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3188
+#: kmymoney2.cpp:3187
#, fuzzy
msgid "Confirm end of reconciliation"
msgstr "Przełóż uzgadnianie"
-#: kmymoney2.cpp:3362
+#: kmymoney2.cpp:3361
msgid ""
"You have closed this account. It remains in the system because you have "
"transactions which still refer to it, but is not shown in the views. You can "
@@ -3945,38 +3945,38 @@ msgid ""
"accounts</b> or by unselecting the <b>Don't show closed accounts</b> setting."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3402
+#: kmymoney2.cpp:3401
msgid "<b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3416
+#: kmymoney2.cpp:3415
msgid "<b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3431
+#: kmymoney2.cpp:3430
#, fuzzy
msgid "%1 YTD Account Transactions"
msgstr "Transakcje podatkowe"
#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:144
-#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3434
+#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3433
#: views/kpayeesviewdecl.ui:72 views/kpayeesviewdecl.ui:83
#: views/kreportsview.cpp:1061
#, no-c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:3472
+#: kmymoney2.cpp:3471
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add scheduled transaction: %1"
msgstr "Nie można dodać harmonogramu: "
-#: kmymoney2.cpp:3472
+#: kmymoney2.cpp:3471
#, fuzzy
msgid "Add scheduled transaction"
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:3512
+#: kmymoney2.cpp:3511
msgid ""
"You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the "
"scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will "
@@ -3984,22 +3984,22 @@ msgid ""
"the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3512
+#: kmymoney2.cpp:3511
#, fuzzy
msgid "Reset Last Payment Date"
msgstr "Płatności dla"
-#: kmymoney2.cpp:3522 kmymoney2.cpp:3542 kmymoney2.cpp:3554
+#: kmymoney2.cpp:3521 kmymoney2.cpp:3541 kmymoney2.cpp:3553
#, fuzzy
msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'"
msgstr "Nie można zmodyfikować harmonogramu: "
-#: kmymoney2.cpp:3566
+#: kmymoney2.cpp:3565
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany harmonogram?"
-#: kmymoney2.cpp:3569
+#: kmymoney2.cpp:3568
#, fuzzy
msgid ""
"In case of loan payments it is currently not possible to recreate the "
@@ -4008,41 +4008,41 @@ msgstr ""
"W przypadku spłat pożyczki nie jest obecnie możliwe ponowne stworzenie "
"harmonogramu"
-#: kmymoney2.cpp:3578
+#: kmymoney2.cpp:3577
#, fuzzy
msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'"
msgstr "Nie można usunąć harmonogramu"
-#: kmymoney2.cpp:3592
+#: kmymoney2.cpp:3591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: Copy of scheduled transaction name\n"
"Copy of %1"
msgstr "Wyrzuć podejrzane zaplanowane transakcje"
-#: kmymoney2.cpp:3604 kmymoney2.cpp:4383
+#: kmymoney2.cpp:3603 kmymoney2.cpp:4382
#, fuzzy
msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można dodać transakcji: "
-#: kmymoney2.cpp:3618
+#: kmymoney2.cpp:3617
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przenieść <b>%1</b>, żeby stało się podkontem <b>%2</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:3628
+#: kmymoney2.cpp:3627
#, fuzzy
msgid "Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>."
msgstr "Nie można edytować harmonogramu"
-#: kmymoney2.cpp:3641
+#: kmymoney2.cpp:3640
#, fuzzy
msgid "Unknown scheduled transaction '%1'"
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:3696
+#: kmymoney2.cpp:3695
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered "
@@ -4056,151 +4056,151 @@ msgstr ""
"KMyMoney zapyta ponownie przy kolejnym uruchomieniu, chyba że wprowadzisz go "
"później ręcznie."
-#: kmymoney2.cpp:3748 kmymoney2.cpp:3755
+#: kmymoney2.cpp:3747 kmymoney2.cpp:3754
#, fuzzy
msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'"
msgstr "Wprowadź zaplanowaną transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:3766 kmymoney2.cpp:3814
+#: kmymoney2.cpp:3765 kmymoney2.cpp:3813
msgid "New Payee"
msgstr "Nowy beneficjent"
-#: kmymoney2.cpp:3768
+#: kmymoney2.cpp:3767
#, fuzzy
msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver ?"
msgstr "Czy chcesz dodać '%1' jako beneficjenta/odbiorcę?"
-#: kmymoney2.cpp:3804
+#: kmymoney2.cpp:3803
msgid "Unable to add payee"
msgstr "Nie można dodać beneficjenta"
-#: kmymoney2.cpp:3857
+#: kmymoney2.cpp:3856
#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tego beneficjenta: "
-#: kmymoney2.cpp:3859
+#: kmymoney2.cpp:3858
#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove all selected payees?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tego beneficjenta: "
-#: kmymoney2.cpp:3861
+#: kmymoney2.cpp:3860
msgid "Remove Payee"
msgstr "Usuń beneficjenta"
-#: kmymoney2.cpp:3901
+#: kmymoney2.cpp:3900
msgid ""
"At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a "
"payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee "
"must remain so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:3956
+#: kmymoney2.cpp:3955
#, fuzzy
msgid "Unable to reassign payee of transaction/split"
msgstr "Nie można usunąć transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:4013
+#: kmymoney2.cpp:4012
#, fuzzy
msgid "Unable to remove payee(s)"
msgstr "Nie można usunąć beneficjenta"
-#: kmymoney2.cpp:4021
+#: kmymoney2.cpp:4020
#, fuzzy
msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency"
msgstr "Wprowadź kod ISO 4217 nowej waluty"
-#: kmymoney2.cpp:4030
+#: kmymoney2.cpp:4029
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create new currency. %1"
msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty."
-#: kmymoney2.cpp:4052 kmymoney2.cpp:4057
+#: kmymoney2.cpp:4051 kmymoney2.cpp:4056
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename currency. %1"
msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty."
-#: kmymoney2.cpp:4070
+#: kmymoney2.cpp:4069
#, fuzzy
msgid "Cannot delete currency %1. %2"
msgstr "Nie można stworzyć nowej waluty."
-#: kmymoney2.cpp:4085 views/kmymoneyview.cpp:1267
+#: kmymoney2.cpp:4084 views/kmymoneyview.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Cannot set %1 as base currency: %2"
msgstr "Wybierz jako walutę podstawową"
-#: kmymoney2.cpp:4085 views/kmymoneyview.cpp:1267
+#: kmymoney2.cpp:4084 views/kmymoneyview.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Set base currency"
msgstr "Wybierz walutę podstawową"
-#: kmymoney2.cpp:4096
+#: kmymoney2.cpp:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %1"
msgstr "Budżety"
-#: kmymoney2.cpp:4106
+#: kmymoney2.cpp:4105
msgid "Budget %1 (%2)"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4121 kmymoney2.cpp:4170
+#: kmymoney2.cpp:4120 kmymoney2.cpp:4169
#, fuzzy
msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:4136
+#: kmymoney2.cpp:4135
#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno usunąć z pliku %1 <b>%2</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:4138
+#: kmymoney2.cpp:4137
#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove all selected budgets?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?"
-#: kmymoney2.cpp:4140
+#: kmymoney2.cpp:4139
#, fuzzy
msgid "Remove Budget"
msgstr "Usuń beneficjenta"
-#: kmymoney2.cpp:4153
+#: kmymoney2.cpp:4152
#, fuzzy
msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można przetworzyć daty %1 z użyciem formatu %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:4165 views/kreportsview.cpp:658
+#: kmymoney2.cpp:4164 views/kreportsview.cpp:658
#, c-format
msgid "Copy of %1"
msgstr "Kopia %1"
-#: kmymoney2.cpp:4195
+#: kmymoney2.cpp:4194
#, fuzzy
msgid "Select year"
msgstr "Wybierz rok"
-#: kmymoney2.cpp:4195
+#: kmymoney2.cpp:4194
#, fuzzy
msgid "Budget year"
msgstr "Następny rok"
-#: kmymoney2.cpp:4207 kmymoney2.cpp:4245 kmymoney2.cpp:4305
+#: kmymoney2.cpp:4206 kmymoney2.cpp:4244 kmymoney2.cpp:4304
msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4223 kmymoney2.cpp:4281
+#: kmymoney2.cpp:4222 kmymoney2.cpp:4280
msgid ""
"The current budget already contains data. Continuing will replace all "
"current values of this budget."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4253
+#: kmymoney2.cpp:4252
msgid ""
"Please be aware that changes made in the following dialog affect all TDE "
"applications not only KMyMoney."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4323
+#: kmymoney2.cpp:4322
#, fuzzy
msgid ""
"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
@@ -4209,45 +4209,45 @@ msgstr ""
"Co najmniej jeden z podziałów tej transakcji został rozliczony. Czy chcesz "
"kontynuować i mimo to edytować transakcję?"
-#: kmymoney2.cpp:4326 views/kgloballedgerview.cpp:1057
+#: kmymoney2.cpp:4325 views/kgloballedgerview.cpp:1057
msgid "Transaction already reconciled"
msgstr "Transakcja uprzednio uzgodniona"
-#: kmymoney2.cpp:4332
+#: kmymoney2.cpp:4331
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected transaction?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?"
-#: kmymoney2.cpp:4334
+#: kmymoney2.cpp:4333
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete all %1 selected transactions?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wybraną inwestycję?"
-#: kmymoney2.cpp:4336
+#: kmymoney2.cpp:4335
msgid "Delete transaction"
msgstr "Usuń transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:4337
+#: kmymoney2.cpp:4336
#, fuzzy
msgid "Deleting transactions"
msgstr "Usuń transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:4352
+#: kmymoney2.cpp:4351
#, fuzzy
msgid "Duplicating transactions"
msgstr "Podziel transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:4409
+#: kmymoney2.cpp:4408
#, fuzzy
msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można dodać transakcji: "
-#: kmymoney2.cpp:4493 kmymoney2.cpp:4663
+#: kmymoney2.cpp:4492 kmymoney2.cpp:4662
#, fuzzy
msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można dodać/zmodyfikować transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:4555
+#: kmymoney2.cpp:4554
msgid ""
"Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- "
"<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the "
@@ -4256,12 +4256,12 @@ msgid ""
"automatically when e.g. selecting another transaction."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4555 kmymoney2.cpp:4558
+#: kmymoney2.cpp:4554 kmymoney2.cpp:4557
#, fuzzy
msgid "Cancel transaction edit"
msgstr "Ważna transakcja"
-#: kmymoney2.cpp:4558
+#: kmymoney2.cpp:4557
msgid ""
"Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- "
"<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the "
@@ -4269,80 +4269,80 @@ msgid ""
"transaction automatically when e.g. selecting another transaction."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4708
+#: kmymoney2.cpp:4707
#, fuzzy
msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Nie można dodać transakcji: "
-#: kmymoney2.cpp:4957
+#: kmymoney2.cpp:4956
#, fuzzy
msgid "Unable to unmatch the selected transactions"
msgstr "Nie można usunąć transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:4996
+#: kmymoney2.cpp:4995
msgid "No manually entered transaction selected for matching"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4998
+#: kmymoney2.cpp:4997
#, fuzzy
msgid "No imported transaction selected for matching"
msgstr "Akceptuje zaimportowane transakcje i kontynuuje"
-#: kmymoney2.cpp:5006
+#: kmymoney2.cpp:5005
#, fuzzy
msgid "Unable to match the selected transactions"
msgstr "Nie można usunąć transakcji"
-#: kmymoney2.cpp:5208
+#: kmymoney2.cpp:5207
#, fuzzy
msgid "Create a new transaction"
msgstr "Stwórz nowy rachunek aktywów"
-#: kmymoney2.cpp:5274
+#: kmymoney2.cpp:5273
#, fuzzy
msgid "Duplicate the current selected transactions"
msgstr "Skasuj wybrany profil"
-#: kmymoney2.cpp:5334
+#: kmymoney2.cpp:5333
#, fuzzy
msgid ""
"_: Button text for unmatch transaction\n"
"Unmatch"
msgstr "Użyj tego przycisku, żeby zapisać tę transakcję"
-#: kmymoney2.cpp:5564 kmymoney2.cpp:5586
+#: kmymoney2.cpp:5563 kmymoney2.cpp:5585
msgid "Goto '%1'"
msgstr "Idź do '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:5695
+#: kmymoney2.cpp:5694
msgid "Running consistency check..."
msgstr "Uruchamianie sprawdzania spójności..."
-#: kmymoney2.cpp:5703
+#: kmymoney2.cpp:5702
#, fuzzy, c-format
msgid "Consistency check failed: %1"
msgstr "Wynik sprawdzania spójności"
-#: kmymoney2.cpp:5707
+#: kmymoney2.cpp:5706
msgid "Consistency check result"
msgstr "Wynik sprawdzania spójności"
-#: kmymoney2.cpp:5716
+#: kmymoney2.cpp:5715
#, fuzzy
msgid "Checking for overdue scheduled transactions..."
msgstr "Sprawdzanie zaległych harmonogramów..."
-#: kmymoney2.cpp:5853
+#: kmymoney2.cpp:5852
msgid ""
"You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
msgstr ""
"Musisz wpierw wybrać plik KMyMoney, zanim będziesz mógł zaimportować wyciąg."
-#: kmymoney2.cpp:5859
+#: kmymoney2.cpp:5858
msgid "Importing a statement via Web Connect"
msgstr "Import wyciągu przez Web Connect"
-#: kmymoney2.cpp:5872
+#: kmymoney2.cpp:5871
msgid ""
"Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following "
"error: %3"
@@ -4350,51 +4350,51 @@ msgstr ""
"Nie można zaimportować %1 przy pomocy wtyczki %2. Wtyczka zwróciła "
"następujący błąd: %3."
-#: kmymoney2.cpp:5872 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654
+#: kmymoney2.cpp:5871 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654
msgid "Importing error"
msgstr "Błąd importu"
-#: kmymoney2.cpp:5893
+#: kmymoney2.cpp:5892
msgid "All messages have been enabled."
msgstr "Włączono wszystkie komunikaty."
-#: kmymoney2.cpp:5893
+#: kmymoney2.cpp:5892
msgid "All messages"
msgstr "Wszystkie komunikaty"
-#: kmymoney2.cpp:5968
+#: kmymoney2.cpp:5967
#, fuzzy
msgid "Auto saving..."
msgstr "Zapisywanie pliku..."
-#: kmymoney2.cpp:6026
+#: kmymoney2.cpp:6025
#, fuzzy
msgid "Unable to setup online parameters for account ''%1'"
msgstr "Nie można usunąć konta: "
-#: kmymoney2.cpp:6041
+#: kmymoney2.cpp:6040
msgid ""
"Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online "
"account? Depending on the details of the online banking method used, this "
"action cannot be reverted."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:6041
+#: kmymoney2.cpp:6040
#, fuzzy
msgid "Remove mapping to online account"
msgstr "Mapuj do konta HBCI..."
-#: kmymoney2.cpp:6052
+#: kmymoney2.cpp:6051
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to unmap account from online account: %1"
msgstr "Nie można usunąć konta: "
-#: kmymoney2.cpp:6069
+#: kmymoney2.cpp:6068
#, fuzzy
msgid " (Brokerage)"
msgstr " (Brokerskie)"
-#: kmymoney2.cpp:6070
+#: kmymoney2.cpp:6069
msgid ""
"You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not "
"advisable. In general, the investment account should be mapped to the online "
@@ -4402,22 +4402,22 @@ msgid ""
"continue otherwise"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:6070
+#: kmymoney2.cpp:6069
#, fuzzy
msgid "Mapping brokerage account"
msgstr "Konto brokerskie"
-#: kmymoney2.cpp:6077
+#: kmymoney2.cpp:6076
msgid "Select online banking plugin"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:6118
+#: kmymoney2.cpp:6117
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to map account to online account: %1"
msgstr "Nie można usunąć konta: "
#: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:696
-#: reports/querytabletest.cpp:426
+#: reports/querytabletest.cpp:425
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455
msgid "Checking"
msgstr "Oszczędnościowo-rozliczeniowe"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Savings"
msgstr "Oszczędnościowe"
#: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:702
-#: reports/querytabletest.cpp:427
+#: reports/querytabletest.cpp:426
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457
msgid "Credit Card"
msgstr "Karta kredytowa"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dni"
#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:905 reports/listtable.cpp:211
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:123 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97
#, no-c-format
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "Half-month"
msgstr "Co cztery miesiące"
#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:909 reports/listtable.cpp:210
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:125 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92
#, no-c-format
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
@@ -5581,13 +5581,13 @@ msgstr ""
msgid "Ending Market Value"
msgstr "Saldo końcowe"
-#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:655
+#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Opening Balance"
msgstr "Stany otwarcia"
-#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:656
-#: reports/querytabletest.cpp:657
+#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:655
+#: reports/querytabletest.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Closing Balance"
msgstr "Saldo końcowe"
@@ -5599,12 +5599,12 @@ msgstr "oblicz"
#: reports/listtable.cpp:581 reports/listtable.cpp:583
#: reports/pivottable.cpp:1551 reports/pivottable.cpp:1907
-#: reports/querytabletest.cpp:142 reports/querytabletest.cpp:169
-#: reports/querytabletest.cpp:203 reports/querytabletest.cpp:229
-#: reports/querytabletest.cpp:257 reports/querytabletest.cpp:282
-#: reports/querytabletest.cpp:371 reports/querytabletest.cpp:406
-#: reports/querytabletest.cpp:428 reports/querytabletest.cpp:552
-#: reports/querytabletest.cpp:555 reports/querytabletest.cpp:590
+#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:168
+#: reports/querytabletest.cpp:202 reports/querytabletest.cpp:228
+#: reports/querytabletest.cpp:256 reports/querytabletest.cpp:281
+#: reports/querytabletest.cpp:370 reports/querytabletest.cpp:405
+#: reports/querytabletest.cpp:427 reports/querytabletest.cpp:551
+#: reports/querytabletest.cpp:554 reports/querytabletest.cpp:589
msgid "Grand Total"
msgstr "Suma całkowita"
@@ -5685,19 +5685,19 @@ msgstr "Podziel transakcję"
msgid "Split"
msgstr "Podział"
-#: reports/querytabletest.cpp:475 views/kreportsview.cpp:1143
+#: reports/querytabletest.cpp:474 views/kreportsview.cpp:1143
msgid "Investment Transactions"
msgstr "Transakcje inwestycyjne"
-#: reports/querytabletest.cpp:476 reports/querytabletest.cpp:568
+#: reports/querytabletest.cpp:475 reports/querytabletest.cpp:567
msgid "Test Report"
msgstr "Raport testowy"
-#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:554
+#: reports/querytabletest.cpp:550 reports/querytabletest.cpp:553
msgid "Total Stock 1"
msgstr "Total Stock 1"
-#: reports/querytabletest.cpp:567 views/kreportsview.cpp:1173
+#: reports/querytabletest.cpp:566 views/kreportsview.cpp:1173
msgid "Investment Performance by Account"
msgstr "Rentowność inwestycji wg konta"
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "Wszystkie stany"
msgid "Networth Forecast"
msgstr "Wartość netto dziś"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:211
+#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:209
msgid "Ledgers"
msgstr "Księgi rachunkowe"
@@ -6261,100 +6261,100 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
-#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:176 views/kmymoneyview.cpp:148
-#: views/kmymoneyview.cpp:150
+#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:176 views/kmymoneyview.cpp:146
+#: views/kmymoneyview.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Institutions"
msgstr "Instytucje"
-#: views/kmymoneyview.cpp:176
+#: views/kmymoneyview.cpp:174
msgid "Bills & Reminders"
msgstr "Opłaty i przypomnienia"
-#: views/kmymoneyview.cpp:178
+#: views/kmymoneyview.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Zaplanowane transakcje"
-#: views/kmymoneyview.cpp:226 views/kmymoneyview.cpp:228
+#: views/kmymoneyview.cpp:224 views/kmymoneyview.cpp:226
#: views/kreportsview.cpp:1136
msgid "Investments"
msgstr "Inwestycje"
-#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:313
+#: views/kmymoneyview.cpp:234 views/kreportsview.cpp:313
#: views/kreportsview.cpp:325
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
-#: views/kmymoneyview.cpp:349
+#: views/kmymoneyview.cpp:347
msgid "Creating transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:363
+#: views/kmymoneyview.cpp:361
msgid "Modifying transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:378
+#: views/kmymoneyview.cpp:376
msgid "Duplicating transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:390
+#: views/kmymoneyview.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Edit the current selected transactions"
msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje"
-#: views/kmymoneyview.cpp:594
+#: views/kmymoneyview.cpp:592
msgid "<b>%1</b> is not a KMyMoney file."
msgstr "<b>%1</b> nie jest plikiem KMyMoney."
-#: views/kmymoneyview.cpp:635
+#: views/kmymoneyview.cpp:633
#, fuzzy
msgid "GPG is not available for decryption of file <b>%1</b>"
msgstr "GPG nie jest dostępne dla odszyfrowania pliku '%1'"
-#: views/kmymoneyview.cpp:713
+#: views/kmymoneyview.cpp:711
msgid ""
"File <b>%1</b> contains the old binary format used by KMyMoney. Please use "
"an older version of KMyMoney (0.8.x) that still supports this format to "
"convert it to the new XML based format."
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:715
+#: views/kmymoneyview.cpp:713
#, fuzzy
msgid "File <b>%1</b> contains an unknown file format!"
msgstr "Plik '%1' zawiera nieznany format pliku!"
-#: views/kmymoneyview.cpp:720
+#: views/kmymoneyview.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Cannot read from file <b>%1</b>!"
msgstr "Nie można czytać z pliku '%1'!"
-#: views/kmymoneyview.cpp:724
+#: views/kmymoneyview.cpp:722
msgid "Cannot load file <b>%1</b>. Reason: %2"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:734 views/kmymoneyview.cpp:740
+#: views/kmymoneyview.cpp:732 views/kmymoneyview.cpp:738
#, fuzzy
msgid "File <b>%1</b> not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku '%1'!"
-#: views/kmymoneyview.cpp:804
+#: views/kmymoneyview.cpp:802
msgid "Can't open database %1\n"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:836
+#: views/kmymoneyview.cpp:834
msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:838 views/kmymoneyview.cpp:1200
+#: views/kmymoneyview.cpp:836 views/kmymoneyview.cpp:1198
msgid "Database malfunction"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:930
+#: views/kmymoneyview.cpp:928
msgid "Unknown fix level in input file"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:976
+#: views/kmymoneyview.cpp:974
msgid ""
"GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure, that GPG "
"can be found using the standard search path. This time, encryption is "
@@ -6364,11 +6364,11 @@ msgstr ""
"że można go znaleźć na standardowej ścieżce przeszukiwań. A teraz "
"szyfrowanie jest wyłączone."
-#: views/kmymoneyview.cpp:976
+#: views/kmymoneyview.cpp:974
msgid "GPG not found"
msgstr "Nie znaleziono GPG"
-#: views/kmymoneyview.cpp:983
+#: views/kmymoneyview.cpp:981
msgid ""
"You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, "
"but the key with id</p><p><center><b>%1</b></center></p>has not been found "
@@ -6384,11 +6384,11 @@ msgstr ""
"KMyMoney</a>. Tym razem Twoje dane nie zostaną zaszyfrowane z kluczem "
"odzyskiwania KMyMoney."
-#: views/kmymoneyview.cpp:983 views/kmymoneyview.cpp:992
+#: views/kmymoneyview.cpp:981 views/kmymoneyview.cpp:990
msgid "GPG-Key not found"
msgstr "Nie znaleziono klucza GPG"
-#: views/kmymoneyview.cpp:992
+#: views/kmymoneyview.cpp:990
msgid ""
"You have specified to encrypt your data for the user-id</p><p><center><b>%1</"
"b>.</center></p>Unfortunately, a valid key for this user-id was not found in "
@@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"p><p><center><b>%1</b>.</center></p> Niestety, w kręgu kluczy nie znaleziono "
"ważnego klucza dla tego identyfikatora. Tym razem szyfrowanie jest wyłączone"
-#: views/kmymoneyview.cpp:998
+#: views/kmymoneyview.cpp:996
msgid ""
"You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Please be "
"aware, that this is a brand new feature which is yet untested. Make sure, "
@@ -6413,23 +6413,23 @@ msgstr ""
"wszystkich danych jeśli przechowujesz je zaszyfrowane i nie możesz ich "
"później odszyfrować! Jeśli nie jesteś pewien, odpowiedz <b>Nie</b>."
-#: views/kmymoneyview.cpp:1000
+#: views/kmymoneyview.cpp:998
msgid "Store GPG encrypted"
msgstr "Przechowuj szyfrowane GPG"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1030 views/kmymoneyview.cpp:1044
+#: views/kmymoneyview.cpp:1028 views/kmymoneyview.cpp:1042
msgid "Unable to open file '%1' for writing."
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu."
-#: views/kmymoneyview.cpp:1057 views/kmymoneyview.cpp:1066
+#: views/kmymoneyview.cpp:1055 views/kmymoneyview.cpp:1064
msgid "Failure while writing to '%1'"
msgstr "Błąd podczas zapisu do '%1'"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1078 views/kmymoneyview.cpp:1173
+#: views/kmymoneyview.cpp:1076 views/kmymoneyview.cpp:1171
msgid "Tried to access a file when it's not open"
msgstr "Próba dostępu do pliku kiedy nie jest otwarty"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1084
+#: views/kmymoneyview.cpp:1082
#, fuzzy
msgid ""
"Since this version of KMyMoney only writes data files in its new format, "
@@ -6444,754 +6444,754 @@ msgstr ""
"się, że przechowujesz kopię zapasową swoich danych finansowych. Jeśli chcesz "
"przerwać, wciśnij Anuluj."
-#: views/kmymoneyview.cpp:1114
+#: views/kmymoneyview.cpp:1112
msgid "Malformed URL '%1'"
msgstr "Zły format URL-a '%1'"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1184
+#: views/kmymoneyview.cpp:1182
msgid ""
"Database contains data which must be removed before using SaveAs.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:1197
+#: views/kmymoneyview.cpp:1195
msgid ""
"An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n"
"It may well be corrupt."
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:1207
+#: views/kmymoneyview.cpp:1205
msgid ""
"Can't open or create database %1\n"
"Retry SaveAsDatabase and click Help for further info"
msgstr ""
-#: views/kmymoneyview.cpp:1346
+#: views/kmymoneyview.cpp:1344
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr "Afgańskie afgani"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1347
+#: views/kmymoneyview.cpp:1345
msgid "Albanian Lek"
msgstr "Albański Lek"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1348
+#: views/kmymoneyview.cpp:1346
msgid "Netherland Antillian Guilder"
msgstr "Gulden antylijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1349
+#: views/kmymoneyview.cpp:1347
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Dinar algierski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1350
+#: views/kmymoneyview.cpp:1348
msgid "Andorran Franc"
msgstr "Frank andorski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1351
+#: views/kmymoneyview.cpp:1349
msgid "Andorran Peseta"
msgstr "Peseta andorska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1352
+#: views/kmymoneyview.cpp:1350
msgid "Angolan New Kwanza"
msgstr "Nowa kwanza Angoli"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1353
+#: views/kmymoneyview.cpp:1351
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Peso argentyńskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1354
+#: views/kmymoneyview.cpp:1352
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Florin arubański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1355
+#: views/kmymoneyview.cpp:1353
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Dolar australijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1356
+#: views/kmymoneyview.cpp:1354
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr "Manat azerbejdżański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1357
+#: views/kmymoneyview.cpp:1355
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "Dolar bahamski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1358
+#: views/kmymoneyview.cpp:1356
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Dinar Bahrajnu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1359
+#: views/kmymoneyview.cpp:1357
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Taka Bangladeszu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1360
+#: views/kmymoneyview.cpp:1358
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "Dolar barbadoski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1361
+#: views/kmymoneyview.cpp:1359
msgid "Belarussian Ruble"
msgstr "Rubel białoruski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1362
+#: views/kmymoneyview.cpp:1360
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Dolar Belize"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1363
+#: views/kmymoneyview.cpp:1361
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "Dolar bermudzki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1364
+#: views/kmymoneyview.cpp:1362
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr "Ngultrum Bhutanu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1365
+#: views/kmymoneyview.cpp:1363
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr "Boliviano boliwijskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1366
+#: views/kmymoneyview.cpp:1364
msgid "Bosnian Convertible Mark"
msgstr "Marka konwertybilna Bośni"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1367
+#: views/kmymoneyview.cpp:1365
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Pula Botswany"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1368
+#: views/kmymoneyview.cpp:1366
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Real brazylijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1369
+#: views/kmymoneyview.cpp:1367
msgid "British Pound"
msgstr "Funt brytyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1370
+#: views/kmymoneyview.cpp:1368
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Dolar brunejski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1371
+#: views/kmymoneyview.cpp:1369
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bułgarska lewa"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1372
+#: views/kmymoneyview.cpp:1370
msgid "Burundi Franc"
msgstr "Frank burundyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1373
+#: views/kmymoneyview.cpp:1371
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "Frank CFA BEAC"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1374
+#: views/kmymoneyview.cpp:1372
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "Frank CFA BCEAO"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1375
+#: views/kmymoneyview.cpp:1373
msgid "CFP Franc Pacifique"
msgstr "Frank CFP"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1376
+#: views/kmymoneyview.cpp:1374
msgid "Cambodia Riel"
msgstr "Riel kambodżański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1377
+#: views/kmymoneyview.cpp:1375
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dolar kanadyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1378
+#: views/kmymoneyview.cpp:1376
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr "Cape Verde Escudo"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1379
+#: views/kmymoneyview.cpp:1377
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Dolar kajmański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1380
+#: views/kmymoneyview.cpp:1378
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilijskie peso"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1381
+#: views/kmymoneyview.cpp:1379
msgid "Chinese Yuan Renminbi"
msgstr "Chiński juan renminbi"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1382
+#: views/kmymoneyview.cpp:1380
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbijskie peso"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1383
+#: views/kmymoneyview.cpp:1381
msgid "Comoros Franc"
msgstr "Frank komoryjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1384
+#: views/kmymoneyview.cpp:1382
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Colon kostarykański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1385
+#: views/kmymoneyview.cpp:1383
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kuna chorwacka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1386
+#: views/kmymoneyview.cpp:1384
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Kubańskie peso"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1387
+#: views/kmymoneyview.cpp:1385
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Korona czeska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1388
+#: views/kmymoneyview.cpp:1386
msgid "Danish Krone"
msgstr "Korona duńska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1389
+#: views/kmymoneyview.cpp:1387
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "Frank Dżibuti"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1390
+#: views/kmymoneyview.cpp:1388
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Peso dominikańskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1391
+#: views/kmymoneyview.cpp:1389
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Dolar wschodniokaraibski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1392
+#: views/kmymoneyview.cpp:1390
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Funt egipski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1393
+#: views/kmymoneyview.cpp:1391
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "Colon salwadorski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1394
+#: views/kmymoneyview.cpp:1392
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr "Nakfa Erytrei"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1395
+#: views/kmymoneyview.cpp:1393
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Korona estońska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1396
+#: views/kmymoneyview.cpp:1394
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Brr etiopski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1397
+#: views/kmymoneyview.cpp:1395
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1398
+#: views/kmymoneyview.cpp:1396
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Funt falklandzki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1399
+#: views/kmymoneyview.cpp:1397
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "Dolar Fidżi"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1400
+#: views/kmymoneyview.cpp:1398
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "Dalasi gambijskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1401
+#: views/kmymoneyview.cpp:1399
msgid "Georgian Lari"
msgstr "Lari gruzińskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1402
+#: views/kmymoneyview.cpp:1400
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Cedi Ghany"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1403
+#: views/kmymoneyview.cpp:1401
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "Funt gibraltarski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1404
+#: views/kmymoneyview.cpp:1402
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "Quetzal gwatemalski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1405
+#: views/kmymoneyview.cpp:1403
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr "Peso Gwinea Bissau"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1406
+#: views/kmymoneyview.cpp:1404
msgid "Guyanan Dollar"
msgstr "Dolar gujański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1407
+#: views/kmymoneyview.cpp:1405
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "Gourde Haiti"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1408
+#: views/kmymoneyview.cpp:1406
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "Lempira Hondurasu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1409
+#: views/kmymoneyview.cpp:1407
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dolar hongkoński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1410
+#: views/kmymoneyview.cpp:1408
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Funt węgierski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1411
+#: views/kmymoneyview.cpp:1409
msgid "Iceland Krona"
msgstr "Korona islandzka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1412
+#: views/kmymoneyview.cpp:1410
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rupia indyjska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1413
+#: views/kmymoneyview.cpp:1411
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Rupia indonezyjska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1414
+#: views/kmymoneyview.cpp:1412
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Rial irański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1415
+#: views/kmymoneyview.cpp:1413
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "Dinar iracki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1416
+#: views/kmymoneyview.cpp:1414
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Nowy szekel izraelski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1417
+#: views/kmymoneyview.cpp:1415
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Dolar jamajski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1418
+#: views/kmymoneyview.cpp:1416
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japoński jen"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1419
+#: views/kmymoneyview.cpp:1417
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "Dinar jordański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1420
+#: views/kmymoneyview.cpp:1418
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr "Tenge Kazachstanu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1421
+#: views/kmymoneyview.cpp:1419
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Szyling kenijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1422
+#: views/kmymoneyview.cpp:1420
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Dinar kuwejcki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1423
+#: views/kmymoneyview.cpp:1421
msgid "Kyrgyzstan Som"
msgstr "Som Kirgistanu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1424
+#: views/kmymoneyview.cpp:1422
msgid "Laos Kip"
msgstr "Kip Laosu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1425
+#: views/kmymoneyview.cpp:1423
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Łat łotewski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1426
+#: views/kmymoneyview.cpp:1424
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "Funt libański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1427
+#: views/kmymoneyview.cpp:1425
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "Loti Lesotho"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1428
+#: views/kmymoneyview.cpp:1426
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Dolar liberyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1429
+#: views/kmymoneyview.cpp:1427
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Dinar libijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1430
+#: views/kmymoneyview.cpp:1428
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Lit litewski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1431
+#: views/kmymoneyview.cpp:1429
msgid "Macau Pataca"
msgstr "Pataca Macau"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1432
+#: views/kmymoneyview.cpp:1430
msgid "Macedonian Denar"
msgstr "Denar macedoński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1433
+#: views/kmymoneyview.cpp:1431
msgid "Malagasy Franc"
msgstr "Frank malgaski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1434
+#: views/kmymoneyview.cpp:1432
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Kwacha malabijska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1435
+#: views/kmymoneyview.cpp:1433
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit Malezji"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1436
+#: views/kmymoneyview.cpp:1434
msgid "Maldive Rufiyaa"
msgstr "Rupia malediwska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1437
+#: views/kmymoneyview.cpp:1435
msgid "Mali Republic Franc"
msgstr "Frank Republiki Mali"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1438
+#: views/kmymoneyview.cpp:1436
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "Mauretańska Ouguiya"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1439
+#: views/kmymoneyview.cpp:1437
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "Rupia Mauritiusa"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1440
+#: views/kmymoneyview.cpp:1438
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksykańskie peso"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1441
+#: views/kmymoneyview.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "Moldavian Leu"
msgstr "Lej rumuński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1442
+#: views/kmymoneyview.cpp:1440
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr "Tugrik mongolski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1443
+#: views/kmymoneyview.cpp:1441
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Dirham marokański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1444
+#: views/kmymoneyview.cpp:1442
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "Metical Mozambiku"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1445
+#: views/kmymoneyview.cpp:1443
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr "Kiat birmański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1446
+#: views/kmymoneyview.cpp:1444
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "Dolar namibijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1447
+#: views/kmymoneyview.cpp:1445
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Rupia nepalska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1448
+#: views/kmymoneyview.cpp:1446
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dolar nowozelandzki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1449
+#: views/kmymoneyview.cpp:1447
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr "Cordoba nikaraguańska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1450
+#: views/kmymoneyview.cpp:1448
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naria nigeryjska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1451
+#: views/kmymoneyview.cpp:1449
msgid "North Korean Won"
msgstr "Won północnokoreański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1452
+#: views/kmymoneyview.cpp:1450
msgid "Norwegian Kroner"
msgstr "Korona norweska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1453
+#: views/kmymoneyview.cpp:1451
msgid "Omani Rial"
msgstr "Rial omański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1454
+#: views/kmymoneyview.cpp:1452
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "Rupia pakistańska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1455
+#: views/kmymoneyview.cpp:1453
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Balboa panamska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1456
+#: views/kmymoneyview.cpp:1454
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr "Kina Papui Nowej Gwinei"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1457
+#: views/kmymoneyview.cpp:1455
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr "Guarani paragwajskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1458
+#: views/kmymoneyview.cpp:1456
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Nowy sol Peru"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1459
+#: views/kmymoneyview.cpp:1457
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso filipińskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1460
+#: views/kmymoneyview.cpp:1458
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Złoty polski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1461
+#: views/kmymoneyview.cpp:1459
msgid "Qatari Rial"
msgstr "Rial katarski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1462
+#: views/kmymoneyview.cpp:1460
msgid "Romanian Leu (new)"
msgstr "Lej rumuński (nowy)"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1463
+#: views/kmymoneyview.cpp:1461
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rubel rosyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1464
+#: views/kmymoneyview.cpp:1462
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "Frank rwandyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1465
+#: views/kmymoneyview.cpp:1463
msgid "Samoan Tala"
msgstr "Tala Samoa"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1466
+#: views/kmymoneyview.cpp:1464
msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
msgstr "Dobra Wysp Świętego Tomasza i Książęcej"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1467
+#: views/kmymoneyview.cpp:1465
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Rial saudyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1468
+#: views/kmymoneyview.cpp:1466
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Rupia seszelska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1469
+#: views/kmymoneyview.cpp:1467
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr "Leone Sierra Leone"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1470
+#: views/kmymoneyview.cpp:1468
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dolar singapurski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1473
+#: views/kmymoneyview.cpp:1471
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "Dolar Wysp Salomona"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1474
+#: views/kmymoneyview.cpp:1472
msgid "Somali Shilling"
msgstr "Szyling somalijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1475
+#: views/kmymoneyview.cpp:1473
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand południowoafrykański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1476
+#: views/kmymoneyview.cpp:1474
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won południowokoreański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1477
+#: views/kmymoneyview.cpp:1475
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "Rupia Sri Lanka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1478
+#: views/kmymoneyview.cpp:1476
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "Funt Św. Heleny"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1479
+#: views/kmymoneyview.cpp:1477
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr "Dinar sudański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1480
+#: views/kmymoneyview.cpp:1478
msgid "Suriname Guilder"
msgstr "Gulden surinamski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1481
+#: views/kmymoneyview.cpp:1479
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr "Lilangeni Suazi"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1482
+#: views/kmymoneyview.cpp:1480
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Korona szwedzka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1483
+#: views/kmymoneyview.cpp:1481
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Frank szwajcarski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1484
+#: views/kmymoneyview.cpp:1482
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Funt syryjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1485
+#: views/kmymoneyview.cpp:1483
msgid "Taiwan Dollar"
msgstr "Dolar tajwański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1486
+#: views/kmymoneyview.cpp:1484
msgid "Tajikistan Somani"
msgstr "Somoni Tadżykistanu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1487
+#: views/kmymoneyview.cpp:1485
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Szyling tanzański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1488
+#: views/kmymoneyview.cpp:1486
msgid "Thai Baht"
msgstr "Bat Tajlandii"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1489
+#: views/kmymoneyview.cpp:1487
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr "Pa'anga Tonga"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1490
+#: views/kmymoneyview.cpp:1488
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "Dolar Trynidad i Tobago"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1491
+#: views/kmymoneyview.cpp:1489
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Dinar tunezyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1492
+#: views/kmymoneyview.cpp:1490
msgid "Turkish Lira (new)"
msgstr "Nowa lira turecka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1493
+#: views/kmymoneyview.cpp:1491
msgid "Turkmenistan Manat"
msgstr "Manat turkmeński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1494
+#: views/kmymoneyview.cpp:1492
msgid "US Dollar"
msgstr "Dolar amerykański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1495
+#: views/kmymoneyview.cpp:1493
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "Szyling ugandyjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1496
+#: views/kmymoneyview.cpp:1494
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr "Hrywna ukraińska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1497
+#: views/kmymoneyview.cpp:1495
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham Zjednoczonych Emiratów Arabskich"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1498
+#: views/kmymoneyview.cpp:1496
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso urugwajskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1499
+#: views/kmymoneyview.cpp:1497
msgid "Uzbekistani Sum"
msgstr "Sum Uzbekistanu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1500
+#: views/kmymoneyview.cpp:1498
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vanuatu Vatu"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1501
+#: views/kmymoneyview.cpp:1499
msgid "Venezuelan Bolivar"
msgstr "Bolivar wenezuelski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1502
+#: views/kmymoneyview.cpp:1500
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong wietnamski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1503
+#: views/kmymoneyview.cpp:1501
msgid "Yugoslav Dinar"
msgstr "Dinar jugosłowiański"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1504
+#: views/kmymoneyview.cpp:1502
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Kwacha Zambii"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1505
+#: views/kmymoneyview.cpp:1503
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "Dolar Zimbabwe"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1507
+#: views/kmymoneyview.cpp:1505
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1508
+#: views/kmymoneyview.cpp:1506
msgid "Palladium"
msgstr "Pallad"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1509
+#: views/kmymoneyview.cpp:1507
msgid "Platinum"
msgstr "Platyna"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1510
+#: views/kmymoneyview.cpp:1508
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1543
+#: views/kmymoneyview.cpp:1541
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Szyling austriacki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1544
+#: views/kmymoneyview.cpp:1542
msgid "German Mark"
msgstr "Marka niemiecka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1545
+#: views/kmymoneyview.cpp:1543
msgid "French Franc"
msgstr "Frank francuski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1546
+#: views/kmymoneyview.cpp:1544
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lir włoski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1547
+#: views/kmymoneyview.cpp:1545
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Hiszpańska peseta"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1548
+#: views/kmymoneyview.cpp:1546
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Gulden holenderski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1549
+#: views/kmymoneyview.cpp:1547
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Frank belgijski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1550
+#: views/kmymoneyview.cpp:1548
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Frank luksemburski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1551
+#: views/kmymoneyview.cpp:1549
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Escudo portugalskie"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1552
+#: views/kmymoneyview.cpp:1550
msgid "Irish Pound"
msgstr "Funt irlandzki"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1553
+#: views/kmymoneyview.cpp:1551
msgid "Finnish Markka"
msgstr "Marka fińska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1554
+#: views/kmymoneyview.cpp:1552
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma grecka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1556
+#: views/kmymoneyview.cpp:1554
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Lej rumuński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1558
+#: views/kmymoneyview.cpp:1556
msgid "Russian Ruble (old)"
msgstr "Rubel rosyjski (stary)"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1560
+#: views/kmymoneyview.cpp:1558
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tolar słoweński"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1563
+#: views/kmymoneyview.cpp:1561
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lira turecka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1566
+#: views/kmymoneyview.cpp:1564
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira maltańska"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1567
+#: views/kmymoneyview.cpp:1565
msgid "Cyprus Pound"
msgstr "Funt cypryjski"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1570
+#: views/kmymoneyview.cpp:1568
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Korona słowacka"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1880
+#: views/kmymoneyview.cpp:1878
#, fuzzy
msgid ""
"The account \"%1\" was previously created as loan account but some "
@@ -7204,15 +7204,15 @@ msgstr ""
"zebrania odpowiednich informacji. Jeśli zakończysz działanie asystenta, plik "
"zostanie zamknięty."
-#: views/kmymoneyview.cpp:1884
+#: views/kmymoneyview.cpp:1882
msgid "Account problem"
msgstr "Problem z kontem"
-#: views/kmymoneyview.cpp:1933
+#: views/kmymoneyview.cpp:1931
msgid "Unable to add schedule: "
msgstr "Nie można dodać harmonogramu: "
-#: views/kmymoneyview.cpp:1962
+#: views/kmymoneyview.cpp:1960
msgid "Fix transactions"
msgstr "Napraw transakcje"
@@ -7771,47 +7771,47 @@ msgstr "Płatność %1 dla %2 występująca %4."
msgid "%1 days overdue (%2 occurences)."
msgstr "Zaległe %1 dni (%2 wystąpień)"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:109
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:108
msgid "Select Style"
msgstr "Zaznacz styl"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128
msgid "Choose Style"
msgstr "Wybierz styl"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129
msgid "Next year"
msgstr "Następny rok"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130
msgid "Previous year"
msgstr "Poprzedni rok"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132 widgets/register.cpp:2310
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131 widgets/register.cpp:2310
msgid "Next month"
msgstr "Następny miesiąc"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132
msgid "Previous month"
msgstr "Poprzedni miesiąc"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133
msgid "Select a week"
msgstr "Wybierz tydzień"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134
msgid "Select a month"
msgstr "Wybierz miesiąc"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:136
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135
msgid "Select a year"
msgstr "Wybierz rok"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:250
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:249
msgid "Week XX"
msgstr "Tydzień XX"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:265 widgets/kmymoneycalendar.cpp:301
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:264 widgets/kmymoneycalendar.cpp:300
#, c-format
msgid "Week %1"
msgstr "Tydzień %1"
@@ -8031,26 +8031,26 @@ msgstr "Ostatnie 3 miesiące"
msgid "User defined"
msgstr "Własne użytkownika"
-#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:246
+#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:245
#, fuzzy
msgid ""
"_: Enter todays date into date input widget\n"
"T"
msgstr "T"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:133
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:128
msgid ""
"_: Sunday\n"
"Sun"
msgstr "Nie"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:133
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:128
msgid ""
"_: Saturday\n"
"Sat"
msgstr "Sob"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:172
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:167
msgid "Week %1 for year %2."
msgstr "Tydzień %1 w roku %2."