diff options
| author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-28 21:39:45 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-28 21:39:45 +0000 |
| commit | 393b648ad705932b3784d46f1887215c810c0df4 (patch) | |
| tree | 82176fee7798ca2ba9de03e83f611fd8700899f2 | |
| parent | 06f5570b02bcd4952a3e039599ccbeaa95ccd10a (diff) | |
| download | knemo-393b648a.tar.gz knemo-393b648a.zip | |
Merge translation files from master branch.
| -rw-r--r-- | translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po | 15 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po | 549 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/knemod/zh_Hans.po | 412 |
3 files changed, 969 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po index 6a9e245..bc59553 100644 --- a/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po +++ b/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po @@ -1,25 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/applications/knemo-desktop-files/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: knemod/knemod.desktop:2 msgid "KNemo" -msgstr "" +msgstr "KNemo" #. Comment #. Name diff --git a/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po new file mode 100644 index 0000000..c1442b8 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po @@ -0,0 +1,549 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/applications/knemo-kcm/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toad114514" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xiaolan2332021@163.com" + +#: configdialog.cpp:100 +msgid "" +"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: " +"<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push on " +"the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry " +"by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</" +"li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to " +"execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> " +"CheckBox." +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:531 +msgid "Add new interface" +msgstr "添加新的接口" + +#: configdialog.cpp:532 +msgid "" +"Please enter the name of the interface to be monitored.\n" +"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'." +msgstr "" +"请输入接口名称以监控。\n" +"它应该像例如 “eth1”, “wlan2” 或者 “ppp0” 这样的名字。" + +#: configdialog.cpp:1066 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: configdialog.cpp:1067 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:1068 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: configdialog.cpp:1069 +msgid "Uptime" +msgstr "运行时间" + +#: configdialog.cpp:1070 +msgid "IP-Address" +msgstr "IP 地址" + +#: configdialog.cpp:1071 +msgid "Subnet Mask" +msgstr "子网掩码" + +#: configdialog.cpp:1072 +msgid "HW-Address" +msgstr "HW 地址" + +#: configdialog.cpp:1073 +msgid "Broadcast Address" +msgstr "广播地址" + +#: configdialog.cpp:1074 +msgid "Default Gateway" +msgstr "默认网关" + +#: configdialog.cpp:1075 +msgid "PtP-Address" +msgstr "PtP 地址" + +#: configdialog.cpp:1076 +msgid "Packets Received" +msgstr "接收的包" + +#: configdialog.cpp:1077 +msgid "Packets Sent" +msgstr "发送的包" + +#: configdialog.cpp:1078 +msgid "Bytes Received" +msgstr "接收的字节" + +#: configdialog.cpp:1079 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "发送的字节" + +#: configdialog.cpp:1080 +msgid "Download Speed" +msgstr "下载速度" + +#: configdialog.cpp:1081 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上传速度" + +#: configdialog.cpp:1082 +msgid "ESSID" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:1083 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: configdialog.cpp:1084 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#: configdialog.cpp:1085 +msgid "Bit Rate" +msgstr "比特率" + +#: configdialog.cpp:1086 +msgid "Access Point" +msgstr "接入点" + +#: configdialog.cpp:1087 +msgid "Link Quality" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:1088 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +#: configdialog.cpp:1089 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: configdlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Use KNemo to monitor your interfaces" +msgstr "使用 KNemo 作为您的监视接口" + +#: configdlg.ui:36 +#, no-c-format +msgid "&Interfaces" +msgstr "接口(&I)" + +#: configdlg.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Add a new interface" +msgstr "添加一个新的接口" + +#: configdlg.ui:66 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n" +"use the names understood by the command 'ifconfig',\n" +"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'." +msgstr "" +"这里列出了你希望监视的图标。\n" +"请使用来自 “ifconfig” 中展示的名字,\n" +"例如 “eth0”, “wlan0” 或者 “ppp0”。" + +#: configdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected interface" +msgstr "删除所选接口" + +#: configdlg.ui:89 +#, no-c-format +msgid "&Context Menu" +msgstr "上下文菜单(&C)" + +#: configdlg.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Display custom entries in context menu" +msgstr "在上下文菜单中显示自定义条目(&D)" + +#: configdlg.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Root" +msgstr "根" + +#: configdlg.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Menu text" +msgstr "菜单文本" + +#: configdlg.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: configdlg.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Add a new entry" +msgstr "添加新条目" + +#: configdlg.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "移除所选条目" + +#: configdlg.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Move the selected entry up" +msgstr "向上移动所选条目" + +#: configdlg.ui:219 +#, no-c-format +msgid "Move the selected entry down" +msgstr "向下移动所选条目" + +#: configdlg.ui:231 +#, no-c-format +msgid "Misce&llaneous" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:258 +#, no-c-format +msgid "" +"You can enter an alias for the interface.\n" +"It will be used in the tooltip of the system\n" +"tray icon for better differentiation of the\n" +"icons." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Hide icon when ¬ connected" +msgstr "未连接时隐藏图标(&N)" + +#: configdlg.ui:274 +#, no-c-format +msgid "" +"When selected the icon for this interface will be\n" +"hidden when the interface is not connected. \n" +"When reconnected the icon will be shown again." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:309 +#, no-c-format +msgid "Hide icon &when not existing" +msgstr "不存在时隐藏图标(&W)" + +#: configdlg.ui:312 +#, no-c-format +msgid "" +"When selected the icon for this interface will be\n" +"hidden when the interface does not exist. \n" +"This is useful for interfaces that are dynamically\n" +"created and destroyed, for example interfaces\n" +"of bluetooth adaptors." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Activate statistics" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:342 +#, no-c-format +msgid "Traffic activity threshold:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:345 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out " +"all the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming " +"and outgoing traffic all the time." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:361 +#, no-c-format +msgid " packets/s" +msgstr " 包/秒" + +#: configdlg.ui:387 +#, no-c-format +msgid "Iconset:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Monitor" +msgstr "监视器" + +#: configdlg.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Modem" +msgstr "光猫" + +#: configdlg.ui:403 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: configdlg.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Wireless" +msgstr "无网" + +#: configdlg.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&ToolTip" +msgstr "提示框(&T)" + +#: configdlg.ui:462 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the " +"tooltips \n" +"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:491 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information" +msgstr "从列出的显示信息中移除所选条目" + +#: configdlg.ui:519 +#, no-c-format +msgid "Add the selected entry to the list of displayed information." +msgstr "从列出的显示信息中添加所选条目。" + +#: configdlg.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Display:" +msgstr "显示:" + +#: configdlg.ui:567 +#, no-c-format +msgid "Available:" +msgstr "可用:" + +#: configdlg.ui:577 +#, no-c-format +msgid "&Misc" +msgstr "杂项(&M)" + +#: configdlg.ui:588 +#, no-c-format +msgid "&Notifications" +msgstr "提示(&N)" + +#: configdlg.ui:599 +#, no-c-format +msgid "&Configure Sounds && Events..." +msgstr "配置声音 && 事件(&C)..." + +#: configdlg.ui:609 +#, no-c-format +msgid "Update interval" +msgstr "更新间隔" + +#: configdlg.ui:620 +#, no-c-format +msgid "Update interface information every" +msgstr "每次更新接口的信息时间" + +#: configdlg.ui:648 configdlg.ui:721 +#, no-c-format +msgid "s" +msgstr "秒" + +#: configdlg.ui:651 +#, no-c-format +msgid "" +"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means " +"more CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU " +"load but slow reaction on changes." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "统计数据" + +#: configdlg.ui:672 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: configdlg.ui:680 +#, no-c-format +msgid "Statistics are stored in the following directory:" +msgstr "统计数据都将存储于该文件夹中:" + +#: configdlg.ui:693 +#, no-c-format +msgid "Save statistics every" +msgstr "每次保存统计数据" + +#: configdlg.ui:731 +#, no-c-format +msgid "Backend" +msgstr "后端" + +#: configdlg.ui:742 +#, no-c-format +msgid "Use the following backend" +msgstr "使用后端" + +#: configdlg.ui:758 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: configdlg.ui:823 +#, no-c-format +msgid "Traffic &Plotter" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:834 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:856 +#, no-c-format +msgid "Pixel per time period:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:864 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "最大值(&X):" + +#: configdlg.ui:886 +#, no-c-format +msgid "Automatic &range detection" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:902 +#, no-c-format +msgid "&Minimum value:" +msgstr "最小值(&M):" + +#: configdlg.ui:915 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: configdlg.ui:926 +#, no-c-format +msgid "&Labels" +msgstr "标签(&L)" + +#: configdlg.ui:934 +#, no-c-format +msgid "Top &bar" +msgstr "顶栏(&B)" + +#: configdlg.ui:942 +#, no-c-format +msgid "Fo&nt size:" +msgstr "字体大小(&N):" + +#: configdlg.ui:969 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "行数" + +#: configdlg.ui:994 +#, no-c-format +msgid "&Distance:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:1005 +#, no-c-format +msgid "Vertic&al lines" +msgstr "垂直线(&A)" + +#: configdlg.ui:1013 +#, no-c-format +msgid "V&ertical lines scroll" +msgstr "滚动垂直线(&E)" + +#: configdlg.ui:1035 +#, no-c-format +msgid "Co&unt:" +msgstr "数量(&U):" + +#: configdlg.ui:1046 +#, no-c-format +msgid "Hori&zontal lines" +msgstr "水平线(&Z)" + +#: configdlg.ui:1056 +#, no-c-format +msgid "&Colors" +msgstr "颜色(&C)" + +#: configdlg.ui:1067 +#, no-c-format +msgid "Vertical lines:" +msgstr "垂直线:" + +#: configdlg.ui:1099 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "背景:" + +#: configdlg.ui:1115 +#, no-c-format +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "水平线:" + +#: configdlg.ui:1123 +#, no-c-format +msgid "Outgoing traffic:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:1131 +#, no-c-format +msgid "Incoming traffic:" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:1149 +#, no-c-format +msgid "Traffic" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:1160 +#, no-c-format +msgid "Sho&w incoming traffic" +msgstr "" + +#: configdlg.ui:1168 +#, no-c-format +msgid "Show &outgoing traffic" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/knemod/zh_Hans.po b/translations/messages/knemod/zh_Hans.po new file mode 100644 index 0000000..ea159a7 --- /dev/null +++ b/translations/messages/knemod/zh_Hans.po @@ -0,0 +1,412 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/applications/knemo/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toad114514" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xiaolan2332021@163.com" + +#: backends/kcmregistry.h:49 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel." +msgstr "使用的2.6内核中有可用的 sys 文件系统且可直接调用到 Linux 内核。" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route " +"to read the necessary information from the ouput of these commands." +msgstr "" +"本工具的后端是一些网络工具的软件包例如 ifconfig, iwconfig 和从这些命令的输出" +"中读取必要信息的接口。" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Traffic" +msgstr "" + +#: interfaceicon.cpp:139 +msgid "Open &Statistics" +msgstr "打开统计图(&S)" + +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +msgid "Not connected." +msgstr "未连接。" + +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +msgid "Not existing." +msgstr "不存在。" + +#: interfaceicon.cpp:273 +msgid "Connection established to\n" +msgstr "已建立的连接\n" + +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +msgid "Connection established." +msgstr "连接已建立。" + +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "统计" + +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Interface Status" +msgstr "接口状态" + +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "广播地址:" + +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway:" +msgstr "默认网关:" + +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 +#, no-c-format +msgid "HW-Address:" +msgstr "HW 地址:" + +#: interfacestatusdialog.cpp:191 +msgid "PtP-Address:" +msgstr "PtP 地址:" + +#: interfacestatusdialog.cpp:215 interfacestatusdialog.cpp:217 +#: interfacetooltip.cpp:133 interfacetooltip.cpp:138 +msgid "/s" +msgstr "/秒" + +#: interfacestatusdialog.cpp:233 interfacetooltip.cpp:163 +msgid "active" +msgstr "活跃" + +#: interfacestatusdialog.cpp:237 interfacetooltip.cpp:167 +msgid "off" +msgstr "关" + +#: interfacetooltip.cpp:178 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: interfacetooltip.cpp:179 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: interfacetooltip.cpp:180 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: interfacetooltip.cpp:181 +msgid "Uptime" +msgstr "正常运行时间" + +#: interfacetooltip.cpp:182 +msgid "IP-Address" +msgstr "IP 地址" + +#: interfacetooltip.cpp:183 +msgid "Subnet Mask" +msgstr "子网掩码" + +#: interfacetooltip.cpp:184 +msgid "HW-Address" +msgstr "HW 地址" + +#: interfacetooltip.cpp:185 +msgid "PtP-Address" +msgstr "PtP 地址" + +#: interfacetooltip.cpp:186 +msgid "Packets Received" +msgstr "接收的包" + +#: interfacetooltip.cpp:187 +msgid "Packets Sent" +msgstr "发送的包" + +#: interfacetooltip.cpp:188 +msgid "Bytes Received" +msgstr "接收的字节" + +#: interfacetooltip.cpp:189 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "发送的字节" + +#: interfacetooltip.cpp:190 +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +#: interfacetooltip.cpp:191 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: interfacetooltip.cpp:192 +msgid "Frequency" +msgstr "频率" + +#: interfacetooltip.cpp:193 +msgid "Bit Rate" +msgstr "比率" + +#: interfacetooltip.cpp:194 +msgid "Access Point" +msgstr "接入点" + +#: interfacetooltip.cpp:195 +msgid "Link Quality" +msgstr "" + +#: interfacetooltip.cpp:196 +msgid "Broadcast Address" +msgstr "广播地址" + +#: interfacetooltip.cpp:197 +msgid "Default Gateway" +msgstr "默认网关" + +#: interfacetooltip.cpp:198 +msgid "Download Speed" +msgstr "下载速度" + +#: interfacetooltip.cpp:199 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上传速度" + +#: interfacetooltip.cpp:200 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +#: interfacetooltip.cpp:201 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: interfacetray.cpp:36 +msgid "KNemo - the TDE Network Monitor" +msgstr "KNemo - TDE 的网络监视器" + +#: interfacetray.cpp:51 +msgid "&About KNemo" +msgstr "关于 KNemo(&A)" + +#: interfacetray.cpp:53 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "报告 Bug(&R)..." + +#: interfacetray.cpp:57 +msgid "&Configure KNemo..." +msgstr "配置 KNemo(&C)..." + +#: interfacetray.cpp:60 +msgid "&Open Traffic Plotter" +msgstr "" + +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 +msgid "KNemo" +msgstr "KNemo" + +#: interfacetray.cpp:103 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: interfacetray.cpp:105 +msgid "Threshold support" +msgstr "" + +#: interfacetray.cpp:107 +msgid "Signal plotter" +msgstr "信号绘制" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Daily" +msgstr "每日" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Sent" +msgstr "发送" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 +#, no-c-format +msgid "Received" +msgstr "接收" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Total" +msgstr "总共" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Clear daily statistics" +msgstr "清除每日统计" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Clear monthly statistics" +msgstr "清楚每月统计" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Yearly" +msgstr "每年" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Clear yearly statistics" +msgstr "清除每年统计" + +#: interfacestatusdlg.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "连接" + +#: interfacestatusdlg.ui:62 +#, no-c-format +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: interfacestatusdlg.ui:113 +#, no-c-format +msgid "IP-Address:" +msgstr "IP 地址:" + +#: interfacestatusdlg.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "子网掩码:" + +#: interfacestatusdlg.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Interface:" +msgstr "接口:" + +#: interfacestatusdlg.ui:207 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: interfacestatusdlg.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "状态:" + +#: interfacestatusdlg.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Uptime:" +msgstr "运行时间:" + +#: interfacestatusdlg.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Current connection" +msgstr "目前连接" + +#: interfacestatusdlg.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Packets:" +msgstr "包:" + +#: interfacestatusdlg.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Bytes:" +msgstr "比特:" + +#: interfacestatusdlg.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#: interfacestatusdlg.ui:368 +#, no-c-format +msgid "Today:" +msgstr "今天:" + +#: interfacestatusdlg.ui:376 +#, no-c-format +msgid "This year:" +msgstr "这一年:" + +#: interfacestatusdlg.ui:409 +#, no-c-format +msgid "This month:" +msgstr "这一月:" + +#: interfacestatusdlg.ui:524 +#, no-c-format +msgid "Wireless" +msgstr "无线" + +#: interfacestatusdlg.ui:535 +#, no-c-format +msgid "Connected to:" +msgstr "连接到:" + +#: interfacestatusdlg.ui:554 +#, no-c-format +msgid "Access point:" +msgstr "接入点:" + +#: interfacestatusdlg.ui:573 +#, no-c-format +msgid "Bit Rate:" +msgstr "比特率:" + +#: interfacestatusdlg.ui:581 +#, no-c-format +msgid "Frequency [Channel]:" +msgstr "频率 [频道]:" + +#: interfacestatusdlg.ui:589 +#, no-c-format +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" + +#: interfacestatusdlg.ui:632 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "昵称:" + +#: interfacestatusdlg.ui:657 +#, no-c-format +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + +#: interfacestatusdlg.ui:665 +#, no-c-format +msgid "Encryption:" +msgstr "加密:" |
