summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po15
-rw-r--r--translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po549
-rw-r--r--translations/messages/knemod/zh_Hans.po412
3 files changed, 969 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po
index 6a9e245..bc59553 100644
--- a/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po
+++ b/translations/desktop_files/knemo-desktops/zh_CN.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-21 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/applications/knemo-desktop-files/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: knemod/knemod.desktop:2
msgid "KNemo"
-msgstr ""
+msgstr "KNemo"
#. Comment
#. Name
diff --git a/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po
new file mode 100644
index 0000000..c1442b8
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po
@@ -0,0 +1,549 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:55+0000\n"
+"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/applications/knemo-kcm/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_Hans\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Toad114514"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xiaolan2332021@163.com"
+
+#: configdialog.cpp:100
+msgid ""
+"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
+"<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push on "
+"the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry "
+"by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</"
+"li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to "
+"execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> "
+"CheckBox."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:531
+msgid "Add new interface"
+msgstr "添加新的接口"
+
+#: configdialog.cpp:532
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
+"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
+msgstr ""
+"请输入接口名称以监控。\n"
+"它应该像例如 “eth1”, “wlan2” 或者 “ppp0” 这样的名字。"
+
+#: configdialog.cpp:1066
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: configdialog.cpp:1067
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:1068
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: configdialog.cpp:1069
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: configdialog.cpp:1070
+msgid "IP-Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: configdialog.cpp:1071
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "子网掩码"
+
+#: configdialog.cpp:1072
+msgid "HW-Address"
+msgstr "HW 地址"
+
+#: configdialog.cpp:1073
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "广播地址"
+
+#: configdialog.cpp:1074
+msgid "Default Gateway"
+msgstr "默认网关"
+
+#: configdialog.cpp:1075
+msgid "PtP-Address"
+msgstr "PtP 地址"
+
+#: configdialog.cpp:1076
+msgid "Packets Received"
+msgstr "接收的包"
+
+#: configdialog.cpp:1077
+msgid "Packets Sent"
+msgstr "发送的包"
+
+#: configdialog.cpp:1078
+msgid "Bytes Received"
+msgstr "接收的字节"
+
+#: configdialog.cpp:1079
+msgid "Bytes Sent"
+msgstr "发送的字节"
+
+#: configdialog.cpp:1080
+msgid "Download Speed"
+msgstr "下载速度"
+
+#: configdialog.cpp:1081
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "上传速度"
+
+#: configdialog.cpp:1082
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:1083
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: configdialog.cpp:1084
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: configdialog.cpp:1085
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "比特率"
+
+#: configdialog.cpp:1086
+msgid "Access Point"
+msgstr "接入点"
+
+#: configdialog.cpp:1087
+msgid "Link Quality"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:1088
+msgid "Nickname"
+msgstr "昵称"
+
+#: configdialog.cpp:1089
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: configdlg.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Use KNemo to monitor your interfaces"
+msgstr "使用 KNemo 作为您的监视接口"
+
+#: configdlg.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "接口(&I)"
+
+#: configdlg.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Add a new interface"
+msgstr "添加一个新的接口"
+
+#: configdlg.ui:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n"
+"use the names understood by the command 'ifconfig',\n"
+"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'."
+msgstr ""
+"这里列出了你希望监视的图标。\n"
+"请使用来自 “ifconfig” 中展示的名字,\n"
+"例如 “eth0”, “wlan0” 或者 “ppp0”。"
+
+#: configdlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected interface"
+msgstr "删除所选接口"
+
+#: configdlg.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Context Menu"
+msgstr "上下文菜单(&C)"
+
+#: configdlg.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Display custom entries in context menu"
+msgstr "在上下文菜单中显示自定义条目(&D)"
+
+#: configdlg.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Root"
+msgstr "根"
+
+#: configdlg.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Menu text"
+msgstr "菜单文本"
+
+#: configdlg.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: configdlg.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "添加新条目"
+
+#: configdlg.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr "移除所选条目"
+
+#: configdlg.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr "向上移动所选条目"
+
+#: configdlg.ui:219
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr "向下移动所选条目"
+
+#: configdlg.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Misce&llaneous"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can enter an alias for the interface.\n"
+"It will be used in the tooltip of the system\n"
+"tray icon for better differentiation of the\n"
+"icons."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:271
+#, no-c-format
+msgid "Hide icon when &not connected"
+msgstr "未连接时隐藏图标(&N)"
+
+#: configdlg.ui:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selected the icon for this interface will be\n"
+"hidden when the interface is not connected. \n"
+"When reconnected the icon will be shown again."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "Hide icon &when not existing"
+msgstr "不存在时隐藏图标(&W)"
+
+#: configdlg.ui:312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selected the icon for this interface will be\n"
+"hidden when the interface does not exist. \n"
+"This is useful for interfaces that are dynamically\n"
+"created and destroyed, for example interfaces\n"
+"of bluetooth adaptors."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "Activate statistics"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:342
+#, no-c-format
+msgid "Traffic activity threshold:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out "
+"all the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming "
+"and outgoing traffic all the time."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:361
+#, no-c-format
+msgid " packets/s"
+msgstr " 包/秒"
+
+#: configdlg.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Iconset:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "监视器"
+
+#: configdlg.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "光猫"
+
+#: configdlg.ui:403
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: configdlg.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "无网"
+
+#: configdlg.ui:451
+#, no-c-format
+msgid "&ToolTip"
+msgstr "提示框(&T)"
+
+#: configdlg.ui:462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the "
+"tooltips \n"
+"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:491
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
+msgstr "从列出的显示信息中移除所选条目"
+
+#: configdlg.ui:519
+#, no-c-format
+msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
+msgstr "从列出的显示信息中添加所选条目。"
+
+#: configdlg.ui:551
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr "显示:"
+
+#: configdlg.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Available:"
+msgstr "可用:"
+
+#: configdlg.ui:577
+#, no-c-format
+msgid "&Misc"
+msgstr "杂项(&M)"
+
+#: configdlg.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "&Notifications"
+msgstr "提示(&N)"
+
+#: configdlg.ui:599
+#, no-c-format
+msgid "&Configure Sounds && Events..."
+msgstr "配置声音 && 事件(&C)..."
+
+#: configdlg.ui:609
+#, no-c-format
+msgid "Update interval"
+msgstr "更新间隔"
+
+#: configdlg.ui:620
+#, no-c-format
+msgid "Update interface information every"
+msgstr "每次更新接口的信息时间"
+
+#: configdlg.ui:648 configdlg.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "s"
+msgstr "秒"
+
+#: configdlg.ui:651
+#, no-c-format
+msgid ""
+"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means "
+"more CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU "
+"load but slow reaction on changes."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计数据"
+
+#: configdlg.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:680
+#, no-c-format
+msgid "Statistics are stored in the following directory:"
+msgstr "统计数据都将存储于该文件夹中:"
+
+#: configdlg.ui:693
+#, no-c-format
+msgid "Save statistics every"
+msgstr "每次保存统计数据"
+
+#: configdlg.ui:731
+#, no-c-format
+msgid "Backend"
+msgstr "后端"
+
+#: configdlg.ui:742
+#, no-c-format
+msgid "Use the following backend"
+msgstr "使用后端"
+
+#: configdlg.ui:758
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
+#: configdlg.ui:823
+#, no-c-format
+msgid "Traffic &Plotter"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:834
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:856
+#, no-c-format
+msgid "Pixel per time period:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:864
+#, no-c-format
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "最大值(&X):"
+
+#: configdlg.ui:886
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &range detection"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:902
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum value:"
+msgstr "最小值(&M):"
+
+#: configdlg.ui:915
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: configdlg.ui:926
+#, no-c-format
+msgid "&Labels"
+msgstr "标签(&L)"
+
+#: configdlg.ui:934
+#, no-c-format
+msgid "Top &bar"
+msgstr "顶栏(&B)"
+
+#: configdlg.ui:942
+#, no-c-format
+msgid "Fo&nt size:"
+msgstr "字体大小(&N):"
+
+#: configdlg.ui:969
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "行数"
+
+#: configdlg.ui:994
+#, no-c-format
+msgid "&Distance:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:1005
+#, no-c-format
+msgid "Vertic&al lines"
+msgstr "垂直线(&A)"
+
+#: configdlg.ui:1013
+#, no-c-format
+msgid "V&ertical lines scroll"
+msgstr "滚动垂直线(&E)"
+
+#: configdlg.ui:1035
+#, no-c-format
+msgid "Co&unt:"
+msgstr "数量(&U):"
+
+#: configdlg.ui:1046
+#, no-c-format
+msgid "Hori&zontal lines"
+msgstr "水平线(&Z)"
+
+#: configdlg.ui:1056
+#, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "颜色(&C)"
+
+#: configdlg.ui:1067
+#, no-c-format
+msgid "Vertical lines:"
+msgstr "垂直线:"
+
+#: configdlg.ui:1099
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: configdlg.ui:1115
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal lines:"
+msgstr "水平线:"
+
+#: configdlg.ui:1123
+#, no-c-format
+msgid "Outgoing traffic:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid "Incoming traffic:"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:1149
+#, no-c-format
+msgid "Traffic"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:1160
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#: configdlg.ui:1168
+#, no-c-format
+msgid "Show &outgoing traffic"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/knemod/zh_Hans.po b/translations/messages/knemod/zh_Hans.po
new file mode 100644
index 0000000..ea159a7
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/knemod/zh_Hans.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-21 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/applications/knemo/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_Hans\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Toad114514"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xiaolan2332021@163.com"
+
+#: backends/kcmregistry.h:49
+msgid ""
+"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
+"the Linux kernel."
+msgstr "使用的2.6内核中有可用的 sys 文件系统且可直接调用到 Linux 内核。"
+
+#: backends/kcmregistry.h:52
+msgid ""
+"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
+"to read the necessary information from the ouput of these commands."
+msgstr ""
+"本工具的后端是一些网络工具的软件包例如 ifconfig, iwconfig 和从这些命令的输出"
+"中读取必要信息的接口。"
+
+#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Traffic"
+msgstr ""
+
+#: interfaceicon.cpp:139
+msgid "Open &Statistics"
+msgstr "打开统计图(&S)"
+
+#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94
+msgid "Not connected."
+msgstr "未连接。"
+
+#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99
+msgid "Not existing."
+msgstr "不存在。"
+
+#: interfaceicon.cpp:273
+msgid "Connection established to\n"
+msgstr "已建立的连接\n"
+
+#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68
+msgid "Connection established."
+msgstr "连接已建立。"
+
+#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16
+#: interfacestatusdlg.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Interface Status"
+msgstr "接口状态"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "广播地址:"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Default Gateway:"
+msgstr "默认网关:"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "HW-Address:"
+msgstr "HW 地址:"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:191
+msgid "PtP-Address:"
+msgstr "PtP 地址:"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:215 interfacestatusdialog.cpp:217
+#: interfacetooltip.cpp:133 interfacetooltip.cpp:138
+msgid "/s"
+msgstr "/秒"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:233 interfacetooltip.cpp:163
+msgid "active"
+msgstr "活跃"
+
+#: interfacestatusdialog.cpp:237 interfacetooltip.cpp:167
+msgid "off"
+msgstr "关"
+
+#: interfacetooltip.cpp:178
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: interfacetooltip.cpp:179
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: interfacetooltip.cpp:180
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+#: interfacetooltip.cpp:181
+msgid "Uptime"
+msgstr "正常运行时间"
+
+#: interfacetooltip.cpp:182
+msgid "IP-Address"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: interfacetooltip.cpp:183
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "子网掩码"
+
+#: interfacetooltip.cpp:184
+msgid "HW-Address"
+msgstr "HW 地址"
+
+#: interfacetooltip.cpp:185
+msgid "PtP-Address"
+msgstr "PtP 地址"
+
+#: interfacetooltip.cpp:186
+msgid "Packets Received"
+msgstr "接收的包"
+
+#: interfacetooltip.cpp:187
+msgid "Packets Sent"
+msgstr "发送的包"
+
+#: interfacetooltip.cpp:188
+msgid "Bytes Received"
+msgstr "接收的字节"
+
+#: interfacetooltip.cpp:189
+msgid "Bytes Sent"
+msgstr "发送的字节"
+
+#: interfacetooltip.cpp:190
+msgid "ESSID"
+msgstr "ESSID"
+
+#: interfacetooltip.cpp:191
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: interfacetooltip.cpp:192
+msgid "Frequency"
+msgstr "频率"
+
+#: interfacetooltip.cpp:193
+msgid "Bit Rate"
+msgstr "比率"
+
+#: interfacetooltip.cpp:194
+msgid "Access Point"
+msgstr "接入点"
+
+#: interfacetooltip.cpp:195
+msgid "Link Quality"
+msgstr ""
+
+#: interfacetooltip.cpp:196
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "广播地址"
+
+#: interfacetooltip.cpp:197
+msgid "Default Gateway"
+msgstr "默认网关"
+
+#: interfacetooltip.cpp:198
+msgid "Download Speed"
+msgstr "下载速度"
+
+#: interfacetooltip.cpp:199
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "上传速度"
+
+#: interfacetooltip.cpp:200
+msgid "Nickname"
+msgstr "昵称"
+
+#: interfacetooltip.cpp:201
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: interfacetray.cpp:36
+msgid "KNemo - the TDE Network Monitor"
+msgstr "KNemo - TDE 的网络监视器"
+
+#: interfacetray.cpp:51
+msgid "&About KNemo"
+msgstr "关于 KNemo(&A)"
+
+#: interfacetray.cpp:53
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "报告 Bug(&R)..."
+
+#: interfacetray.cpp:57
+msgid "&Configure KNemo..."
+msgstr "配置 KNemo(&C)..."
+
+#: interfacetray.cpp:60
+msgid "&Open Traffic Plotter"
+msgstr ""
+
+#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117
+msgid "KNemo"
+msgstr "KNemo"
+
+#: interfacetray.cpp:103
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: interfacetray.cpp:105
+msgid "Threshold support"
+msgstr ""
+
+#: interfacetray.cpp:107
+msgid "Signal plotter"
+msgstr "信号绘制"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Daily"
+msgstr "每日"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101
+#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266
+#: interfacestatusdlg.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Sent"
+msgstr "发送"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106
+#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255
+#: interfacestatusdlg.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Received"
+msgstr "接收"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111
+#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Total"
+msgstr "总共"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Clear daily statistics"
+msgstr "清除每日统计"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr "每月"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Clear monthly statistics"
+msgstr "清楚每月统计"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Yearly"
+msgstr "每年"
+
+#: interfacestatisticsdlg.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "Clear yearly statistics"
+msgstr "清除每年统计"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "连接"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "IP-Address:"
+msgstr "IP 地址:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "子网掩码:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "接口:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+#: interfacestatusdlg.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "状态:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Uptime:"
+msgstr "运行时间:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Current connection"
+msgstr "目前连接"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Packets:"
+msgstr "包:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Bytes:"
+msgstr "比特:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "速度:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Today:"
+msgstr "今天:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "This year:"
+msgstr "这一年:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:409
+#, no-c-format
+msgid "This month:"
+msgstr "这一月:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:524
+#, no-c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "无线"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:535
+#, no-c-format
+msgid "Connected to:"
+msgstr "连接到:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:554
+#, no-c-format
+msgid "Access point:"
+msgstr "接入点:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:573
+#, no-c-format
+msgid "Bit Rate:"
+msgstr "比特率:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:581
+#, no-c-format
+msgid "Frequency [Channel]:"
+msgstr "频率 [频道]:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:589
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr "模式:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:632
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "昵称:"
+
+#: interfacestatusdlg.ui:657
+#, no-c-format
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
+#: interfacestatusdlg.ui:665
+#, no-c-format
+msgid "Encryption:"
+msgstr "加密:"