diff options
author | Toad114514 <xiaolan2332021@163.com> | 2025-04-22 14:54:07 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-04-22 15:55:07 +0000 |
commit | b0d4a13c1c35c96257fa08c7af81c8698692a6eb (patch) | |
tree | 8a656075ba6eadda7803ccee1313e8e8569a9cbe | |
parent | de98d460589967d8f8db62a38945bf512f62db3b (diff) | |
download | knemo-b0d4a13c1c35c96257fa08c7af81c8698692a6eb.tar.gz knemo-b0d4a13c1c35c96257fa08c7af81c8698692a6eb.zip |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 75.0% (78 of 104 strings)
Translation: applications/knemo - kcm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo-kcm/zh_Hans/
-rw-r--r-- | translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po | 166 |
1 files changed, 87 insertions, 79 deletions
diff --git a/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po index 53e7a9c..8ced9e4 100644 --- a/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po +++ b/translations/messages/kcm_knemo/zh_Hans.po @@ -4,27 +4,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/applications/knemo-kcm/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Toad114514" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "xiaolan2332021@163.com" #: configdialog.cpp:100 msgid "" @@ -39,17 +42,19 @@ msgstr "" #: configdialog.cpp:531 msgid "Add new interface" -msgstr "" +msgstr "添加新的接口" #: configdialog.cpp:532 msgid "" "Please enter the name of the interface to be monitored.\n" "It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'." msgstr "" +"请输入接口名称以监控。\n" +"它应该像例如 “eth1”, “wlan2” 或者 “ppp0” 这样的名字。" #: configdialog.cpp:1066 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "接口" #: configdialog.cpp:1067 msgid "Alias" @@ -57,59 +62,59 @@ msgstr "" #: configdialog.cpp:1068 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: configdialog.cpp:1069 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "运行时间" #: configdialog.cpp:1070 msgid "IP-Address" -msgstr "" +msgstr "IP 地址" #: configdialog.cpp:1071 msgid "Subnet Mask" -msgstr "" +msgstr "子网掩码" #: configdialog.cpp:1072 msgid "HW-Address" -msgstr "" +msgstr "HW 地址" #: configdialog.cpp:1073 msgid "Broadcast Address" -msgstr "" +msgstr "广播地址" #: configdialog.cpp:1074 msgid "Default Gateway" -msgstr "" +msgstr "默认网关" #: configdialog.cpp:1075 msgid "PtP-Address" -msgstr "" +msgstr "PtP 地址" #: configdialog.cpp:1076 msgid "Packets Received" -msgstr "" +msgstr "接收的包" #: configdialog.cpp:1077 msgid "Packets Sent" -msgstr "" +msgstr "发送的包" #: configdialog.cpp:1078 msgid "Bytes Received" -msgstr "" +msgstr "接收的字节" #: configdialog.cpp:1079 msgid "Bytes Sent" -msgstr "" +msgstr "发送的字节" #: configdialog.cpp:1080 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "下载速度" #: configdialog.cpp:1081 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "上传速度" #: configdialog.cpp:1082 msgid "ESSID" @@ -117,19 +122,19 @@ msgstr "" #: configdialog.cpp:1083 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "模式" #: configdialog.cpp:1084 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "频率" #: configdialog.cpp:1085 msgid "Bit Rate" -msgstr "" +msgstr "比特率" #: configdialog.cpp:1086 msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "接入点" #: configdialog.cpp:1087 msgid "Link Quality" @@ -137,26 +142,26 @@ msgstr "" #: configdialog.cpp:1088 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "昵称" #: configdialog.cpp:1089 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "加密" #: configdlg.ui:24 #, no-c-format msgid "Use KNemo to monitor your interfaces" -msgstr "" +msgstr "使用 KNemo 作为您的监视接口" #: configdlg.ui:36 #, no-c-format msgid "&Interfaces" -msgstr "" +msgstr "接口(&I)" #: configdlg.ui:58 #, no-c-format msgid "Add a new interface" -msgstr "" +msgstr "添加一个新的接口" #: configdlg.ui:66 #, no-c-format @@ -165,56 +170,59 @@ msgid "" "use the names understood by the command 'ifconfig',\n" "for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'." msgstr "" +"这里列出了你希望监视的图标。\n" +"请使用来自 “ifconfig” 中展示的名字,\n" +"例如 “eth0”, “wlan0” 或者 “ppp0”。" #: configdlg.ui:79 #, no-c-format msgid "Delete the selected interface" -msgstr "" +msgstr "删除所选接口" #: configdlg.ui:89 #, no-c-format msgid "&Context Menu" -msgstr "" +msgstr "上下文菜单(&C)" #: configdlg.ui:100 #, no-c-format msgid "&Display custom entries in context menu" -msgstr "" +msgstr "在上下文菜单中显示自定义条目(&D)" #: configdlg.ui:106 #, no-c-format msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "根" #: configdlg.ui:117 #, no-c-format msgid "Menu text" -msgstr "" +msgstr "菜单文本" #: configdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "命令" #: configdlg.ui:166 #, no-c-format msgid "Add a new entry" -msgstr "" +msgstr "添加新条目" #: configdlg.ui:180 #, no-c-format msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" +msgstr "移除所选条目" #: configdlg.ui:208 #, no-c-format msgid "Move the selected entry up" -msgstr "" +msgstr "向上移动所选条目" #: configdlg.ui:219 #, no-c-format msgid "Move the selected entry down" -msgstr "" +msgstr "向下移动所选条目" #: configdlg.ui:231 #, no-c-format @@ -238,7 +246,7 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:271 #, no-c-format msgid "Hide icon when ¬ connected" -msgstr "" +msgstr "未连接时隐藏图标(&N)" #: configdlg.ui:274 #, no-c-format @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:309 #, no-c-format msgid "Hide icon &when not existing" -msgstr "" +msgstr "不存在时隐藏图标(&W)" #: configdlg.ui:312 #, no-c-format @@ -284,7 +292,7 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:361 #, no-c-format msgid " packets/s" -msgstr "" +msgstr " 包/秒" #: configdlg.ui:387 #, no-c-format @@ -294,27 +302,27 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:393 #, no-c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "监视器" #: configdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "光猫" #: configdlg.ui:403 #, no-c-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "网络" #: configdlg.ui:408 #, no-c-format msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "无网" #: configdlg.ui:451 #, no-c-format msgid "&ToolTip" -msgstr "" +msgstr "提示框(&T)" #: configdlg.ui:462 #, no-c-format @@ -327,52 +335,52 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:491 #, no-c-format msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information" -msgstr "" +msgstr "从列出的显示信息中移除所选条目" #: configdlg.ui:519 #, no-c-format msgid "Add the selected entry to the list of displayed information." -msgstr "" +msgstr "从列出的显示信息中添加所选条目。" #: configdlg.ui:551 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "显示:" #: configdlg.ui:567 #, no-c-format msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "可用:" #: configdlg.ui:577 #, no-c-format msgid "&Misc" -msgstr "" +msgstr "杂项(&M)" #: configdlg.ui:588 #, no-c-format msgid "&Notifications" -msgstr "" +msgstr "提示(&N)" #: configdlg.ui:599 #, no-c-format msgid "&Configure Sounds && Events..." -msgstr "" +msgstr "配置声音 && 事件(&C)..." #: configdlg.ui:609 #, no-c-format msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "更新间隔" #: configdlg.ui:620 #, no-c-format msgid "Update interface information every" -msgstr "" +msgstr "每次更新接口的信息时间" #: configdlg.ui:648 configdlg.ui:721 #, no-c-format msgid "s" -msgstr "" +msgstr "秒" #: configdlg.ui:651 #, no-c-format @@ -385,7 +393,7 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:661 #, no-c-format msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "统计数据" #: configdlg.ui:672 #, no-c-format @@ -395,27 +403,27 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:680 #, no-c-format msgid "Statistics are stored in the following directory:" -msgstr "" +msgstr "统计数据都将存储于该文件夹中:" #: configdlg.ui:693 #, no-c-format msgid "Save statistics every" -msgstr "" +msgstr "每次保存统计数据" #: configdlg.ui:731 #, no-c-format msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "后端" #: configdlg.ui:742 #, no-c-format msgid "Use the following backend" -msgstr "" +msgstr "使用后端" #: configdlg.ui:758 #, no-c-format msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "描述:" #: configdlg.ui:823 #, no-c-format @@ -435,7 +443,7 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:864 #, no-c-format msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "" +msgstr "最大值(&X):" #: configdlg.ui:886 #, no-c-format @@ -445,32 +453,32 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:902 #, no-c-format msgid "&Minimum value:" -msgstr "" +msgstr "最小值(&M):" #: configdlg.ui:915 #, no-c-format msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: configdlg.ui:926 #, no-c-format msgid "&Labels" -msgstr "" +msgstr "标签(&L)" #: configdlg.ui:934 #, no-c-format msgid "Top &bar" -msgstr "" +msgstr "顶栏(&B)" #: configdlg.ui:942 #, no-c-format msgid "Fo&nt size:" -msgstr "" +msgstr "字体大小(&N):" #: configdlg.ui:969 #, no-c-format msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "行数" #: configdlg.ui:994 #, no-c-format @@ -480,42 +488,42 @@ msgstr "" #: configdlg.ui:1005 #, no-c-format msgid "Vertic&al lines" -msgstr "" +msgstr "垂直线(&A)" #: configdlg.ui:1013 #, no-c-format msgid "V&ertical lines scroll" -msgstr "" +msgstr "滚动垂直线(&E)" #: configdlg.ui:1035 #, no-c-format msgid "Co&unt:" -msgstr "" +msgstr "数量(&U):" #: configdlg.ui:1046 #, no-c-format msgid "Hori&zontal lines" -msgstr "" +msgstr "水平线(&Z)" #: configdlg.ui:1056 #, no-c-format msgid "&Colors" -msgstr "" +msgstr "颜色(&C)" #: configdlg.ui:1067 #, no-c-format msgid "Vertical lines:" -msgstr "" +msgstr "垂直线:" #: configdlg.ui:1099 #, no-c-format msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "背景:" #: configdlg.ui:1115 #, no-c-format msgid "Horizontal lines:" -msgstr "" +msgstr "水平线:" #: configdlg.ui:1123 #, no-c-format |