1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knmap/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: commonwidget.cpp:99
msgid "Internal error - Unknown Port Range protocol '%1'"
msgstr "Внутренняя ошибка — неизвестный протокол диапазона портов «%1»"
#: commonwidget.cpp:99 commonwidget.cpp:106 commonwidget.cpp:637
#: mainwidget.cpp:153
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: commonwidget.cpp:106
msgid "Internal error - Illegal Port Range encountered"
msgstr "Внутренняя ошибка — обнаружен недопустимый диапазон портов"
#: commonwidget.cpp:143
msgid "Target host(s)"
msgstr "Целевые узлы"
#: commonwidget.cpp:151
msgid "Resolve names"
msgstr "Разрешать имена"
#: commonwidget.cpp:153
msgid "Always (-R)"
msgstr "Всегда (-R)"
#: commonwidget.cpp:154
msgid "Never (-n)"
msgstr "Никогда (-n)"
#: commonwidget.cpp:165
msgid "Port ranges (-p <port ranges>)"
msgstr "Диапазоны портов (-p <диапазоны>)"
#: commonwidget.cpp:167
msgid "Both"
msgstr "Оба"
#: commonwidget.cpp:168
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: commonwidget.cpp:169
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: commonwidget.cpp:182
msgid "New range data: "
msgstr "Данные нового диапазона: "
#: commonwidget.cpp:190
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
#: commonwidget.cpp:285
msgid "Port ranges not specified"
msgstr "Диапазоны портов не указаны"
#: commonwidget.cpp:285
msgid "Port ranges error"
msgstr "Ошибка диапазонов портов"
#: commonwidget.cpp:371 commonwidget.cpp:497
msgid "unknown value in Port Range Protocol combo box"
msgstr "неизвестное значение в поле выбора протокола диапазона портов"
#: commonwidget.cpp:394
msgid "Overlapping Port Range - %1 port %2"
msgstr "Перекрытие диапазона портов — %1 порт %2"
#: commonwidget.cpp:394
msgid "Overlapping Port Range"
msgstr "Перекрытие диапазона портов"
#: commonwidget.cpp:551
msgid "unknown value in Port Range Protocol"
msgstr "неизвестное значение в протоколе диапазона портов"
#: commonwidget.cpp:637
msgid ""
"Internal error - you seem to have been allowed to entered an illegal Port "
"Range"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка — по-видимому, вам разрешили ввести недопустимый диапазон "
"портов"
#: commonwidget.cpp:649
msgid ""
"Ports must be in the range 1 to 65,535 and ranges must be in ascending order"
msgstr ""
"Порты должны быть в диапазоне от 1 до 65535, а диапазоны должны быть "
"упорядочены по возрастанию"
#: commonwidget.cpp:650
msgid "Invalid Port Range"
msgstr "Недопустимый диапазон портов"
#: compoundwidget.cpp:69
msgid "Data directory (--datadir <name>) "
msgstr "Каталог данных (--datadir <имя>) "
#: compoundwidget.cpp:70
msgid "Data length (--data_length <value>"
msgstr "Длина данных (--data_length <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:71
msgid "Debug level (-d)"
msgstr "Уровень отладки (-d)"
#: compoundwidget.cpp:72
msgid "Decoy hosts (-D <host list>)"
msgstr "Ложные узлы (-D <список узлов>)"
#: compoundwidget.cpp:73
msgid "Exclude hosts (--exclude <hosts>) "
msgstr "Исключить узлы (--exclude <узлы>) "
#: compoundwidget.cpp:74
msgid "Exclude file (--excludefile <path>) "
msgstr "Файл исключений (--excludefile <путь>) "
#: compoundwidget.cpp:75
msgid "Fragment level (-f)"
msgstr "Уровень фрагментации (-f)"
#: compoundwidget.cpp:76
msgid "Interface (-e)"
msgstr "Интерфейс (-e)"
#: compoundwidget.cpp:77
msgid "Max sockets (-M <value>)"
msgstr "Макс. сокетов (-M <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:78
msgid "Random IP scan (-iR <value>)"
msgstr "Случайное сканирование IP (-iR <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:79
msgid "Source IP addr (-S <value>)"
msgstr "IP-адрес источника (-S <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:80
msgid "Source port (-g <value>)"
msgstr "Порт источника (-g <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:81
msgid "Spoof MAC addr (--spoof_mac <value>)"
msgstr "Подмена MAC-адреса (--spoof_mac <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:82
msgid "Target hosts file (-iL <path>) "
msgstr "Файл с целевыми узлами (-iL <путь>) "
#: compoundwidget.cpp:83
msgid "TTL (--ttl <value>)"
msgstr "TTL (--ttl <значение>)"
#: compoundwidget.cpp:272
msgid "Data directory name not specified"
msgstr "Имя каталога данных не указано"
#: compoundwidget.cpp:272
msgid "Data directory name error"
msgstr "Ошибка имени каталога данных"
#: compoundwidget.cpp:277
msgid "Decoy host list not specified"
msgstr "Список ложных узлов не указан"
#: compoundwidget.cpp:277
msgid "Decoy hosts error"
msgstr "Ошибка списка ложных узлов"
#: compoundwidget.cpp:282
msgid "Exclude hosts not specified"
msgstr "Исключаемые узлы не указаны"
#: compoundwidget.cpp:282
msgid "Exclude hosts error"
msgstr "Ошибка списка исключаемых узлов"
#: compoundwidget.cpp:287
msgid "Exclude hosts file name not specified"
msgstr "Имя файла исключаемых узлов не указано"
#: compoundwidget.cpp:287
msgid "Exclude hosts file name error"
msgstr "Ошибка имени файла исключаемых узлов"
#: compoundwidget.cpp:292
msgid "Interface name not specified"
msgstr "Имя интерфейса не указано"
#: compoundwidget.cpp:292
msgid "Interface name error"
msgstr "Ошибка имени интерфейса"
#: compoundwidget.cpp:297
msgid "Source IP address not specified"
msgstr "IP-адрес источника не указан"
#: compoundwidget.cpp:297
msgid "Source IP address error"
msgstr "Ошибка IP-адреса источника"
#: compoundwidget.cpp:302
msgid "Spoof MAC address not specified"
msgstr "MAC-адрес для подмены не указан"
#: compoundwidget.cpp:302
msgid "Spoof MAC address error"
msgstr "Ошибка MAC-адреса для подмены"
#: compoundwidget.cpp:307
msgid "Target hosts file name not specified"
msgstr "Имя файла с целевыми узлами не указано"
#: compoundwidget.cpp:307
msgid "Target hosts file name error"
msgstr "Ошибка имени файла с целевыми узлами"
#: htmlwidget.cpp:71
msgid ""
"There does not appear to be ANY help available for the item you requested.\n"
"Sorry! Now piss off and stop bothering me.\n"
"You stink.\n"
"You've got bad breath.\n"
"Your ugly.\n"
"Nobody loves you.\n"
"Now for your bad points..."
msgstr ""
"Похоже, для запрошенного элемента нет НИКАКОЙ справки.\n"
"Извините! А теперь отвалите и перестаньте меня беспокоить.\n"
"Вы воняете.\n"
"У вас изо рта пахнет.\n"
"Вы уродливы.\n"
"Вас никто не любит.\n"
"А теперь о ваших недостатках…"
#: htmlwidget.cpp:71
msgid "No help available in Knmap page"
msgstr "Нет справки на странице Knmap"
#: htmlwidget.cpp:80
msgid "<h1 align=center>Missing File</h1>"
msgstr "<h1 align=center>Файл отсутствует</h1>"
#: htmlwidget.cpp:81
msgid ""
"<p align=center>The file <b>knmap/nmap_manpage.html</b>, which is part of "
"the <i>Knmap</i> package, could not be found."
msgstr ""
"<p align=center>Файл <b>knmap/nmap_manpage.html</b>, входящий в состав "
"пакета <i>Knmap</i>, не найден."
#: htmlwidget.cpp:82
msgid ""
"<p align=center>As a result, the prepackaged <code>man</code> page for "
"<i>Knmap</i> is not available."
msgstr ""
"<p align=center>В результате предустановленная страница <code>man</code> для "
"<i>Knmap</i> недоступна."
#: htmlwidget.cpp:83
msgid ""
"<p align=center>You may be able to view your local <code>man</code> page for "
"<i>nmap</i> by selecting <b>Settings / Use local man page</b>"
msgstr ""
"<p align=center>Возможно, вы сможете просмотреть локальную страницу "
"<code>man</code> для <i>nmap</i>, выбрав <b>Настройка / Использовать "
"локальную man-страницу</b>"
#: htmlwidget.cpp:182
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'gunzip' process failed."
msgstr ""
"Не удалось загрузить локальную man-страницу — процесс «gunzip» завершился "
"ошибкой."
#: htmlwidget.cpp:220
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'man2html' process failed."
msgstr ""
"Не удалось загрузить локальную man-страницу — процесс «man2html» завершился "
"ошибкой."
#: htmlwidget.cpp:266
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'man -w' process failed."
msgstr ""
"Не удалось загрузить локальную man-страницу — процесс «man -w» завершился "
"ошибкой."
#: htmlwidget.cpp:278
msgid ""
"Could not load the local 'man' page - it either was not found or it not a "
"'gz' file."
msgstr ""
"Не удалось загрузить локальную man-страницу — она либо не найдена, либо не "
"является файлом «gz»."
#: indexwidget.cpp:88
msgid "&Close scan"
msgstr "&Закрыть сканирование"
#: indexwidget.cpp:89
msgid "&Duplicate scan"
msgstr "&Дублировать сканирование"
#: indexwidget.cpp:90
msgid "&New scan..."
msgstr "&Новое сканирование…"
#: indexwidget.cpp:91
msgid "&Rename scan..."
msgstr "&Переименовать сканирование…"
#: indexwidget.cpp:92
msgid "&Use target host name"
msgstr "&Использовать имя целевого узла"
#: indexwidget.cpp:94
msgid "&Load profile..."
msgstr "&Загрузить профиль…"
#: indexwidget.cpp:95
msgid "&Save profile..."
msgstr "&Сохранить профиль…"
#: indexwidget.cpp:96
msgid "&Save profile as..."
msgstr "&Сохранить профиль как…"
#: knmap.cpp:96 knmap.cpp:387
msgid "&Use local man page"
msgstr "&Использовать локальную man-страницу"
#: knmap.cpp:104
msgid "Use target host name"
msgstr "Использовать имя целевого узла"
#: knmap.cpp:112
msgid "Wrap text"
msgstr "Переносить текст"
#: knmap.cpp:120
msgid "Close scan"
msgstr "Закрыть сканирование"
#: knmap.cpp:128
msgid "Copy profile..."
msgstr "Копировать профиль…"
#: knmap.cpp:136
msgid "Delete profile..."
msgstr "Удалить профиль…"
#: knmap.cpp:144
msgid "Display nmap man page"
msgstr "Показать man-страницу nmap"
#: knmap.cpp:152
msgid "Duplicate scan"
msgstr "Дублировать сканирование"
#: knmap.cpp:160
msgid "Load profile..."
msgstr "Загрузить профиль…"
#: knmap.cpp:168
msgid "man page stylesheet..."
msgstr "таблица стилей man-страницы…"
#: knmap.cpp:176
msgid "New scan..."
msgstr "Новое сканирование…"
#: knmap.cpp:184
msgid "Rename profile..."
msgstr "Переименовать профиль…"
#: knmap.cpp:192
msgid "Rename scan..."
msgstr "Переименовать сканирование…"
#: knmap.cpp:200
msgid "Save profile..."
msgstr "Сохранить профиль…"
#: knmap.cpp:208
msgid "Save profile as..."
msgstr "Сохранить профиль как…"
#: knmap.cpp:216
msgid "Zoom custom"
msgstr "Свой масштаб"
#: knmap.cpp:224
msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить"
#: knmap.cpp:232
msgid "Zoom out"
msgstr "Отдалить"
#: knmap.cpp:258
msgid ""
"nmap is not installed on the computer - we cannot proceed without it. To "
"download nmap go to \"http://www.insecure.org/nmap\""
msgstr ""
"nmap не установлен на компьютере — без него нельзя продолжить. Для загрузки "
"nmap перейдите по адресу «http://www.insecure.org/nmap»"
#: knmap.cpp:259
msgid "nmap not found"
msgstr "nmap не найден"
#: knmap.cpp:298
msgid ""
"File \"%1\" exists.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"Файл «%1» существует.\n"
"Перезаписать?"
#: knmap.cpp:298
msgid "File exists"
msgstr "Файл существует"
#: knmap.cpp:318
msgid "Some profiles has been updated - save them now?"
msgstr "Некоторые профили были обновлены — сохранить их сейчас?"
#: knmap.cpp:318 scanwidget.cpp:612
msgid "Profile data updated"
msgstr "Данные профиля обновлены"
#: knmap.cpp:387
msgid "&Use Knmap man page"
msgstr "&Использовать man-страницу Knmap"
#: loggingoptions.cpp:65
msgid "Append output (--append_output)"
msgstr "Дописывать вывод (--append_output)"
#: loggingoptions.cpp:66
msgid "Base file name (-oA <name>) "
msgstr "Базовое имя файла (-oA <имя>) "
#: loggingoptions.cpp:67
msgid "grep'able log file (-oG <file>) "
msgstr "Файл журнала для grep (-oG <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:68
msgid "Normal log file (-oN <file>) "
msgstr "Обычный файл журнала (-oN <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:69
msgid "No XSL stylesheet (--no_stylesheet)"
msgstr "Без таблицы стилей XSL (--no_stylesheet)"
#: loggingoptions.cpp:70
msgid "Resume file (--resume <file>) "
msgstr "Файл возобновления (--resume <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:71
msgid "Script kiddie log file (-oS <file>) "
msgstr "Файл журнала для скрипткидди (-oS <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:72
msgid "XSL stylesheet (--stylesheet <file>) "
msgstr "Таблица стилей XSL (--stylesheet <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:73
msgid "XML log file (-oX <file>) "
msgstr "XML-файл журнала (-oX <файл>) "
#: loggingoptions.cpp:187
msgid "Base file name not specified"
msgstr "Базовое имя файла не указано"
#: loggingoptions.cpp:187
msgid "Base file name error"
msgstr "Ошибка базового имени файла"
#: loggingoptions.cpp:192
msgid "grep'able log file name not specified"
msgstr "Имя файла журнала для grep не указано"
#: loggingoptions.cpp:192
msgid "grep'able log file name error"
msgstr "Ошибка имени файла журнала для grep"
#: loggingoptions.cpp:197
msgid "Normal log file name not specified"
msgstr "Имя обычного файла журнала не указано"
#: loggingoptions.cpp:197
msgid "Normal log file name error"
msgstr "Ошибка имени обычного файла журнала"
#: loggingoptions.cpp:202
msgid "Resume file name not specified"
msgstr "Имя файла возобновления не указано"
#: loggingoptions.cpp:202
msgid "Resume file name error"
msgstr "Ошибка имени файла возобновления"
#: loggingoptions.cpp:207
msgid "Script kiddie log file name not specified"
msgstr "Имя файла журнала для скрипткидди не указано"
#: loggingoptions.cpp:207
msgid "Script kiddie log file name error"
msgstr "Ошибка имени файла журнала для скрипткидди"
#: loggingoptions.cpp:212
msgid "XSL stylesheet file name not specified"
msgstr "Имя файла таблицы стилей XSL не указано"
#: loggingoptions.cpp:212
msgid "XSL stylesheet file name error"
msgstr "Ошибка имени файла таблицы стилей XSL"
#: loggingoptions.cpp:217
msgid "XML log file name not specified"
msgstr "Имя XML-файла журнала не указано"
#: loggingoptions.cpp:217
msgid "XML log file name error"
msgstr "Ошибка имени XML-файла журнала"
#: main.cpp:32
msgid "A TDE frontend for nmap"
msgstr "Графический интерфейс TDE для nmap"
#: main.cpp:41
msgid "Knmap"
msgstr "Knmap"
#: main.cpp:46
msgid ""
"This program is a complete re-write of one by the same name written by "
"Alexandre\n"
"Sagala. The last version of that program was 0.9 which was released on "
"2003-03-09\n"
"and targeted the KDE 2.2 and QT 2.3 environments. Unfortunately it does not "
"compile\n"
"on today's TDE / TQt environments.\n"
"\n"
"Not to mention that it did not cater for the full set of 'nmap' options. Or, "
"perhaps,\n"
"'nmap' progressed whilst that version of Knmap languished.\n"
"\n"
"The icons used for this application are from the Open Clip Art Library. I am "
"indebted\n"
"to those damn fine folk as my artistic ability is zero - which is marginally "
"above\n"
"my programming ability. :-("
msgstr ""
"Эта программа является полной переработкой одноимённой программы, "
"написанной\n"
"Александром Сагала. Последней версией той программы была 0.9, выпущенная "
"2003-03-09\n"
"и предназначенная для окружений KDE 2.2 и QT 2.3. К сожалению, она не "
"компилируется\n"
"в современных средах TDE / TQt.\n"
"\n"
"Не говоря уже о том, что она не поддерживала полный набор параметров «nmap». "
"Или, возможно,\n"
"«nmap» развивался, пока эта версия Knmap прозябала.\n"
"\n"
"Значки, используемые в этом приложении, взяты из библиотеки Open Clip Art. Я "
"признателен\n"
"этим чертовски хорошим людям, так как мои художественные способности равны "
"нулю — что лишь немногим выше\n"
"моих способностей к программированию. :-("
#: mainwidget.cpp:153
msgid "Internal error - no ScanWidget to display!"
msgstr "Внутренняя ошибка — нет виджета сканирования для отображения!"
#: mainwidget.cpp:437
msgid "Zoom percentage"
msgstr "Процент масштаба"
#: mainwidget.cpp:438
msgid "Enter zoom %'age (%1% - %2%)"
msgstr "Введите процент масштаба (%1% – %2%)"
#: outputwidget.cpp:105
msgid ""
"Could not open \"%1\"\n"
"%2"
msgstr ""
"Не удалось открыть «%1»\n"
"%2"
#: pandsoptions.cpp:51
msgid "TCP ACK (-PA)"
msgstr "TCP ACK (-PA)"
#: pandsoptions.cpp:53
msgid "ARP (-PR)"
msgstr "ARP (-PR)"
#: pandsoptions.cpp:54
msgid "Don't ping (-P0)"
msgstr "Не ping (-P0)"
#: pandsoptions.cpp:55
msgid "ICMP echo (-PE)"
msgstr "ICMP echo (-PE)"
#: pandsoptions.cpp:56
msgid "ICMP netmask (-PM)"
msgstr "ICMP netmask (-PM)"
#: pandsoptions.cpp:57
msgid "TCP SYN (-PS)"
msgstr "TCP SYN (-PS)"
#: pandsoptions.cpp:59
msgid "ICMP timestamp (-PP)"
msgstr "ICMP timestamp (-PP)"
#: pandsoptions.cpp:85
msgid "FTP Bounce (-b)"
msgstr "FTP Bounce (-b)"
#: pandsoptions.cpp:87
msgid "Idle (-sI)"
msgstr "Idle (-sI)"
#: pandsoptions.cpp:88
msgid "List Scan (-sL)"
msgstr "Списочное сканирование (-sL)"
#: pandsoptions.cpp:89
msgid "Null Scan (-sN)"
msgstr "Нулевое сканирование (-sN)"
#: pandsoptions.cpp:90
msgid "Ping Scan (-sP)"
msgstr "Ping-сканирование (-sP)"
#: pandsoptions.cpp:91
msgid "Protocol Scan (-sO)"
msgstr "Протокольное сканирование (-sO)"
#: pandsoptions.cpp:92
msgid "RPC (-sR)"
msgstr "RPC (-sR)"
#: pandsoptions.cpp:93
msgid "Stealth FIN (-sF)"
msgstr "Скрытое FIN (-sF)"
#: pandsoptions.cpp:94
msgid "TCP Ack Scan (-sA)"
msgstr "TCP Ack Scan (-sA)"
#: pandsoptions.cpp:95
msgid "TCP SYN (-sS)"
msgstr "TCP SYN (-sS)"
#: pandsoptions.cpp:96
msgid "TCP Connect (-sT)"
msgstr "TCP Connect (-sT)"
#: pandsoptions.cpp:97
msgid "UDP Scan (-sU)"
msgstr "UDP-сканирование (-sU)"
#: pandsoptions.cpp:98
msgid "Version Detection (-sV)"
msgstr "Определение версии (-sV)"
#: pandsoptions.cpp:99
msgid "Window Scan (-sW)"
msgstr "Сканирование окон (-sW)"
#: pandsoptions.cpp:100
msgid "Xmas Tree (-sX)"
msgstr "Рождественская ёлка (-sX)"
#: profiledialog.cpp:71
msgid ""
"Profile \"%1\" already exists, please choose another name or press 'Cancel'"
msgstr "Профиль «%1» уже существует, выберите другое имя или нажмите «Отмена»"
#: profiledialog.cpp:71
msgid "Duplicate profile name"
msgstr "Повторяющееся имя профиля"
#: profiledialog.cpp:155
msgid "Delete profile \"%1\"?"
msgstr "Удалить профиль «%1»?"
#: profiledialog.cpp:156
msgid "Confirm profile deletion"
msgstr "Подтверждение удаления профиля"
#: profiledialog.cpp:170
msgid "Profile name"
msgstr "Имя профиля"
#: profiledialog.cpp:170
msgid "New profile name"
msgstr "Новое имя профиля"
#: profiledialog.cpp:274
msgid "Profile \"%1\" already exists - overwrite it?"
msgstr "Профиль «%1» уже существует — перезаписать его?"
#: profiledialog.cpp:274
msgid "Profile exists"
msgstr "Профиль существует"
#: profiledialog.cpp:303
msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать"
#: scanmonitor.cpp:90
msgid "error reading nmap output from pipe: %2\n"
msgstr "ошибка чтения вывода nmap из канала: %2\n"
#: scanwidget.cpp:448
msgid "Clear output"
msgstr "Очистить вывод"
#: scanwidget.cpp:449 scanwidget.cpp:893
msgid "Hide options"
msgstr "Скрыть параметры"
#: scanwidget.cpp:450
msgid "Start nmap"
msgstr "Запустить nmap"
#: scanwidget.cpp:451
msgid "Stop nmap"
msgstr "Остановить nmap"
#: scanwidget.cpp:483
msgid "Couldn't create the named pipe \"%1\" for nmap output: %2\n"
msgstr "Не удалось создать именованный канал «%1» для вывода nmap: %2\n"
#: scanwidget.cpp:496
msgid "Couldn't open the named pipe \"%1\" for nmap output: %2\n"
msgstr "Не удалось открыть именованный канал «%1» для вывода nmap: %2\n"
#: scanwidget.cpp:516
msgid "Couldn't create the named pipe for nmap output: no temp file dir\n"
msgstr ""
"Не удалось создать именованный канал для вывода nmap: нет каталога временных "
"файлов\n"
#: scanwidget.cpp:596
msgid ""
"Target host(s) not specified by \"Target host(s)\" or \"Target hosts file\" "
"options"
msgstr ""
"Целевой узел (узлы) не указан ни в параметре «Целевой узел», ни в параметре «"
"Файл с целевыми узлами»"
#: scanwidget.cpp:596
msgid "Target host(s) error"
msgstr "Ошибка целевого узла"
#: scanwidget.cpp:611
msgid "Profile has been updated - save it now?"
msgstr "Профиль был обновлён — сохранить его сейчас?"
#: scanwidget.cpp:688
msgid ""
"Do you still want to save the profile? (It may be in an inconsistent state."
msgstr ""
"Всё равно сохранить профиль? (Возможно, он находится в несогласованном "
"состоянии."
#: scanwidget.cpp:688
msgid "Save inconsistent profile"
msgstr "Сохранить несогласованный профиль"
#: scanwidget.cpp:776
msgid "Common options"
msgstr "Общие параметры"
#: scanwidget.cpp:777
msgid "Compound options"
msgstr "Составные параметры"
#: scanwidget.cpp:778
msgid "Logging options"
msgstr "Параметры журналирования"
#: scanwidget.cpp:779
msgid "Ping and Scan options"
msgstr "Параметры ping и сканирования"
#: scanwidget.cpp:780
msgid "Simple options"
msgstr "Простые параметры"
#: scanwidget.cpp:781
msgid "Timing options"
msgstr "Параметры времени"
#: scanwidget.cpp:825
msgid ""
"There is no help available for the item you have selected!\n"
"TOUGH!!!\n"
"Don't bother me with you pathetic whinges. Go get a life."
msgstr ""
"Для выбранного элемента нет справки!\n"
"ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!!!\n"
"Не надоедайте мне своими жалкими нытьём. Займитесь делом."
#: scanwidget.cpp:825
msgid "Help unavailable"
msgstr "Справка недоступна"
#: scanwidget.cpp:889
msgid "Show options"
msgstr "Показать параметры"
#: simpleoptions.cpp:50
msgid "All ports (--allports)"
msgstr "Все порты (--allports)"
#: simpleoptions.cpp:51
msgid "Fast Scan (-F)"
msgstr "Быстрое сканирование (-F)"
#: simpleoptions.cpp:52
msgid "IPV6 support (-6)"
msgstr "Поддержка IPv6 (-6)"
#: simpleoptions.cpp:53
msgid "Assume privileged (--privileged)"
msgstr "Считать привилегированным (--privileged)"
#: simpleoptions.cpp:54
msgid "No Random Ports (-r)"
msgstr "Без случайных портов (-r)"
#: simpleoptions.cpp:55
msgid "OS Detection (-O)"
msgstr "Определение ОС (-O)"
#: simpleoptions.cpp:56
msgid "OS scan limit (--osscan_limit)"
msgstr "Ограничение сканирования ОС (--osscan_limit)"
#: simpleoptions.cpp:57
msgid "Packet trace (--packet_trace)"
msgstr "Трассировка пакетов (--packet_trace)"
#: simpleoptions.cpp:58
msgid "Prepackaged options (-A)"
msgstr "Предустановленные параметры (-A)"
#: simpleoptions.cpp:59
msgid "Randomize hosts (--randomize_hosts)"
msgstr "Случайный порядок узлов (--randomize_hosts)"
#: simpleoptions.cpp:60
msgid "Send raw eth. packets (--send_eth)"
msgstr "Отправка сырых Ethernet-пакетов (--send_eth)"
#: simpleoptions.cpp:61
msgid "Send raw IP packets (--send_ip)"
msgstr "Отправка сырых IP-пакетов (--send_ip)"
#: simpleoptions.cpp:62
msgid "Verbose (-v)"
msgstr "Подробно (-v)"
#: stylesheetdialog.cpp:92
msgid "The stylesheet \"%1\" does not exist"
msgstr "Таблица стилей «%1» не существует"
#: stylesheetdialog.cpp:92
msgid "Nonexistant stylesheet"
msgstr "Несуществующая таблица стилей"
#: timingwidget.cpp:61
msgid "Aggressive (-T4)"
msgstr "Агрессивный (-T4)"
#: timingwidget.cpp:62
msgid "Insane (-T5)"
msgstr "Безумный (-T5)"
#: timingwidget.cpp:63
msgid "Normal (-T3)"
msgstr "Нормальный (-T3)"
#: timingwidget.cpp:64
msgid "Paranoid (-T0)"
msgstr "Параноидальный (-T0)"
#: timingwidget.cpp:65
msgid "Polite (-T2)"
msgstr "Вежливый (-T2)"
#: timingwidget.cpp:66
msgid "Sneaky (-T1)"
msgstr "Скрытный (-T1)"
#: timingwidget.cpp:82
msgid "Host timeout (--host_timeout)"
msgstr "Тайм-аут узла (--host_timeout)"
#: timingwidget.cpp:83
msgid "Initial RTT timeout (--initial_rtt_timeout)"
msgstr "Начальный тайм-аут RTT (--initial_rtt_timeout)"
#: timingwidget.cpp:84
msgid "Max Host group (--max_hostgroup)"
msgstr "Макс. группа узлов (--max_hostgroup)"
#: timingwidget.cpp:85
msgid "Max Parallelism (--max_parallelism)"
msgstr "Макс. параллелизм (--max_parallelism)"
#: timingwidget.cpp:86
msgid "Max RTT timeout (--max_rtt_timeout)"
msgstr "Макс. тайм-аут RTT (--max_rtt_timeout)"
#: timingwidget.cpp:87
msgid "Max Scan delay (--max_scan_delay)"
msgstr "Макс. задержка сканирования (--max_scan_delay)"
#: timingwidget.cpp:88
msgid "Min Host group (--min_hostgroup)"
msgstr "Мин. группа узлов (--min_hostgroup)"
#: timingwidget.cpp:89
msgid "Min Parallelism (--min_parallelism)"
msgstr "Мин. параллелизм (--min_parallelism)"
#: timingwidget.cpp:90
msgid "Min RTT timeout (--min_rtt_timeout)"
msgstr "Мин. тайм-аут RTT (--min_rtt_timeout)"
#: timingwidget.cpp:91
msgid "Min Scan delay (--scan_delay)"
msgstr "Мин. задержка сканирования (--scan_delay)"
#: timingwidget.cpp:256
msgid "Min host group not < Max host group"
msgstr "Мин. группа узлов не меньше макс. группы узлов"
#: timingwidget.cpp:256
msgid "Host group error"
msgstr "Ошибка группы узлов"
#: timingwidget.cpp:261
msgid "Min parallelism not < Max parallelism"
msgstr "Мин. параллелизм не меньше макс. параллелизма"
#: timingwidget.cpp:261
msgid "Parallelism error"
msgstr "Ошибка параллелизма"
#: timingwidget.cpp:266
msgid "Min RTT timeout not < Max RTT timeout"
msgstr "Мин. тайм-аут RTT не меньше макс. тайм-аута RTT"
#: timingwidget.cpp:266
msgid "RTT timeout error"
msgstr "Ошибка тайм-аута RTT"
#: timingwidget.cpp:271
msgid "Min scan delay not < Max scan delay"
msgstr "Мин. задержка сканирования не меньше макс. задержки сканирования"
#: timingwidget.cpp:271
msgid "Scan delay error"
msgstr "Ошибка задержки сканирования"
#: knmapui.rc:17
#, no-c-format
msgid "&Profiles"
msgstr "&Профили"
|