summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po965
1 files changed, 0 insertions, 965 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 3b19645..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,965 +0,0 @@
-# translation of cs.po to čeština
-# Jakub Sen <kotyz.king@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-16 00:09+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Sen <kotyz.king@gmail.com>\n"
-"Language-Team: čeština <cs@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Čeština: Jakub Šén"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kotyz.king@gmail.com"
-
-#: apppropprg.cpp:46
-msgid "You must select an icon!"
-msgstr "Musíte vybrat ikonu!"
-
-#: apppropprg.cpp:50
-msgid "You must enter a name!"
-msgstr "Musíte zadat název!"
-
-#: apppropprg.cpp:54
-msgid "You must enter a command or path!"
-msgstr "Musíte zadat příkaz nebo cestu!"
-
-#: apppropprg.cpp:58
-msgid "You must provide a username!"
-msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno!"
-
-#: apppropprg.cpp:115
-msgid "Open File"
-msgstr "Otevřít soubor"
-
-#: kooldock.cpp:908
-msgid "Keep &Above Others"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:909
-msgid "Keep &Below Others"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:910
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:914
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavní menu"
-
-#: kooldock.cpp:915
-msgid "Edit Quick Launch &Menu"
-msgstr "Upravit &menu rychlého spouštění"
-
-#: kooldock.cpp:916
-msgid "Edit &Preferences"
-msgstr "U&pravit nastavení"
-
-#: kooldock.cpp:917
-msgid "&Reload configuration"
-msgstr "Znovunačí&st nastavení"
-
-#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989
-#, c-format
-msgid "Desktop &%1"
-msgstr "Plocha &%1"
-
-#: kooldock.cpp:938
-#, c-format
-msgid "Navigation: Desktop %1"
-msgstr "Navigace: Plocha %1"
-
-#: kooldock.cpp:940
-msgid "&Go to Desktop"
-msgstr "&Jít na plochu"
-
-#: kooldock.cpp:941
-msgid "&Task List"
-msgstr "Seznam ú&loh"
-
-#: kooldock.cpp:961
-msgid "Item menu"
-msgstr "Menu položek"
-
-#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579
-msgid "&Edit item"
-msgstr "&Upravit položku"
-
-#: kooldock.cpp:964
-msgid "&Delete item"
-msgstr "&Odstranit položku"
-
-#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905
-msgid "All desktops"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:980
-#, c-format
-msgid "Current Desktop &%1"
-msgstr "Současná plocha &%1"
-
-#: kooldock.cpp:1025
-#, fuzzy
-msgid "Mi&nimize all"
-msgstr "Mi&nimalizovat"
-
-#: kooldock.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Ma&ximize all"
-msgstr "Ma&ximalizovat"
-
-#: kooldock.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "&Restore all"
-msgstr "O&bnovit"
-
-#: kooldock.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "&Close all"
-msgstr "&Zavřít"
-
-#: kooldock.cpp:1458
-msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr ""
-"Musíte nejprve zadat příkaz který se má provést a nebo adresu která se má "
-"otevřít."
-
-#: kooldock.cpp:1486
-msgid ""
-"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
-"cannot be found. Please correct the command\n"
-"or URL and try again</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Název programu nebo příkaz <b>%1</b>\n"
-"nebyl nalezen. Prosím, opravte příkaz\n"
-"nebo adresu a zkuste to znovu</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:1496
-msgid ""
-"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
-"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nelze spustit <b>%1</b>.\n"
-"Prosím, opravte příkaz nebo adresu a zkuste to znovu.</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:3537
-msgid ""
-"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run "
-"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move "
-"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear."
-"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or "
-"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope "
-"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3780
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Pokročilá nastavení"
-
-#: kooldock.cpp:3782
-msgid "&Move"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3785
-msgid "Re&size"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3788
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "Mi&nimalizovat"
-
-#: kooldock.cpp:3794
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ximalizovat"
-
-#: kooldock.cpp:3800
-msgid "&Shade"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3805
-msgid "&Move to Desktop"
-msgstr "Př&esunout na plochu"
-
-#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Plocha %1"
-
-#: main.cpp:46
-msgid ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based "
-"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-msgstr ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>'Cool' panel pro TDE<br><br>KoolDock je "
-"založen na programu Ksmoothdock 2.1 od autora Dang Viet Dunga<br><br>"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Show configuration window on start"
-msgstr "Zobrazit konfigurační okno při startu"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Kills all processes called Kooldock"
-msgstr "Zabije všechny procesy s názvem Kooldock"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KoolDock"
-msgstr "KoolDock"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Project Webmaster"
-msgstr "Správce webu projektu"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Icon and artwork"
-msgstr "Ikony a grafika"
-
-#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280
-#: setupdialogprg.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Grab Window"
-msgstr "Zachytit okno"
-
-#: setupdialogprg.cpp:388
-msgid "Do you want to remove "
-msgstr "Chcete odstranit "
-
-#: setupdialogprg.cpp:389
-msgid "Remove Launcher"
-msgstr "Odstranit spouštěč"
-
-#: setupdialogprg.cpp:448
-msgid "Grabbing..."
-msgstr "Zachytávání..."
-
-#: setupdialogprg.cpp:578
-msgid "Swap with"
-msgstr "Prohodit s"
-
-#: appProp.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Nastavení spouštěče"
-
-#: appProp.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Přid&at"
-
-#: appProp.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pokročilá nastavení"
-
-#: appProp.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Run From Terminal"
-msgstr "Spustit v terminálu"
-
-#: appProp.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Run as different User"
-msgstr "Spustit jako jiný uživatel"
-
-#: appProp.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Keep terminal open after exit"
-msgstr "Po ukončení programu nechat terminál otevřený"
-
-#: appProp.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Minimal Options"
-msgstr "Minimální volby"
-
-#: appProp.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Don't forget to chose an icon."
-msgstr "Nezapomeňte vybrat ikonu."
-
-#: appProp.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>Příkaz</b>"
-
-#: appProp.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Název</b>"
-
-#: appProp.ui:188
-#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Procházet"
-
-#: appProp.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: setupdialog.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "KoolDock Configuration"
-msgstr "Nastavení programu KoolDock"
-
-#: setupdialog.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "checkBox11"
-msgstr "checkBox11"
-
-#: setupdialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
-msgstr "Povolit systémový panel (Experimentální!)"
-
-#: setupdialog.ui:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
-"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
-"help me get this working :P )"
-msgstr ""
-"Povolení systémového panelu KoolDocku; může být používán místo systémového "
-"panelu Kickeru (je ve velmi rané fázi vývoje; nepoužívejte ho pokud nechcete "
-"pomáhat s odhalováním chyb)"
-
-#: setupdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Základní"
-
-#: setupdialog.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Základní nastavení:"
-
-#: setupdialog.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Autohide"
-msgstr "Automaticky skrývat"
-
-#: setupdialog.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
-msgstr "Spouštět KoolDock skrytý; pokud není myš nad KoolDockem, tak se skryje"
-
-#: setupdialog.ui:214
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Povolit pruh úloh"
-
-#: setupdialog.ui:217
-#, no-c-format
-msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
-msgstr ""
-"Povolení pruhu úloh KoolDocku; může být používán místo pruhu úloh Kickeru "
-"(panelu TDE)"
-
-#: setupdialog.ui:225
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar notification"
-msgstr "Povolit oznamování v pruhu úloh"
-
-#: setupdialog.ui:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
-"given application"
-msgstr "Ikona okna v pruhu úloh bliká pokud se něco děje v dané aplikaci"
-
-#: setupdialog.ui:236
-#, no-c-format
-msgid "Similar windows grouping"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:239
-#, no-c-format
-msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:247
-#, no-c-format
-msgid "Show K Menu"
-msgstr "Zobrazovat K Menu"
-
-#: setupdialog.ui:250
-#, no-c-format
-msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher."
-msgstr "Zobrazovat menu TDE ve spouštěči KoolDocku."
-
-#: setupdialog.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
-msgstr "Neposouvat ikony pokud je myš stále nad stejnou ikonou"
-
-#: setupdialog.ui:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Navigační menu"
-
-#: setupdialog.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
-msgstr "Přidání hodin do hlavního menu a přepínače ploch."
-
-#: setupdialog.ui:280
-#, no-c-format
-msgid "Use KBFX"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
-"is necessary)."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:291
-#, no-c-format
-msgid "Show only minimized"
-msgstr "Zobrazovat pouze minimalizované"
-
-#: setupdialog.ui:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
-"the other."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot of minimized windows"
-msgstr "Snímky minimalizovaných oken"
-
-#: setupdialog.ui:305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an "
-"icon in KoolDock's Taskbar."
-msgstr ""
-"Když je okno minimalizované, snímek aplikace bude použit jako ikona v pruhu "
-"úloh KoolDocku."
-
-#: setupdialog.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Only Manage Current Desktop"
-msgstr "Spravovat pouze aktuální plochu"
-
-#: setupdialog.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
-msgstr "Zobrazovat v pruhu úloh KoolDocku pouze okna z aktuální plochy"
-
-#: setupdialog.ui:332
-#, no-c-format
-msgid "Hide on click"
-msgstr "Skrýt při kliknutí"
-
-#: setupdialog.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
-msgstr "Skrýt KoolDock po kliknutí na ikonu spouštěče nebo okna."
-
-#: setupdialog.ui:346
-#, no-c-format
-msgid "Stay below windows when not used"
-msgstr "Zůstávat pod okny pokud není používaný"
-
-#: setupdialog.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372
-#, no-c-format
-msgid "Icon text"
-msgstr "Text ikony"
-
-#: setupdialog.ui:383
-#, no-c-format
-msgid "Text font:"
-msgstr "Písmo textu:"
-
-#: setupdialog.ui:396
-#, no-c-format
-msgid "Shadow offset:"
-msgstr "Odsazení stínu:"
-
-#: setupdialog.ui:415
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Barva textu:"
-
-#: setupdialog.ui:439
-#, no-c-format
-msgid "Font size:"
-msgstr "Velikost písma:"
-
-#: setupdialog.ui:452
-#, no-c-format
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Barva stínu:"
-
-#: setupdialog.ui:474
-#, no-c-format
-msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
-msgstr "Hezčí text (větší zatížení procesoru a paměti)"
-
-#: setupdialog.ui:507
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
-
-#: setupdialog.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Show text over icons"
-msgstr "Zobrazovat text nad ikonami"
-
-#: setupdialog.ui:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
-"launcher name on the screen"
-msgstr ""
-"Přejezd myši nad spouštěčem nebo pruhem úloh způsobí zobrazení názvu "
-"spouštěče nebo okna na obrazovce"
-
-#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608
-#, no-c-format
-msgid "Sizes"
-msgstr "Velikosti"
-
-#: setupdialog.ui:619
-#, no-c-format
-msgid "Small icon size:"
-msgstr "Velikost malých ikon:"
-
-#: setupdialog.ui:632
-#, no-c-format
-msgid "Big icon size:"
-msgstr "Velikost velkých ikon:"
-
-#: setupdialog.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "Amount of big icons:"
-msgstr "Počet velkých ikon:"
-
-#: setupdialog.ui:670
-#, no-c-format
-msgid "This box determines amout of zoomed icons."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:678
-#, no-c-format
-msgid "Space between icons"
-msgstr "Mezera mezi ikonami:"
-
-#: setupdialog.ui:695
-#, no-c-format
-msgid "Application List"
-msgstr "Seznam aplikací"
-
-#: setupdialog.ui:714
-#, no-c-format
-msgid "Drag an application to add it or"
-msgstr "Přetáhněte aplikaci pro její přidání"
-
-#: setupdialog.ui:730
-#, no-c-format
-msgid "Manually &add Application"
-msgstr "Ručně přid&at aplikaci"
-
-#: setupdialog.ui:733
-#, no-c-format
-msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
-msgstr "Klikněte sem pokud chcete ručně přidat aplikaci do spouštěče"
-
-#: setupdialog.ui:752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
-"entry in KoolDock's Launcher"
-msgstr ""
-"Přetáhněte sem jakýkoliv spustitelný soubor nebo odkaz z plochy pro který "
-"chcete vytvořit položku ve spouštěči KoolDocku"
-
-#: setupdialog.ui:768
-#, no-c-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Přesunout doleva"
-
-#: setupdialog.ui:771
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item left"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:787
-#, no-c-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Přesunout doprava"
-
-#: setupdialog.ui:790
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item right"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "Right click opens the icon menu."
-msgstr "Pravé kliknutí otevře menu ikony."
-
-#: setupdialog.ui:833
-#, no-c-format
-msgid "Ignore list"
-msgstr "Seznam ignorovaných"
-
-#: setupdialog.ui:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
-"click on"
-msgstr ""
-"Klikněte sem pro zahájení zachytávání názvů oken; klikněte na Přidat pro "
-"každé okno na které kliknete"
-
-#: setupdialog.ui:863
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append "
-"it to\n"
-"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in "
-"the\n"
-"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Klikněte na \"Zachytit okno\" a klikněte na okno, potom klikněte na \"Přidat"
-"\", pro jeho přidání\n"
-"do seznamu ignorovaných; můžete také ručne vypsat nebo upravit názvy oken\n"
-"v poli dole. Pro přerušení zachytávání klikněte na \"Zachytávání...'\",\"OK"
-"\" nebo \"Zrušit\"."
-
-#: setupdialog.ui:889
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
-#: setupdialog.ui:908
-#, no-c-format
-msgid "Solid Background:"
-msgstr "Jednolité pozadí"
-
-#: setupdialog.ui:922
-#, no-c-format
-msgid "Border color:"
-msgstr "Barva okraje:"
-
-#: setupdialog.ui:935
-#, no-c-format
-msgid "Dock opacity:"
-msgstr "Průhlednost docku:"
-
-#: setupdialog.ui:943
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Barva pozadí:"
-
-#: setupdialog.ui:956
-#, no-c-format
-msgid "Show borders"
-msgstr "Zobrazovat okraje"
-
-#: setupdialog.ui:959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
-"(rectangle)"
-msgstr ""
-"Pokud používáte jednolité pozadí, můžete nastavit KoolDock aby vykresloval "
-"jeho okraje (obdélníková oblast)"
-
-#: setupdialog.ui:973
-#, no-c-format
-msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
-msgstr "Úroveň průhlednosti pro jednolité pozadí (0 znamená plnou průhlednost)"
-
-#: setupdialog.ui:1000
-#, no-c-format
-msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Oddělovač pruhu úloh"
-
-#: setupdialog.ui:1022
-#, no-c-format
-msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr "Oddělovač je čára vykreslovaná mezi spouštěčem KoolDocku a pruhem úloh"
-
-#: setupdialog.ui:1038
-#, no-c-format
-msgid "Separator color:"
-msgstr "Barva oddělovače:"
-
-#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095
-#, no-c-format
-msgid "Background Theme:"
-msgstr "Téma pozadí:"
-
-#: setupdialog.ui:1076
-#, no-c-format
-msgid "Don't allow wider background than screen"
-msgstr "Nedovolit širší pozadí než je šířka obrazovky"
-
-#: setupdialog.ui:1079
-#, no-c-format
-msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1167
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: free"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1200
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: min"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Placement"
-msgstr "Pozice a rychlost"
-
-#: setupdialog.ui:1250
-#, no-c-format
-msgid "Window placement"
-msgstr "Pozice okna"
-
-#: setupdialog.ui:1261
-#, no-c-format
-msgid "Window position on edge (%):"
-msgstr "Pozice okna na okraji (%):"
-
-#: setupdialog.ui:1278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
-"edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1286
-#, no-c-format
-msgid "Xinerama Support"
-msgstr "Podpora Xineramy"
-
-#: setupdialog.ui:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr ""
-"Jestliže používáte Xineramu, měli byste povolit tuto volbu pro lepší chování "
-"programu."
-
-#: setupdialog.ui:1314
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Width"
-msgstr "Požadovaná šířka monitoru:"
-
-#: setupdialog.ui:1322
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Height"
-msgstr "Požadovaná výška monitoru:"
-
-#: setupdialog.ui:1339
-#, no-c-format
-msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1353
-#, no-c-format
-msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1364
-#, no-c-format
-msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1372
-#, no-c-format
-msgid "Previous Monitors Width"
-msgstr "Předchozí šířka monitoru:"
-
-#: setupdialog.ui:1380
-#, no-c-format
-msgid "Window position:"
-msgstr "Pozice okna:"
-
-#: setupdialog.ui:1441
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1463
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1519
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1541
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1589
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatní"
-
-#: setupdialog.ui:1600
-#, no-c-format
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: setupdialog.ui:1611
-#, no-c-format
-msgid "Priority (0=max, 19=min)"
-msgstr "Priorita (0=nejvyšší, 19=nejnižší):"
-
-#: setupdialog.ui:1635
-#, no-c-format
-msgid "Desktop clipping"
-msgstr "Oříznutí prostoru plochy"
-
-#: setupdialog.ui:1646
-#, no-c-format
-msgid "Clip desktop workspace"
-msgstr "Oříznutí oblasti plochy"
-
-#: setupdialog.ui:1649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1657
-#, no-c-format
-msgid "Clip icon area (DCOP)"
-msgstr "Oříznutí oblasti s ikonami (pomocí DCOP)"
-
-#: setupdialog.ui:1660
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1670
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Rychlost"
-
-#: setupdialog.ui:1681
-#, no-c-format
-msgid "Zooming speed (ms)"
-msgstr "Rychlost zoomování (msek):"
-
-#: setupdialog.ui:1713
-#, no-c-format
-msgid "Determines the speen of zooming animation"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1721
-#, no-c-format
-msgid "Show after"
-msgstr "Zobrazit po dobu:"
-
-#: setupdialog.ui:1729
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msek"
-
-#: setupdialog.ui:1735
-#, no-c-format
-msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr "Čas do objevení KoolDocku pokud myš dosáhne spodního okraje obrazovky"
-
-#: setupdialog.ui:1743
-#, no-c-format
-msgid "Speed control"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Chyba"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "O pro&gramu"
-
-#~ msgid "E&xit"
-#~ msgstr "U&končit"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Zavřít"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstranit"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Z&rušit"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Kurzíva"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Vlevo"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Vpravo"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Nahoře"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Dole"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock "
-#~ "opacity) and of any color you choose"
-#~ msgstr ""
-#~ "Povolit jednolité pozadí pro KoolDock, může být průhledné a mít barvu "
-#~ "jakou vyberete"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Povoleno"
-
-#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
-#~ msgstr "Použít sadu obrázků namísto jednolitého pozadí"
-
-#~ msgid "checkBox1"
-#~ msgstr "checkBox1"