summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po978
1 files changed, 0 insertions, 978 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 0b40308..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,978 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
-"applications/kooldock/nl/>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Peter A. Sinon\n"
-" Heimen Stoffels"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"pasinon@versatel.nl\n"
-"Heimen Stoffels"
-
-#: apppropprg.cpp:46
-msgid "You must select an icon!"
-msgstr "Kies een pictogram!"
-
-#: apppropprg.cpp:50
-msgid "You must enter a name!"
-msgstr "Voer een naam in!"
-
-#: apppropprg.cpp:54
-msgid "You must enter a command or path!"
-msgstr "Voer een opdracht of pad in!"
-
-#: apppropprg.cpp:58
-msgid "You must provide a username!"
-msgstr "Voer een gebruikersnaam in!"
-
-#: apppropprg.cpp:115
-msgid "Open File"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: kooldock.cpp:908
-msgid "Keep &Above Others"
-msgstr "&Altijd bovenop"
-
-#: kooldock.cpp:909
-msgid "Keep &Below Others"
-msgstr "Altij&d onderop"
-
-#: kooldock.cpp:910
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Beeldvullend"
-
-#: kooldock.cpp:914
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-#: kooldock.cpp:915
-msgid "Edit Quick Launch &Menu"
-msgstr "Snelstart&menu aanpassen"
-
-#: kooldock.cpp:916
-msgid "Edit &Preferences"
-msgstr "Instellingen &wijzigen"
-
-#: kooldock.cpp:917
-msgid "&Reload configuration"
-msgstr "Instellingen he&rladen"
-
-#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989
-#, c-format
-msgid "Desktop &%1"
-msgstr "Bureaublad &%1"
-
-#: kooldock.cpp:938
-#, c-format
-msgid "Navigation: Desktop %1"
-msgstr "Navigatie: Bureaublad %1"
-
-#: kooldock.cpp:940
-msgid "&Go to Desktop"
-msgstr "&Ga naar bureaublad"
-
-#: kooldock.cpp:941
-msgid "&Task List"
-msgstr "&Taakbeheer"
-
-#: kooldock.cpp:961
-msgid "Item menu"
-msgstr "Item-menu"
-
-#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579
-msgid "&Edit item"
-msgstr "It&em wijzigen"
-
-#: kooldock.cpp:964
-msgid "&Delete item"
-msgstr "Item &verwijderen"
-
-#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905
-msgid "All desktops"
-msgstr "Alle bureaubladen"
-
-#: kooldock.cpp:980
-#, c-format
-msgid "Current Desktop &%1"
-msgstr "Huidige bureaublad &%1"
-
-#: kooldock.cpp:1025
-msgid "Mi&nimize all"
-msgstr "Alles mi&nimaliseren"
-
-#: kooldock.cpp:1026
-msgid "Ma&ximize all"
-msgstr "Alles ma&ximaliseren"
-
-#: kooldock.cpp:1027
-msgid "&Restore all"
-msgstr "Alles he&rstellen"
-
-#: kooldock.cpp:1028
-msgid "&Close all"
-msgstr "Alles &sluiten"
-
-#: kooldock.cpp:1458
-msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr "Je moet eerst een opdracht of url invoeren."
-
-#: kooldock.cpp:1486
-msgid ""
-"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
-"cannot be found. Please correct the command\n"
-"or URL and try again</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Het programma of de opdracht <b>%1</b>\n"
-"is niet aangetroffen. Corrigeer de opdracht of url\n"
-"en probeer het opnieuw.</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:1496
-msgid ""
-"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
-"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> kan niet worden uitgevoerd.\n"
-"Corrigeer de opdracht of url en probeer het opnieuw.</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:3537
-msgid ""
-"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run "
-"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move "
-"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear."
-"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or "
-"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope "
-"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team"
-msgstr ""
-"<center><B>Welkom</B></center>Het lijkt erop dat je KoolDock voor het eerst "
-"opstart.<br>Standaard is het dock verborgen, onderaan het scherm. Verplaats "
-"je cursor naar de onderkant van het scherm om het dock te tonen.<br>Klik "
-"erop met de rechtermuisknop om een menu te openen waarmee je e.e.a. kunt "
-"instellen,<br>of voer KoolDock uit met <I>-o</I> om op te starten met het "
-"instellingenvenster.<br>We hopen dat je deze software als prettig ervaart."
-"<br>-- Het KoolDock-team"
-
-#: kooldock.cpp:3780
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Gea&vanceerd"
-
-#: kooldock.cpp:3782
-msgid "&Move"
-msgstr "&Verplaatsen"
-
-#: kooldock.cpp:3785
-msgid "Re&size"
-msgstr "Grootte aanpa&ssen"
-
-#: kooldock.cpp:3788
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "Mi&nimaliseren"
-
-#: kooldock.cpp:3794
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ximaliseren"
-
-#: kooldock.cpp:3800
-msgid "&Shade"
-msgstr "&Oprollen"
-
-#: kooldock.cpp:3805
-msgid "&Move to Desktop"
-msgstr "&Verplaatsen naar bureaublad"
-
-#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Bureaublad &%1"
-
-#: main.cpp:46
-msgid ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based "
-"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-msgstr ""
-"<center><b>KoolDock</b></center> - Een Kool Dock voor TDE<br><br>KoolDock is "
-"gebaseerd op het oorspronkelijke werk van Dang Viet Dung, Ksmoothdock "
-"2.1<br><br>"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Show configuration window on start"
-msgstr "Instellingenmenu tonen bij opstarten"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Kills all processes called Kooldock"
-msgstr "Stopt alle KoolDock-processen"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KoolDock"
-msgstr "KoolDock"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Project Webmaster"
-msgstr "Webmaster van project"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Icon and artwork"
-msgstr "Vormgeving"
-
-#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280
-#: setupdialogprg.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Grab Window"
-msgstr "Venster oppakken"
-
-#: setupdialogprg.cpp:388
-msgid "Do you want to remove "
-msgstr "Wil je het volgende verwijderen: "
-
-#: setupdialogprg.cpp:389
-msgid "Remove Launcher"
-msgstr "Starter verwijderen"
-
-#: setupdialogprg.cpp:448
-msgid "Grabbing..."
-msgstr "Bezig met oppakken..."
-
-#: setupdialogprg.cpp:578
-msgid "Swap with"
-msgstr "Verwisselen met"
-
-#: appProp.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Starter-eigenschappen"
-
-#: appProp.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: appProp.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Geavanceerde opties"
-
-#: appProp.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Run From Terminal"
-msgstr "Uitvoeren in terminalvenster"
-
-#: appProp.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Run as different User"
-msgstr "Uitvoeren als andere gebruiker"
-
-#: appProp.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Keep terminal open after exit"
-msgstr "Terminal openhouden na uitvoeren"
-
-#: appProp.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Minimal Options"
-msgstr "Basisopties"
-
-#: appProp.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Don't forget to chose an icon."
-msgstr "Kies een pictogram."
-
-#: appProp.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>Opdracht</b>"
-
-#: appProp.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Naam</b>"
-
-#: appProp.ui:188
-#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Bladeren"
-
-#: appProp.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
-
-#: setupdialog.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "KoolDock Configuration"
-msgstr "KoolDock-configuratie"
-
-#: setupdialog.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "checkBox11"
-msgstr "keuzevakje 11"
-
-#: setupdialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
-msgstr "Systeemvakpictogram gebruiken (experimenteel!)"
-
-#: setupdialog.ui:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
-"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
-"help me get this working :P )"
-msgstr ""
-"Activeert KoolDock's systeemvakondersteuning; dit vervangt Kicker's "
-"systeemvakapplet (ZEER experimenteel - alleen gebruiken als je me wilt "
-"helpen om dit werkend te krijgen :P)."
-
-#: setupdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: setupdialog.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Algemene opties:"
-
-#: setupdialog.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Autohide"
-msgstr "Automatisch verbergen"
-
-#: setupdialog.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
-msgstr ""
-"KoolDock verborgen opstarten: als de cursor niet boven het dock zweeft, dan "
-"wordt het verborgen"
-
-#: setupdialog.ui:214
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Taakbalk gebruiken"
-
-#: setupdialog.ui:217
-#, no-c-format
-msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
-msgstr "Activeert KoolDock's taakbalk; dit vervangt Kicker's taakbalk"
-
-#: setupdialog.ui:225
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar notification"
-msgstr "Taakbalkmelding gebruiken"
-
-#: setupdialog.ui:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
-"given application"
-msgstr ""
-"Het vensterpictogram in de KoolDock-taakbalk knippert als er iets gebeurt in "
-"het programma"
-
-#: setupdialog.ui:236
-#, no-c-format
-msgid "Similar windows grouping"
-msgstr "Vergelijkbare vensters groeperen"
-
-#: setupdialog.ui:239
-#, no-c-format
-msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
-msgstr "Schaart vergelijkbare vensters onder één pictogram."
-
-#: setupdialog.ui:247
-#, no-c-format
-msgid "Show K Menu"
-msgstr "K-menu tonen"
-
-#: setupdialog.ui:250
-#, no-c-format
-msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher."
-msgstr "TDE-menu tonen in KoolDock's starter."
-
-#: setupdialog.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
-msgstr "Niet verplaatsen zolang de cursor boven hetzelfde pictogram zweeft"
-
-#: setupdialog.ui:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
-msgstr "Focust automatisch op het huidige gecentreerde pictogram."
-
-#: setupdialog.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Navigatiemenu"
-
-#: setupdialog.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
-msgstr "Voegt een klok toe aan het hoofdmenu, en bureaubladnavigatie."
-
-#: setupdialog.ui:280
-#, no-c-format
-msgid "Use KBFX"
-msgstr "KBFX gebruiken"
-
-#: setupdialog.ui:283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
-"is necessary)."
-msgstr "KBFX-menu gebruiken in plaats van K-menu (widget vereist)."
-
-#: setupdialog.ui:291
-#, no-c-format
-msgid "Show only minimized"
-msgstr "Alleen geminimaliseerde vensters tonen"
-
-#: setupdialog.ui:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
-"the other."
-msgstr ""
-"Kooldock toont alleen geminimaliseerde vensters en verbergt andere vensters."
-
-#: setupdialog.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot of minimized windows"
-msgstr "Schermafdruk van geminimaliseerde vensters"
-
-#: setupdialog.ui:305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an "
-"icon in KoolDock's Taskbar."
-msgstr ""
-"Bij een geminimaliseerd venster gebruikt KoolDock een schermdruk als "
-"pictogram op de KoolDock-taakbalk."
-
-#: setupdialog.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Only Manage Current Desktop"
-msgstr "Alleen huidige bureaublad beheren"
-
-#: setupdialog.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
-msgstr "Alleen vensters van huidige bureaublad tonen op de taakbalk"
-
-#: setupdialog.ui:332
-#, no-c-format
-msgid "Hide on click"
-msgstr "Verbergen na aanklikken"
-
-#: setupdialog.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
-msgstr ""
-"Verberg Kooldock na het aanklikken van een programma of vensterpictogram."
-
-#: setupdialog.ui:346
-#, no-c-format
-msgid "Stay below windows when not used"
-msgstr "Onder vensters houden indien niet gebruikt"
-
-#: setupdialog.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
-msgstr "Houdt KoolDock onder vensters als het niet verborgen is."
-
-#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372
-#, no-c-format
-msgid "Icon text"
-msgstr "Pictogramtekst"
-
-#: setupdialog.ui:383
-#, no-c-format
-msgid "Text font:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: setupdialog.ui:396
-#, no-c-format
-msgid "Shadow offset:"
-msgstr "Schaduwverschuiving:"
-
-#: setupdialog.ui:415
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Tekstkleur:"
-
-#: setupdialog.ui:439
-#, no-c-format
-msgid "Font size:"
-msgstr "Lettergrootte:"
-
-#: setupdialog.ui:452
-#, no-c-format
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Schaduwkleur:"
-
-#: setupdialog.ui:474
-#, no-c-format
-msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
-msgstr "Helderder tekst (gebruikt meer werkgeheugen en CPU)"
-
-#: setupdialog.ui:507
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Vetgedrukt"
-
-#: setupdialog.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Show text over icons"
-msgstr "Tekst boven pictogrammen tonen"
-
-#: setupdialog.ui:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
-"launcher name on the screen"
-msgstr ""
-"Als je de cursor boven KoolDock laat zweven, dan wordt de naam van het "
-"venster/de starter getoond"
-
-#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608
-#, no-c-format
-msgid "Sizes"
-msgstr "Afmetingen"
-
-#: setupdialog.ui:619
-#, no-c-format
-msgid "Small icon size:"
-msgstr "Afm. klein pictogram:"
-
-#: setupdialog.ui:632
-#, no-c-format
-msgid "Big icon size:"
-msgstr "Afm. groot pictogram:"
-
-#: setupdialog.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "Amount of big icons:"
-msgstr "Aantal grote pictogrammen:"
-
-#: setupdialog.ui:670
-#, no-c-format
-msgid "This box determines amout of zoomed icons."
-msgstr "Dit vakje bepaalt het aantal vergrote pictogrammen."
-
-#: setupdialog.ui:678
-#, no-c-format
-msgid "Space between icons"
-msgstr "Ruimte tussen pictogrammen"
-
-#: setupdialog.ui:695
-#, no-c-format
-msgid "Application List"
-msgstr "Programmalijst"
-
-#: setupdialog.ui:714
-#, no-c-format
-msgid "Drag an application to add it or"
-msgstr "Versleep een programma om het toe te voegen, of"
-
-#: setupdialog.ui:730
-#, no-c-format
-msgid "Manually &add Application"
-msgstr "Voeg h&andmatig een programma toe"
-
-#: setupdialog.ui:733
-#, no-c-format
-msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
-msgstr "Klik hier om handmatig een programma toe te voegen"
-
-#: setupdialog.ui:752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
-"entry in KoolDock's Launcher"
-msgstr "Plaats hier je favoriete programma's middels slepen-en-neerzetten"
-
-#: setupdialog.ui:768
-#, no-c-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Naar links verplaatsen"
-
-#: setupdialog.ui:771
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item left"
-msgstr "Geselecteerd item naar links verplaatsen"
-
-#: setupdialog.ui:787
-#, no-c-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Naar rechts verplaatsen"
-
-#: setupdialog.ui:790
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item right"
-msgstr "Geselecteerd item naar rechts verplaatsen"
-
-#: setupdialog.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "Right click opens the icon menu."
-msgstr "Klik met de rechtermuisknop om het pictogrammenu te openen."
-
-#: setupdialog.ui:833
-#, no-c-format
-msgid "Ignore list"
-msgstr "Zwarte lijst"
-
-#: setupdialog.ui:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
-"click on"
-msgstr ""
-"Klik hier om vensters te pakken - klik, na het aanklikken, op 'Toevoegen'"
-
-#: setupdialog.ui:863
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append "
-"it to\n"
-"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in "
-"the\n"
-"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Klik op 'Venster oppakken' en klik dan op een venster. Klik vervolgens "
-"'Toevoegen' om\n"
-"het venster toe te voegen aan de lijst. Je kunt ook handmatig een "
-"vensternaam toevoegen \n"
-"in het vak hieronder. Als je wilt stoppen, klik dan op \"Bezig met pakken..."
-"\", \"Oké\" of \"Annuleren\"."
-
-#: setupdialog.ui:889
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: setupdialog.ui:908
-#, no-c-format
-msgid "Solid Background:"
-msgstr "Egale achtergrond:"
-
-#: setupdialog.ui:922
-#, no-c-format
-msgid "Border color:"
-msgstr "Randkleur:"
-
-#: setupdialog.ui:935
-#, no-c-format
-msgid "Dock opacity:"
-msgstr "Doorzichtigheid van dock:"
-
-#: setupdialog.ui:943
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrondkleur:"
-
-#: setupdialog.ui:956
-#, no-c-format
-msgid "Show borders"
-msgstr "Randen tonen"
-
-#: setupdialog.ui:959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
-"(rectangle)"
-msgstr ""
-"Als je een egale achtergrond gebruikt, dan kun je KoolDock's (rechthoekige) "
-"randen zichtbaar maken"
-
-#: setupdialog.ui:973
-#, no-c-format
-msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
-msgstr "Doorzichtigheidsniveau (0=geheel)"
-
-#: setupdialog.ui:1000
-#, no-c-format
-msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Taakbalk-scheidingsteken"
-
-#: setupdialog.ui:1022
-#, no-c-format
-msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr ""
-"Het scheidingsteken is een lijn tussen KoolDock's starter en de Taakbalk"
-
-#: setupdialog.ui:1038
-#, no-c-format
-msgid "Separator color:"
-msgstr "Kleur van scheidingsteken:"
-
-#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095
-#, no-c-format
-msgid "Background Theme:"
-msgstr "Achtergrondthema:"
-
-#: setupdialog.ui:1076
-#, no-c-format
-msgid "Don't allow wider background than screen"
-msgstr "Achtergrond niet breder maken dan scherm"
-
-#: setupdialog.ui:1079
-#, no-c-format
-msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
-msgstr "Zorgt ervoor dat de achtergrond niet over de schermranden valt."
-
-#: setupdialog.ui:1167
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: free"
-msgstr "Hoekschaal: vrij"
-
-#: setupdialog.ui:1200
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: min"
-msgstr "Hoekschaal: min"
-
-#: setupdialog.ui:1231
-#, no-c-format
-msgid "Placement"
-msgstr "Plaatsing"
-
-#: setupdialog.ui:1250
-#, no-c-format
-msgid "Window placement"
-msgstr "Vensterplaatsing"
-
-#: setupdialog.ui:1261
-#, no-c-format
-msgid "Window position on edge (%):"
-msgstr "Vensterpositie langs rand (%):"
-
-#: setupdialog.ui:1278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
-"edge."
-msgstr ""
-"Bepaalt de positie van KoolDock's venster langs de geselecteerde schermrand."
-
-#: setupdialog.ui:1286
-#, no-c-format
-msgid "Xinerama Support"
-msgstr "Xinerama-ondersteuning"
-
-#: setupdialog.ui:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr ""
-"Als je Xinerama gebruikt, schakel dit dan in om KoolDock goed te laten "
-"funtioneren."
-
-#: setupdialog.ui:1314
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Width"
-msgstr "Gewenste breedte"
-
-#: setupdialog.ui:1322
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Height"
-msgstr "Gewenste hoogte"
-
-#: setupdialog.ui:1339
-#, no-c-format
-msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
-msgstr "Breedte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen."
-
-#: setupdialog.ui:1353
-#, no-c-format
-msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
-msgstr "Hoogte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen."
-
-#: setupdialog.ui:1364
-#, no-c-format
-msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
-msgstr "Aantal breedtes van beeldschermen voor de geprefereerde."
-
-#: setupdialog.ui:1372
-#, no-c-format
-msgid "Previous Monitors Width"
-msgstr "Vorige breedte"
-
-#: setupdialog.ui:1380
-#, no-c-format
-msgid "Window position:"
-msgstr "Vensterpositie:"
-
-#: setupdialog.ui:1441
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
-msgstr "Toont KoolDock's venster langs de linkerkant van het scherm."
-
-#: setupdialog.ui:1463
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
-msgstr "Toont KoolDock's venster langs de rechterkant van het scherm."
-
-#: setupdialog.ui:1519
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
-msgstr "Toont KoolDock's venster langs de bovenkant van het scherm."
-
-#: setupdialog.ui:1541
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
-msgstr "Toont KoolDock's venster langs de onderkant van het scherm."
-
-#: setupdialog.ui:1589
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Overig"
-
-#: setupdialog.ui:1600
-#, no-c-format
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
-
-#: setupdialog.ui:1611
-#, no-c-format
-msgid "Priority (0=max, 19=min)"
-msgstr "Prioriteit (0=max, 19=min)"
-
-#: setupdialog.ui:1635
-#, no-c-format
-msgid "Desktop clipping"
-msgstr "Niet-verborgen modus"
-
-#: setupdialog.ui:1646
-#, no-c-format
-msgid "Clip desktop workspace"
-msgstr "Geen afdekking van KoolDock door bureaublad"
-
-#: setupdialog.ui:1649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
-msgstr ""
-"Verkleint het bureaublad zodat gemaximaliseerde vensters KoolDock niet "
-"afdekken."
-
-#: setupdialog.ui:1657
-#, no-c-format
-msgid "Clip icon area (DCOP)"
-msgstr "Geen afdekking van pictogrammen (DCOP)"
-
-#: setupdialog.ui:1660
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
-msgstr "Verkleint het TDE-bureaublad zodat KoolDock geen pictogrammen afdekt."
-
-#: setupdialog.ui:1670
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
-
-#: setupdialog.ui:1681
-#, no-c-format
-msgid "Zooming speed (ms)"
-msgstr "Zoomsnelheid (ms)"
-
-#: setupdialog.ui:1713
-#, no-c-format
-msgid "Determines the speen of zooming animation"
-msgstr "Bepaalt de snelheid van de zoomanimatie"
-
-#: setupdialog.ui:1721
-#, no-c-format
-msgid "Show after"
-msgstr "Tonen na"
-
-#: setupdialog.ui:1729
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msec"
-
-#: setupdialog.ui:1735
-#, no-c-format
-msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr ""
-"Vertraging voordat KoolDock zichtbaar wordt zodra de cursor de onderkant van "
-"het scherm raakt"
-
-#: setupdialog.ui:1743
-#, no-c-format
-msgid "Speed control"
-msgstr "Snelheidsbediening"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fout"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Over"
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Sluiten"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Verwijder"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "S&toppen"
-
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Schuingedrukt"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Links"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Rechts"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Boven"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Beneden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock "
-#~ "opacity) and of any color you choose"
-#~ msgstr ""
-#~ "Activeer een egale achtergrond voor KoolDock. Elke kleur of transparantie "
-#~ "is ok."
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Actief"
-
-#~ msgid "Visual"
-#~ msgstr "Vormgeving"
-
-#~ msgid "Visual options"
-#~ msgstr "Vormgeving"
-
-#~ msgid "Start hidden"
-#~ msgstr "Start verborgen"
-
-#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
-#~ msgstr "Gebruik plaatje i.p.v. egale achtergrond"