summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po79
1 files changed, 23 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c12b9f6..4b476c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Seichter <domseichter@web.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -36,19 +36,10 @@ msgstr "Paulo Zambon e Michele Fasoli\n"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: ProgressDialog.cpp:63 myinputdialog.cpp:56 tabs.cpp:49
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: ProgressDialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Desfazer: "
-
#: ProgressDialog.cpp:81
msgid "Restart KRename..."
msgstr "Reiniciar KRename..."
@@ -73,10 +64,6 @@ msgstr "&Renomear mais..."
msgid "&Open Destination..."
msgstr "&Abrir destino..."
-#: ProgressDialog.cpp:95
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: ProgressDialog.cpp:160
#, c-format
msgid "Error: %1"
@@ -196,11 +183,6 @@ msgstr "&Executar sem bloquear (não recomendado)"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: commandplugin.cpp:85 kmylistview.cpp:88 replacedialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Re&mover"
-
#: commandplugin.cpp:140
#, c-format
msgid " exited with error: %1"
@@ -472,10 +454,6 @@ msgstr "Não posso criar links sobre diferentes usuários para arquivo %1."
msgid "Supported tokens:"
msgstr "Sinais suportados:"
-#: helpdialog.cpp:74
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: helpdialog.cpp:81
msgid "Token"
msgstr "Sinal"
@@ -520,10 +498,6 @@ msgstr "Por favor, adicione mais arquivos..."
msgid "&Change Filename Manually"
msgstr "&Trocar nome de arquivo manualmente"
-#: kmylistview.cpp:83
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
@@ -556,14 +530,6 @@ msgstr "&Perfil..."
msgid "&Undo Old Renaming Action..."
msgstr "&Desfazer última ação de renomeamento..."
-#: krenameimpl.cpp:306
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: krenameimpl.cpp:308
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: krenameimpl.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&Load TDE file plugins"
@@ -973,11 +939,11 @@ msgstr "Arquivos: <b>%1</b>"
msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you."
msgstr "O diretório %1 não existe. KRename o criará para você."
-#: krenameimpl.cpp:1713
+#: krenameimpl.cpp:1717
msgid "First Dot"
msgstr "Primeiro Ponto"
-#: krenameimpl.cpp:1714
+#: krenameimpl.cpp:1718
msgid "Last Dot"
msgstr "Último Ponto"
@@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr ""
"<b>KRename foi iniciado como root!</b><br>Quando iniciado como root, KRename "
"pode danificar seu sistema se você não souber exatamente o que está fazendo!"
-#: main.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Erro: %1"
-
#: mydirplugin.cpp:37
msgid "Dir Plugin"
msgstr "Dir Plugin"
@@ -1182,11 +1143,6 @@ msgstr ""
"<qt>Este plugin de classificação dos arquivos serão renomeados nos "
"subdiretórios.</qt>"
-#: mydirplugin.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "O&pções"
-
#: mydirplugin.cpp:83
msgid "Files per directory:"
msgstr "Arquivos por diretório:"
@@ -1460,11 +1416,6 @@ msgstr "&Expressão regular"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: replacedialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147
msgid "yes"
msgstr "sim"
@@ -1522,10 +1473,6 @@ msgstr ""
"<qt>Scripts de desfazer são normais shell scripts no qual podem também ser "
"executados manualmente da linha de comando.</qt>"
-#: undodialog.cpp:60
-msgid "&Start"
-msgstr ""
-
#: undodialog.cpp:74
msgid ""
"This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this "
@@ -1546,6 +1493,26 @@ msgstr "Terminado com sucesso"
msgid " - Step %1 of %2"
msgstr " - Passo %1 de %2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Desfazer: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Re&mover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "O&pções"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
#~ msgid "create no realtime preview"
#~ msgstr "não criar previsão de tempo real"