summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-13 18:19:00 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-13 18:19:00 +0000
commit296f4b183f52ffb6cda03682e3a815bb045ede6c (patch)
tree38f00357b4a9e2768c1345abbb7119bbe39a98fe /translations/messages/rw.po
parentf5cc07cb3c518805b4ad70ec377502eaed652f44 (diff)
downloadksystemlog-master.tar.gz
ksystemlog-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ksystemlog Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ksystemlog/
Diffstat (limited to 'translations/messages/rw.po')
-rw-r--r--translations/messages/rw.po242
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po
index f754f1c..35be954 100644
--- a/translations/messages/rw.po
+++ b/translations/messages/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemlog 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-15 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ikimenyetso"
msgid "emergency"
msgstr ""
-#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:679
+#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:670
msgid "No Log"
msgstr ""
@@ -722,42 +722,42 @@ msgstr ""
"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i "
"Idosiye Soma </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:159 ksystemlog.cpp:335
+#: ksystemlog.cpp:158 ksystemlog.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Create a new tab"
msgstr "A Gishya tab "
-#: ksystemlog.cpp:160 ksystemlog.cpp:336
+#: ksystemlog.cpp:159 ksystemlog.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Creates a new tab which can display another log."
msgstr "A Gishya tab Kugaragaza: LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:165 ksystemlog.cpp:339
+#: ksystemlog.cpp:164 ksystemlog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Close the current tab"
msgstr "Funga i KIGEZWEHO tab "
-#: ksystemlog.cpp:166 ksystemlog.cpp:340
+#: ksystemlog.cpp:165 ksystemlog.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Closes the current tab."
msgstr "i KIGEZWEHO tab . "
-#: ksystemlog.cpp:276
+#: ksystemlog.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Open a file in KSystemLog"
msgstr "Gufungura A Idosiye in "
-#: ksystemlog.cpp:277
+#: ksystemlog.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab."
msgstr "A Idosiye in na Ibirimo: in i KIGEZWEHO tab . "
-#: ksystemlog.cpp:285
+#: ksystemlog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Save the selection to a file"
msgstr "Kubika i Ihitamo Kuri A Idosiye "
-#: ksystemlog.cpp:286
+#: ksystemlog.cpp:285
#, fuzzy
msgid ""
"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create "
@@ -766,20 +766,20 @@ msgstr ""
"i Ihitamo Kuri A Idosiye . Igikorwa ni NIBA Kuri Kurema Umugereka Cyangwa A "
"Inyibutsa Bya A LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:290
+#: ksystemlog.cpp:289
msgid "Quit KSystemLog"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:291
+#: ksystemlog.cpp:290
msgid "Quits KSystemLog."
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:294
+#: ksystemlog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Copy the selection to the clipboard"
msgstr "i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora "
-#: ksystemlog.cpp:295
+#: ksystemlog.cpp:294
#, fuzzy
msgid ""
"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to "
@@ -788,45 +788,45 @@ msgstr ""
"i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora . Igikorwa ni NIBA Kuri Komeka i Ihitamo in "
"A Cyangwa Imeli "
-#: ksystemlog.cpp:298
+#: ksystemlog.cpp:297
msgid "Ex&pand All"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:299
+#: ksystemlog.cpp:298
msgid "Expand all categories"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:300
+#: ksystemlog.cpp:299
msgid ""
"<qt>This action opens all main categories. This is enabled only if an option "
"has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:303
+#: ksystemlog.cpp:302
msgid "Col&lapse All"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:304
+#: ksystemlog.cpp:303
msgid "Collapse all categories"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:305
+#: ksystemlog.cpp:304
msgid ""
"<qt>This action closes all main categories. This is enabled only if an "
"option has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:308
+#: ksystemlog.cpp:307
#, fuzzy
msgid "&Email Selection..."
msgstr "Ihitamo "
-#: ksystemlog.cpp:309
+#: ksystemlog.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Send the selection by mail"
msgstr "i Ihitamo ku Ibaruwa "
-#: ksystemlog.cpp:310
+#: ksystemlog.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on "
@@ -835,27 +835,27 @@ msgstr ""
"i Ihitamo ku Ibaruwa . Guhitamo i By'ingirakamaro Imirongo na Kanda ku iyi "
"Ibikubiyemo Icyinjijwe Kuri Kohereza i Ihitamo Kuri A Cyangwa A Urutonde . "
-#: ksystemlog.cpp:313
+#: ksystemlog.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&Send Message..."
msgstr "Ubutumwa"
-#: ksystemlog.cpp:314
+#: ksystemlog.cpp:313
msgid "Send a message to the log system"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:315
+#: ksystemlog.cpp:314
msgid ""
"This action will open a dialog which lets you send a message to the log "
"system."
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:318
+#: ksystemlog.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Select all lines of the current log"
msgstr "Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG "
-#: ksystemlog.cpp:319
+#: ksystemlog.cpp:318
#, fuzzy
msgid ""
"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for "
@@ -864,87 +864,87 @@ msgstr ""
"Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni NIBA , ya: Urugero: , Kuri "
"Kubika Byose i Ibirimo: Bya i KIGEZWEHO LOG in A Idosiye . "
-#: ksystemlog.cpp:325
+#: ksystemlog.cpp:324
msgid "Show &Filter Bar"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:334
+#: ksystemlog.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&New Tab"
msgstr "Isimbuka nshya"
-#: ksystemlog.cpp:338
+#: ksystemlog.cpp:333
#, fuzzy
msgid "&Close Tab"
msgstr "Funga Isimbuka"
-#: ksystemlog.cpp:342
+#: ksystemlog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "tab "
-#: ksystemlog.cpp:343
+#: ksystemlog.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Duplicate the current tab"
msgstr "i KIGEZWEHO tab "
-#: ksystemlog.cpp:344
+#: ksystemlog.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Duplicates the current tab."
msgstr "i KIGEZWEHO tab . "
-#: ksystemlog.cpp:346
+#: ksystemlog.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Left"
msgstr "tab Ibumoso: "
-#: ksystemlog.cpp:347
+#: ksystemlog.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Move the current tab to the left"
msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: "
-#: ksystemlog.cpp:348
+#: ksystemlog.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Moves the current tab to the left."
msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: . "
-#: ksystemlog.cpp:350
+#: ksystemlog.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Right"
msgstr "tab Iburyo: "
-#: ksystemlog.cpp:351
+#: ksystemlog.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Move the current tab to the right"
msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: "
-#: ksystemlog.cpp:352
+#: ksystemlog.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Moves the current tab to the right."
msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: . "
-#: ksystemlog.cpp:356
+#: ksystemlog.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Reload the current log"
msgstr "Kongerakuyitangiza i KIGEZWEHO LOG "
-#: ksystemlog.cpp:357
+#: ksystemlog.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly "
"updated."
msgstr "i KIGEZWEHO LOG , NIBA Kuri i Reba ni . "
-#: ksystemlog.cpp:359
+#: ksystemlog.cpp:354
msgid "Resu&me Parsing"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:360
+#: ksystemlog.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Resume the watching of the current log"
msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG "
-#: ksystemlog.cpp:361
+#: ksystemlog.cpp:356
#, fuzzy
msgid ""
"Resumes the watching of the current log. This action is only available when "
@@ -953,16 +953,16 @@ msgstr ""
"i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Bihari Ryari: i Umukoresha Mu karuhuko "
"i . "
-#: ksystemlog.cpp:364
+#: ksystemlog.cpp:359
msgid "S&top Parsing"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:365
+#: ksystemlog.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Pause the watching of the current log"
msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG "
-#: ksystemlog.cpp:366
+#: ksystemlog.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful "
@@ -972,16 +972,16 @@ msgstr ""
"i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Ryari: i Sisitemu ni Imirongo Kuri LOG "
"Idosiye , Kuri Kongera Gutangiza . "
-#: ksystemlog.cpp:368
+#: ksystemlog.cpp:363
msgid "&Details"
msgstr "Birambuye"
-#: ksystemlog.cpp:369
+#: ksystemlog.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Display details on the currently selected line"
msgstr "Birambuye ku i Byahiswemo Umurongo: "
-#: ksystemlog.cpp:370
+#: ksystemlog.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a dialog box which contains details on the currently selected line. "
@@ -992,31 +992,31 @@ msgstr ""
"Kubuganya Gihinguranya i Kuva: iyi Ikiganiro Agasanduku Na: i <b> </b> /<b> "
"</b> Utubuto . "
-#: ksystemlog.cpp:373
+#: ksystemlog.cpp:368
msgid "&Enable Detailed Tooltips"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:374
+#: ksystemlog.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Disable/Enable the tooltips on the current view"
msgstr "/i ku i KIGEZWEHO Reba "
-#: ksystemlog.cpp:375
+#: ksystemlog.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Disables/Enables the tooltips displayed when the cursor hovers a log line."
msgstr "/i Ryari: i indanga A LOG Umurongo: . "
-#: ksystemlog.cpp:380
+#: ksystemlog.cpp:375
msgid "&Display New Lines"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:381
+#: ksystemlog.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Display or not new lines if the log changes"
msgstr "Cyangwa OYA Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka "
-#: ksystemlog.cpp:382
+#: ksystemlog.cpp:377
#, fuzzy
msgid ""
"Displays or not the new lines if the log changes. This option is useful when "
@@ -1026,17 +1026,17 @@ msgstr ""
"Cyangwa OYA i Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka . Ihitamo ni Ryari: Kuri "
"ki/bishaje LOG Imirongo na i KIGEZWEHO Reba . "
-#: ksystemlog.cpp:409
+#: ksystemlog.cpp:400
#, fuzzy
msgid "S&ystem Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:410
+#: ksystemlog.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Display the system log."
msgstr "i Sisitemu LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:411
+#: ksystemlog.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by "
@@ -1045,17 +1045,17 @@ msgstr ""
"i Sisitemu LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ku - cy'umwihariko/mwihariko "
"( nka \" \" Cyangwa \" \" Amabwiriza ) "
-#: ksystemlog.cpp:417
+#: ksystemlog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "&Kernel Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:418
+#: ksystemlog.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Display the kernel log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:419
+#: ksystemlog.cpp:410
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for "
@@ -1065,17 +1065,17 @@ msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ya: Abakoresha Kuri i OYA Cyangwa ni "
"i Bya i Iheruka < i > /< /i </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:425
+#: ksystemlog.cpp:416
#, fuzzy
msgid "&Boot Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:426
+#: ksystemlog.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Display the boot log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:427
+#: ksystemlog.cpp:418
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the boot log in the current tab. This log is useful if you want "
@@ -1084,17 +1084,17 @@ msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni NIBA Kuri Gusuzuma: NIBA Byose "
"Gutangira Yatangiye: "
-#: ksystemlog.cpp:433
+#: ksystemlog.cpp:424
#, fuzzy
msgid "A&uthentication Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:434
+#: ksystemlog.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Display the authentication log."
msgstr "i Kwemeza LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:435
+#: ksystemlog.cpp:426
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the authentication log in the current tab. This log displays "
@@ -1104,17 +1104,17 @@ msgstr ""
"<qt> i Kwemeza LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG Byose LOG in ku Umukoresha Bya i "
"Sisitemu , na Ifashayobora Kuri NIBA Kuri Sisitemu </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:441
+#: ksystemlog.cpp:432
#, fuzzy
msgid "&Daemons Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:442
+#: ksystemlog.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Display the daemons log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:443
+#: ksystemlog.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the daemons log in the current tab. The daemons are all "
@@ -1124,17 +1124,17 @@ msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . Byose in i Mbuganyuma Bya i Sisitemu . iyi "
"LOG NIBA Kuri in i Mbuganyuma Bya Sisitemu </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:449
+#: ksystemlog.cpp:440
#, fuzzy
msgid "&Planned Tasks Cron Log"
msgstr "Ibikorwa LOG "
-#: ksystemlog.cpp:450
+#: ksystemlog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Display the planned tasks log (or Cron log)."
msgstr "i Ibikorwa LOG ( Cyangwa LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:451
+#: ksystemlog.cpp:442
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a "
@@ -1146,17 +1146,17 @@ msgstr ""
"Ibikorwa ku Sisitemu , nka Umutekano , Cyangwa Ikiyega - Bya . iyi "
"Ibikubiyemo Kuri i Iheruka - </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:457
+#: ksystemlog.cpp:448
#, fuzzy
msgid "&X.org Log"
msgstr ". org "
-#: ksystemlog.cpp:458
+#: ksystemlog.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Display the X.org log."
msgstr "i . org LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:459
+#: ksystemlog.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which "
@@ -1168,17 +1168,17 @@ msgstr ""
"Ibiro na kuyobora . iyi LOG NIBA Kuri OYA Cyangwa Iyinjiza APAREYE ni OYA </"
"qt> "
-#: ksystemlog.cpp:465
+#: ksystemlog.cpp:456
#, fuzzy
msgid "&ACPI Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:466
+#: ksystemlog.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Display the ACPI log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:467
+#: ksystemlog.cpp:458
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the "
@@ -1188,17 +1188,17 @@ msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni Kuri kuyobora i Bya , nka , Kugarura "
"Utubuto </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:473
+#: ksystemlog.cpp:464
#, fuzzy
msgid "&Cups Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:474
+#: ksystemlog.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Display the Cups log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:475
+#: ksystemlog.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which "
@@ -1206,17 +1206,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:481
+#: ksystemlog.cpp:472
#, fuzzy
msgid "&Cups Web Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:482
+#: ksystemlog.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Display the CUPS Web Server Access log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:483
+#: ksystemlog.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the "
@@ -1228,17 +1228,17 @@ msgstr ""
"Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /"
"i </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:490
+#: ksystemlog.cpp:481
#, fuzzy
msgid "&Apache log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:491
+#: ksystemlog.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Display the Apache log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:492
+#: ksystemlog.cpp:483
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web "
@@ -1246,17 +1246,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:498
+#: ksystemlog.cpp:489
#, fuzzy
msgid "&Apache Web log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:499
+#: ksystemlog.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Display the Apache Access log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:500
+#: ksystemlog.cpp:491
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the Apache Access log in the current tab. CUPS is the program "
@@ -1267,16 +1267,16 @@ msgstr ""
"Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /"
"i </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:506
+#: ksystemlog.cpp:497
msgid "&Mail Log"
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:507
+#: ksystemlog.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Display the Mail log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:508
+#: ksystemlog.cpp:499
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the mail log in the current tab. Mail is the most known and "
@@ -1284,17 +1284,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:514
+#: ksystemlog.cpp:505
#, fuzzy
msgid "&Samba Log"
msgstr "LOG "
-#: ksystemlog.cpp:515
+#: ksystemlog.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Display the Samba log."
msgstr "i LOG . "
-#: ksystemlog.cpp:516
+#: ksystemlog.cpp:507
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing "
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> "
-#: ksystemlog.cpp:869
+#: ksystemlog.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 log line.\n"
@@ -1311,50 +1311,50 @@ msgstr ""
"1 LOG Umurongo: . \n"
"%n LOG Imirongo . "
-#: ksystemlog.cpp:873
+#: ksystemlog.cpp:859
#, c-format
msgid "Last updated: %1."
msgstr ""
-#: ksystemlog.cpp:965
+#: ksystemlog.cpp:951
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "Fungura indanganturo..."
-#: ksystemlog.cpp:978
+#: ksystemlog.cpp:964
#, fuzzy
msgid "Malformed URL. Unable to open this file."
msgstr ". Kuri Gufungura iyi Idosiye . "
-#: ksystemlog.cpp:979
+#: ksystemlog.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Unable to open this file."
msgstr "Kuri Gufungura iyi Idosiye . "
-#: ksystemlog.cpp:1313
+#: ksystemlog.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Group By"
msgstr "Akazu k'itsinda"
-#: ksystemlog.cpp:1318
+#: ksystemlog.cpp:1304
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
-#: ksystemlog.cpp:1322
+#: ksystemlog.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Log Level"
msgstr "Gufungura urwego:"
-#: ksystemlog.cpp:1324
+#: ksystemlog.cpp:1310
msgid "Day"
msgstr "Umunsi"
-#: ksystemlog.cpp:1326
+#: ksystemlog.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "ISAHA"
-#: ksystemlog.cpp:1328
+#: ksystemlog.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "Log File"
msgstr "Idosiye bikamikorere"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Reloading <b>%1</b>...</qt>"
msgstr ""
-#: logLineFilter.cpp:54
+#: logLineFilter.cpp:48
msgid "Filter here..."
msgstr ""
@@ -1777,40 +1777,40 @@ msgstr ""
"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i "
"Idosiye Soma </qt> "
-#: view.cpp:79 view.cpp:82
+#: view.cpp:76 view.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Clear the filter"
msgstr "i Akayunguruzo: "
-#: view.cpp:81
+#: view.cpp:78
#, fuzzy
msgid "This button clears the filter in one click."
msgstr "Akabuto i Akayunguruzo: in Rimwe Kanda . "
-#: view.cpp:85
+#: view.cpp:82
msgid "Filter:"
msgstr "Muyunguruzi:"
-#: view.cpp:90
+#: view.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to select only list items that match the content of this text."
msgstr "Kuri Guhitamo Urutonde Ibigize BIHUYE i Ibirimo: Bya iyi Umwandiko . "
-#: view.cpp:91
+#: view.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Type your item filter here"
msgstr "Ikintu Akayunguruzo: "
-#: view.cpp:93
+#: view.cpp:90
msgid "Column:"
msgstr "Inkingi:"
-#: view.cpp:256 view.cpp:370
+#: view.cpp:243 view.cpp:355
msgid "All"
msgstr "Byose"
-#: view.cpp:307
+#: view.cpp:293
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>This is the main view of KSystemLog. It displays the last lines of "
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"Inyandiko Kuri i Igisobanuro Bya Udushushondanga na LOG . </p> <p> Imirongo "
"in <b> Bitsindagiye </b> i Iheruka Kyongewe Kuri i Urutonde </qt> "
-#: view.cpp:367
+#: view.cpp:352
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Allows you to apply the item filter only on the specified column here. "
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"<qt> Kuri Gushyiraho i Ikintu Akayunguruzo: ku i Inkingi . \" < i > < /i > "
"\" Inkingi Oya Akayunguruzo: </qt> "
-#: view.cpp:368
+#: view.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Choose the filtered column here"
msgstr "i Inkingi "