diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/rw.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/rw.po | 242 |
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po index f754f1c..35be954 100644 --- a/translations/messages/rw.po +++ b/translations/messages/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemlog 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-15 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ikimenyetso" msgid "emergency" msgstr "" -#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:679 +#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:670 msgid "No Log" msgstr "" @@ -722,42 +722,42 @@ msgstr "" "<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " "Idosiye Soma </qt> " -#: ksystemlog.cpp:159 ksystemlog.cpp:335 +#: ksystemlog.cpp:158 ksystemlog.cpp:330 #, fuzzy msgid "Create a new tab" msgstr "A Gishya tab " -#: ksystemlog.cpp:160 ksystemlog.cpp:336 +#: ksystemlog.cpp:159 ksystemlog.cpp:331 #, fuzzy msgid "Creates a new tab which can display another log." msgstr "A Gishya tab Kugaragaza: LOG . " -#: ksystemlog.cpp:165 ksystemlog.cpp:339 +#: ksystemlog.cpp:164 ksystemlog.cpp:334 #, fuzzy msgid "Close the current tab" msgstr "Funga i KIGEZWEHO tab " -#: ksystemlog.cpp:166 ksystemlog.cpp:340 +#: ksystemlog.cpp:165 ksystemlog.cpp:335 #, fuzzy msgid "Closes the current tab." msgstr "i KIGEZWEHO tab . " -#: ksystemlog.cpp:276 +#: ksystemlog.cpp:275 #, fuzzy msgid "Open a file in KSystemLog" msgstr "Gufungura A Idosiye in " -#: ksystemlog.cpp:277 +#: ksystemlog.cpp:276 #, fuzzy msgid "Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." msgstr "A Idosiye in na Ibirimo: in i KIGEZWEHO tab . " -#: ksystemlog.cpp:285 +#: ksystemlog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Save the selection to a file" msgstr "Kubika i Ihitamo Kuri A Idosiye " -#: ksystemlog.cpp:286 +#: ksystemlog.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " @@ -766,20 +766,20 @@ msgstr "" "i Ihitamo Kuri A Idosiye . Igikorwa ni NIBA Kuri Kurema Umugereka Cyangwa A " "Inyibutsa Bya A LOG . " -#: ksystemlog.cpp:290 +#: ksystemlog.cpp:289 msgid "Quit KSystemLog" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:291 +#: ksystemlog.cpp:290 msgid "Quits KSystemLog." msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:294 +#: ksystemlog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Copy the selection to the clipboard" msgstr "i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora " -#: ksystemlog.cpp:295 +#: ksystemlog.cpp:294 #, fuzzy msgid "" "Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " @@ -788,45 +788,45 @@ msgstr "" "i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora . Igikorwa ni NIBA Kuri Komeka i Ihitamo in " "A Cyangwa Imeli " -#: ksystemlog.cpp:298 +#: ksystemlog.cpp:297 msgid "Ex&pand All" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:299 +#: ksystemlog.cpp:298 msgid "Expand all categories" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:300 +#: ksystemlog.cpp:299 msgid "" "<qt>This action opens all main categories. This is enabled only if an option " "has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:303 +#: ksystemlog.cpp:302 msgid "Col&lapse All" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:304 +#: ksystemlog.cpp:303 msgid "Collapse all categories" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:305 +#: ksystemlog.cpp:304 msgid "" "<qt>This action closes all main categories. This is enabled only if an " "option has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:308 +#: ksystemlog.cpp:307 #, fuzzy msgid "&Email Selection..." msgstr "Ihitamo " -#: ksystemlog.cpp:309 +#: ksystemlog.cpp:308 #, fuzzy msgid "Send the selection by mail" msgstr "i Ihitamo ku Ibaruwa " -#: ksystemlog.cpp:310 +#: ksystemlog.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " @@ -835,27 +835,27 @@ msgstr "" "i Ihitamo ku Ibaruwa . Guhitamo i By'ingirakamaro Imirongo na Kanda ku iyi " "Ibikubiyemo Icyinjijwe Kuri Kohereza i Ihitamo Kuri A Cyangwa A Urutonde . " -#: ksystemlog.cpp:313 +#: ksystemlog.cpp:312 #, fuzzy msgid "&Send Message..." msgstr "Ubutumwa" -#: ksystemlog.cpp:314 +#: ksystemlog.cpp:313 msgid "Send a message to the log system" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:315 +#: ksystemlog.cpp:314 msgid "" "This action will open a dialog which lets you send a message to the log " "system." msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:318 +#: ksystemlog.cpp:317 #, fuzzy msgid "Select all lines of the current log" msgstr "Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG " -#: ksystemlog.cpp:319 +#: ksystemlog.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " @@ -864,87 +864,87 @@ msgstr "" "Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni NIBA , ya: Urugero: , Kuri " "Kubika Byose i Ibirimo: Bya i KIGEZWEHO LOG in A Idosiye . " -#: ksystemlog.cpp:325 +#: ksystemlog.cpp:324 msgid "Show &Filter Bar" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:334 +#: ksystemlog.cpp:329 #, fuzzy msgid "&New Tab" msgstr "Isimbuka nshya" -#: ksystemlog.cpp:338 +#: ksystemlog.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Close Tab" msgstr "Funga Isimbuka" -#: ksystemlog.cpp:342 +#: ksystemlog.cpp:337 #, fuzzy msgid "&Duplicate Tab" msgstr "tab " -#: ksystemlog.cpp:343 +#: ksystemlog.cpp:338 #, fuzzy msgid "Duplicate the current tab" msgstr "i KIGEZWEHO tab " -#: ksystemlog.cpp:344 +#: ksystemlog.cpp:339 #, fuzzy msgid "Duplicates the current tab." msgstr "i KIGEZWEHO tab . " -#: ksystemlog.cpp:346 +#: ksystemlog.cpp:341 #, fuzzy msgid "Move Tab &Left" msgstr "tab Ibumoso: " -#: ksystemlog.cpp:347 +#: ksystemlog.cpp:342 #, fuzzy msgid "Move the current tab to the left" msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: " -#: ksystemlog.cpp:348 +#: ksystemlog.cpp:343 #, fuzzy msgid "Moves the current tab to the left." msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: . " -#: ksystemlog.cpp:350 +#: ksystemlog.cpp:345 #, fuzzy msgid "Move Tab &Right" msgstr "tab Iburyo: " -#: ksystemlog.cpp:351 +#: ksystemlog.cpp:346 #, fuzzy msgid "Move the current tab to the right" msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: " -#: ksystemlog.cpp:352 +#: ksystemlog.cpp:347 #, fuzzy msgid "Moves the current tab to the right." msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: . " -#: ksystemlog.cpp:356 +#: ksystemlog.cpp:351 #, fuzzy msgid "Reload the current log" msgstr "Kongerakuyitangiza i KIGEZWEHO LOG " -#: ksystemlog.cpp:357 +#: ksystemlog.cpp:352 #, fuzzy msgid "" "Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " "updated." msgstr "i KIGEZWEHO LOG , NIBA Kuri i Reba ni . " -#: ksystemlog.cpp:359 +#: ksystemlog.cpp:354 msgid "Resu&me Parsing" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:360 +#: ksystemlog.cpp:355 #, fuzzy msgid "Resume the watching of the current log" msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG " -#: ksystemlog.cpp:361 +#: ksystemlog.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "Resumes the watching of the current log. This action is only available when " @@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "" "i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Bihari Ryari: i Umukoresha Mu karuhuko " "i . " -#: ksystemlog.cpp:364 +#: ksystemlog.cpp:359 msgid "S&top Parsing" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:365 +#: ksystemlog.cpp:360 #, fuzzy msgid "Pause the watching of the current log" msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG " -#: ksystemlog.cpp:366 +#: ksystemlog.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr "" "i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Ryari: i Sisitemu ni Imirongo Kuri LOG " "Idosiye , Kuri Kongera Gutangiza . " -#: ksystemlog.cpp:368 +#: ksystemlog.cpp:363 msgid "&Details" msgstr "Birambuye" -#: ksystemlog.cpp:369 +#: ksystemlog.cpp:364 #, fuzzy msgid "Display details on the currently selected line" msgstr "Birambuye ku i Byahiswemo Umurongo: " -#: ksystemlog.cpp:370 +#: ksystemlog.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "Displays a dialog box which contains details on the currently selected line. " @@ -992,31 +992,31 @@ msgstr "" "Kubuganya Gihinguranya i Kuva: iyi Ikiganiro Agasanduku Na: i <b> </b> /<b> " "</b> Utubuto . " -#: ksystemlog.cpp:373 +#: ksystemlog.cpp:368 msgid "&Enable Detailed Tooltips" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:374 +#: ksystemlog.cpp:369 #, fuzzy msgid "Disable/Enable the tooltips on the current view" msgstr "/i ku i KIGEZWEHO Reba " -#: ksystemlog.cpp:375 +#: ksystemlog.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Disables/Enables the tooltips displayed when the cursor hovers a log line." msgstr "/i Ryari: i indanga A LOG Umurongo: . " -#: ksystemlog.cpp:380 +#: ksystemlog.cpp:375 msgid "&Display New Lines" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:381 +#: ksystemlog.cpp:376 #, fuzzy msgid "Display or not new lines if the log changes" msgstr "Cyangwa OYA Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka " -#: ksystemlog.cpp:382 +#: ksystemlog.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "Displays or not the new lines if the log changes. This option is useful when " @@ -1026,17 +1026,17 @@ msgstr "" "Cyangwa OYA i Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka . Ihitamo ni Ryari: Kuri " "ki/bishaje LOG Imirongo na i KIGEZWEHO Reba . " -#: ksystemlog.cpp:409 +#: ksystemlog.cpp:400 #, fuzzy msgid "S&ystem Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:410 +#: ksystemlog.cpp:401 #, fuzzy msgid "Display the system log." msgstr "i Sisitemu LOG . " -#: ksystemlog.cpp:411 +#: ksystemlog.cpp:402 #, fuzzy msgid "" "Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " @@ -1045,17 +1045,17 @@ msgstr "" "i Sisitemu LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ku - cy'umwihariko/mwihariko " "( nka \" \" Cyangwa \" \" Amabwiriza ) " -#: ksystemlog.cpp:417 +#: ksystemlog.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Kernel Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:418 +#: ksystemlog.cpp:409 #, fuzzy msgid "Display the kernel log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:419 +#: ksystemlog.cpp:410 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " @@ -1065,17 +1065,17 @@ msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ya: Abakoresha Kuri i OYA Cyangwa ni " "i Bya i Iheruka < i > /< /i </qt> " -#: ksystemlog.cpp:425 +#: ksystemlog.cpp:416 #, fuzzy msgid "&Boot Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:426 +#: ksystemlog.cpp:417 #, fuzzy msgid "Display the boot log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:427 +#: ksystemlog.cpp:418 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the boot log in the current tab. This log is useful if you want " @@ -1084,17 +1084,17 @@ msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni NIBA Kuri Gusuzuma: NIBA Byose " "Gutangira Yatangiye: " -#: ksystemlog.cpp:433 +#: ksystemlog.cpp:424 #, fuzzy msgid "A&uthentication Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:434 +#: ksystemlog.cpp:425 #, fuzzy msgid "Display the authentication log." msgstr "i Kwemeza LOG . " -#: ksystemlog.cpp:435 +#: ksystemlog.cpp:426 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the authentication log in the current tab. This log displays " @@ -1104,17 +1104,17 @@ msgstr "" "<qt> i Kwemeza LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG Byose LOG in ku Umukoresha Bya i " "Sisitemu , na Ifashayobora Kuri NIBA Kuri Sisitemu </qt> " -#: ksystemlog.cpp:441 +#: ksystemlog.cpp:432 #, fuzzy msgid "&Daemons Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:442 +#: ksystemlog.cpp:433 #, fuzzy msgid "Display the daemons log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:443 +#: ksystemlog.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the daemons log in the current tab. The daemons are all " @@ -1124,17 +1124,17 @@ msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . Byose in i Mbuganyuma Bya i Sisitemu . iyi " "LOG NIBA Kuri in i Mbuganyuma Bya Sisitemu </qt> " -#: ksystemlog.cpp:449 +#: ksystemlog.cpp:440 #, fuzzy msgid "&Planned Tasks Cron Log" msgstr "Ibikorwa LOG " -#: ksystemlog.cpp:450 +#: ksystemlog.cpp:441 #, fuzzy msgid "Display the planned tasks log (or Cron log)." msgstr "i Ibikorwa LOG ( Cyangwa LOG . " -#: ksystemlog.cpp:451 +#: ksystemlog.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a " @@ -1146,17 +1146,17 @@ msgstr "" "Ibikorwa ku Sisitemu , nka Umutekano , Cyangwa Ikiyega - Bya . iyi " "Ibikubiyemo Kuri i Iheruka - </qt> " -#: ksystemlog.cpp:457 +#: ksystemlog.cpp:448 #, fuzzy msgid "&X.org Log" msgstr ". org " -#: ksystemlog.cpp:458 +#: ksystemlog.cpp:449 #, fuzzy msgid "Display the X.org log." msgstr "i . org LOG . " -#: ksystemlog.cpp:459 +#: ksystemlog.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " @@ -1168,17 +1168,17 @@ msgstr "" "Ibiro na kuyobora . iyi LOG NIBA Kuri OYA Cyangwa Iyinjiza APAREYE ni OYA </" "qt> " -#: ksystemlog.cpp:465 +#: ksystemlog.cpp:456 #, fuzzy msgid "&ACPI Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:466 +#: ksystemlog.cpp:457 #, fuzzy msgid "Display the ACPI log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:467 +#: ksystemlog.cpp:458 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " @@ -1188,17 +1188,17 @@ msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni Kuri kuyobora i Bya , nka , Kugarura " "Utubuto </qt> " -#: ksystemlog.cpp:473 +#: ksystemlog.cpp:464 #, fuzzy msgid "&Cups Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:474 +#: ksystemlog.cpp:465 #, fuzzy msgid "Display the Cups log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:475 +#: ksystemlog.cpp:466 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which " @@ -1206,17 +1206,17 @@ msgid "" msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " -#: ksystemlog.cpp:481 +#: ksystemlog.cpp:472 #, fuzzy msgid "&Cups Web Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:482 +#: ksystemlog.cpp:473 #, fuzzy msgid "Display the CUPS Web Server Access log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:483 +#: ksystemlog.cpp:474 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " @@ -1228,17 +1228,17 @@ msgstr "" "Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /" "i </qt> " -#: ksystemlog.cpp:490 +#: ksystemlog.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Apache log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:491 +#: ksystemlog.cpp:482 #, fuzzy msgid "Display the Apache log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:492 +#: ksystemlog.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " @@ -1246,17 +1246,17 @@ msgid "" msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " -#: ksystemlog.cpp:498 +#: ksystemlog.cpp:489 #, fuzzy msgid "&Apache Web log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:499 +#: ksystemlog.cpp:490 #, fuzzy msgid "Display the Apache Access log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:500 +#: ksystemlog.cpp:491 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the Apache Access log in the current tab. CUPS is the program " @@ -1267,16 +1267,16 @@ msgstr "" "Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /" "i </qt> " -#: ksystemlog.cpp:506 +#: ksystemlog.cpp:497 msgid "&Mail Log" msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:507 +#: ksystemlog.cpp:498 #, fuzzy msgid "Display the Mail log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:508 +#: ksystemlog.cpp:499 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the mail log in the current tab. Mail is the most known and " @@ -1284,17 +1284,17 @@ msgid "" msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " -#: ksystemlog.cpp:514 +#: ksystemlog.cpp:505 #, fuzzy msgid "&Samba Log" msgstr "LOG " -#: ksystemlog.cpp:515 +#: ksystemlog.cpp:506 #, fuzzy msgid "Display the Samba log." msgstr "i LOG . " -#: ksystemlog.cpp:516 +#: ksystemlog.cpp:507 #, fuzzy msgid "" "<qt>Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing " @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " -#: ksystemlog.cpp:869 +#: ksystemlog.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 log line.\n" @@ -1311,50 +1311,50 @@ msgstr "" "1 LOG Umurongo: . \n" "%n LOG Imirongo . " -#: ksystemlog.cpp:873 +#: ksystemlog.cpp:859 #, c-format msgid "Last updated: %1." msgstr "" -#: ksystemlog.cpp:965 +#: ksystemlog.cpp:951 #, fuzzy msgid "Open Location" msgstr "Fungura indanganturo..." -#: ksystemlog.cpp:978 +#: ksystemlog.cpp:964 #, fuzzy msgid "Malformed URL. Unable to open this file." msgstr ". Kuri Gufungura iyi Idosiye . " -#: ksystemlog.cpp:979 +#: ksystemlog.cpp:965 #, fuzzy msgid "Unable to open this file." msgstr "Kuri Gufungura iyi Idosiye . " -#: ksystemlog.cpp:1313 +#: ksystemlog.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Akazu k'itsinda" -#: ksystemlog.cpp:1318 +#: ksystemlog.cpp:1304 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: ksystemlog.cpp:1322 +#: ksystemlog.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Log Level" msgstr "Gufungura urwego:" -#: ksystemlog.cpp:1324 +#: ksystemlog.cpp:1310 msgid "Day" msgstr "Umunsi" -#: ksystemlog.cpp:1326 +#: ksystemlog.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "ISAHA" -#: ksystemlog.cpp:1328 +#: ksystemlog.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Log File" msgstr "Idosiye bikamikorere" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "<qt>Reloading <b>%1</b>...</qt>" msgstr "" -#: logLineFilter.cpp:54 +#: logLineFilter.cpp:48 msgid "Filter here..." msgstr "" @@ -1777,40 +1777,40 @@ msgstr "" "<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " "Idosiye Soma </qt> " -#: view.cpp:79 view.cpp:82 +#: view.cpp:76 view.cpp:79 #, fuzzy msgid "Clear the filter" msgstr "i Akayunguruzo: " -#: view.cpp:81 +#: view.cpp:78 #, fuzzy msgid "This button clears the filter in one click." msgstr "Akabuto i Akayunguruzo: in Rimwe Kanda . " -#: view.cpp:85 +#: view.cpp:82 msgid "Filter:" msgstr "Muyunguruzi:" -#: view.cpp:90 +#: view.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Allows you to select only list items that match the content of this text." msgstr "Kuri Guhitamo Urutonde Ibigize BIHUYE i Ibirimo: Bya iyi Umwandiko . " -#: view.cpp:91 +#: view.cpp:88 #, fuzzy msgid "Type your item filter here" msgstr "Ikintu Akayunguruzo: " -#: view.cpp:93 +#: view.cpp:90 msgid "Column:" msgstr "Inkingi:" -#: view.cpp:256 view.cpp:370 +#: view.cpp:243 view.cpp:355 msgid "All" msgstr "Byose" -#: view.cpp:307 +#: view.cpp:293 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>This is the main view of KSystemLog. It displays the last lines of " @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" "Inyandiko Kuri i Igisobanuro Bya Udushushondanga na LOG . </p> <p> Imirongo " "in <b> Bitsindagiye </b> i Iheruka Kyongewe Kuri i Urutonde </qt> " -#: view.cpp:367 +#: view.cpp:352 #, fuzzy msgid "" "<qt>Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "" "<qt> Kuri Gushyiraho i Ikintu Akayunguruzo: ku i Inkingi . \" < i > < /i > " "\" Inkingi Oya Akayunguruzo: </qt> " -#: view.cpp:368 +#: view.cpp:353 #, fuzzy msgid "Choose the filtered column here" msgstr "i Inkingi " |
