diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-01-06 18:24:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-01-06 18:24:57 +0000 |
| commit | b2c394108b0da8087e986872a6f0be833fbfd7f9 (patch) | |
| tree | 34142708f2544d81a47e4f5e15e4ea5ae1f7a59e /tde-i18n-be | |
| parent | ad804e7208bcc0af4fd4acb35b53909bbf62f697 (diff) | |
| download | tde-i18n-master.tar.gz tde-i18n-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/konqueror
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
| -rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po | 278 |
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po index 1a69e1c3993..2f3c8549d66 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-06 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:58+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Сетка" msgid "Shared files and folders" msgstr "Апублікаваныя файлы і тэчкі" -#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3898 msgid "Trash" msgstr "Сметніца" @@ -1348,21 +1348,21 @@ msgstr "" "Гэта старонка ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Абнавіўшы старонку, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 -#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 -#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711 +#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856 +#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371 +#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Скасаваць змены?" -#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 -#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 -#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711 +#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856 +#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371 +#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "С&касаваць змены" -#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4085 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr "" "Спыніць загрузку дакумента<p>Усе працэсы перадачы дадзеных па сетцы будуць " "спыненыя, а Konqueror пакажа тыя дадзеныя, якія ён ужо атрымаў." -#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4088 msgid "Stop loading the document" msgstr "Спыніць загрузку дакумента" -#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4075 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr "" "старонак, якія змяніліся пасля таго, як вы іх адкрылі, каб убачыць гэтыя " "змены." -#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4078 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Абнавіць актыўны дакумент" -#: konq_mainwindow.cpp:1974 +#: konq_mainwindow.cpp:1979 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Бакавая панэль адсутнічае ці не працуе." -#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993 +#: konq_mainwindow.cpp:1979 konq_mainwindow.cpp:1998 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Паказаць дзённік у бакавой панэлі" -#: konq_mainwindow.cpp:1993 +#: konq_mainwindow.cpp:1998 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "Немагчыма знайсці запушчаны модуль дзённіка ў бакавой панэлі." -#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705 +#: konq_mainwindow.cpp:2692 konq_mainwindow.cpp:2710 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Гэта картка ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Адлучыўшы картку, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:2817 +#: konq_mainwindow.cpp:2822 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Гэты рэжым выгляду ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Закрыўшы гэты рэжым, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850 +#: konq_mainwindow.cpp:2838 konq_mainwindow.cpp:2855 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1424,19 +1424,19 @@ msgstr "" "Гэтая картка ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Закрыўшы гэтую картку, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:2872 +#: konq_mainwindow.cpp:2877 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Вы сапраўды хочаце закрыць іншыя карткі?" -#: konq_mainwindow.cpp:2873 +#: konq_mainwindow.cpp:2878 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Пацверджанне закрыцця іншых картак" -#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2878 konq_mainwindow.cpp:3941 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрыць &іншыя карткі" -#: konq_mainwindow.cpp:2887 +#: konq_mainwindow.cpp:2892 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Гэтая картка ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Закрыўшы іншыя карткі, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:2920 +#: konq_mainwindow.cpp:2925 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1452,266 +1452,270 @@ msgstr "" "Гэтая картка ўтрымлівае неперададзеныя змены.\n" "Абнавіўшы ўсе карткі, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:2992 +#: konq_mainwindow.cpp:2997 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Бракуе правоў на запіс у %1" -#: konq_mainwindow.cpp:3002 +#: konq_mainwindow.cpp:3007 msgid "Enter Target" msgstr "Вызначце мэту прызначэння" -#: konq_mainwindow.cpp:3011 +#: konq_mainwindow.cpp:3016 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> няправільны</qt>" -#: konq_mainwindow.cpp:3027 +#: konq_mainwindow.cpp:3032 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Скапіяваць выбраныя файлы з %1 у:" -#: konq_mainwindow.cpp:3037 +#: konq_mainwindow.cpp:3042 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Перанесці выбраныя файлы з %1 у:" -#: konq_mainwindow.cpp:3837 +#: konq_mainwindow.cpp:3842 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Рэдагаваць тып файла..." -#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3844 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Новае &акно" -#: konq_mainwindow.cpp:3840 +#: konq_mainwindow.cpp:3845 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Дубляваць акно" -#: konq_mainwindow.cpp:3841 +#: konq_mainwindow.cpp:3846 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Даслаць &адрас спасылкі..." -#: konq_mainwindow.cpp:3842 +#: konq_mainwindow.cpp:3847 msgid "S&end File..." msgstr "Д&аслаць файл..." -#: konq_mainwindow.cpp:3845 +#: konq_mainwindow.cpp:3850 msgid "Open &Terminal" msgstr "Адкрыць &тэрмінал" -#: konq_mainwindow.cpp:3847 +#: konq_mainwindow.cpp:3852 msgid "&Open Location..." msgstr "&Адкрыць адрас..." -#: konq_mainwindow.cpp:3849 +#: konq_mainwindow.cpp:3854 msgid "&Find File..." msgstr "З&найсці файл..." -#: konq_mainwindow.cpp:3854 +#: konq_mainwindow.cpp:3859 msgid "&Use index.html" msgstr "&Выкарыстоўваць index.html" -#: konq_mainwindow.cpp:3855 +#: konq_mainwindow.cpp:3860 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Заблакаваць у гэтым месцазнаходжанні" -#: konq_mainwindow.cpp:3856 +#: konq_mainwindow.cpp:3861 msgid "Lin&k View" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cpp:3859 +#: konq_mainwindow.cpp:3864 msgid "&Up" msgstr "&Угору" -#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897 +#: konq_mainwindow.cpp:3883 konq_mainwindow.cpp:3903 msgid "History" msgstr "Часопіс" -#: konq_mainwindow.cpp:3882 +#: konq_mainwindow.cpp:3887 msgid "Home" msgstr "Дадому" -#: konq_mainwindow.cpp:3886 +#: konq_mainwindow.cpp:3891 msgid "S&ystem" msgstr "С&істэма" -#: konq_mainwindow.cpp:3887 +#: konq_mainwindow.cpp:3892 msgid "App&lications" msgstr "&Праграмы" -#: konq_mainwindow.cpp:3888 +#: konq_mainwindow.cpp:3893 +msgid "&Desktop" +msgstr "" + +#: konq_mainwindow.cpp:3894 msgid "&Storage Media" msgstr "&Носьбіты" -#: konq_mainwindow.cpp:3889 +#: konq_mainwindow.cpp:3895 msgid "&Network Folders" msgstr "&Сетка" -#: konq_mainwindow.cpp:3890 +#: konq_mainwindow.cpp:3896 msgid "Sett&ings" msgstr "Наст&аўленні" -#: konq_mainwindow.cpp:3893 +#: konq_mainwindow.cpp:3899 msgid "Autostart" msgstr "Аўтазапуск" -#: konq_mainwindow.cpp:3894 +#: konq_mainwindow.cpp:3900 msgid "Most Often Visited" msgstr "Частае наведванне" -#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453 +#: konq_mainwindow.cpp:3907 konq_mainwindow.cpp:4459 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Запісаць профіль выгляду..." -#: konq_mainwindow.cpp:3902 +#: konq_mainwindow.cpp:3908 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Запісваць змены выгляду для кожнай &тэчкі" -#: konq_mainwindow.cpp:3904 +#: konq_mainwindow.cpp:3910 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Выдаліць уласцівасці тэчкі" -#: konq_mainwindow.cpp:3924 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Настаўленне пашырэнняў..." -#: konq_mainwindow.cpp:3925 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Настаўленне спраўджвання правапісу..." -#: konq_mainwindow.cpp:3928 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Падзяліць выгляд &вертыкальна" -#: konq_mainwindow.cpp:3929 +#: konq_mainwindow.cpp:3935 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Падзяліць выгляд &гарызантальна" -#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3936 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Новая картка" -#: konq_mainwindow.cpp:3931 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Дубляваць гэтую картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3932 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Адлучыць гэтую картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3933 +#: konq_mainwindow.cpp:3939 msgid "&Close Active View" msgstr "&Закрыць актыўны выгляд" -#: konq_mainwindow.cpp:3934 +#: konq_mainwindow.cpp:3940 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрыць гэтую картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3937 +#: konq_mainwindow.cpp:3943 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Перайсці на новую картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3938 +#: konq_mainwindow.cpp:3944 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Перайсці на папярэднюю картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3943 +#: konq_mainwindow.cpp:3949 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Перайсці на картку %1" -#: konq_mainwindow.cpp:3946 +#: konq_mainwindow.cpp:3952 msgid "Move Tab Left" msgstr "Пасунуць картку ўлева" -#: konq_mainwindow.cpp:3947 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 msgid "Move Tab Right" msgstr "Пасунуць картку ўправа" -#: konq_mainwindow.cpp:3950 +#: konq_mainwindow.cpp:3956 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Вывесці інфармацыю для адладкі" -#: konq_mainwindow.cpp:3953 +#: konq_mainwindow.cpp:3959 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Н&астаўленне профіляў выгляду..." -#: konq_mainwindow.cpp:3954 +#: konq_mainwindow.cpp:3960 msgid "Load &View Profile" msgstr "Загрузіць &профіль выгляду" -#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3973 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Абнавіць усе карткі" -#: konq_mainwindow.cpp:3969 +#: konq_mainwindow.cpp:3975 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "&Абнавіць картку" -#: konq_mainwindow.cpp:3984 +#: konq_mainwindow.cpp:3990 msgid "&Stop" msgstr "&Спыніць" -#: konq_mainwindow.cpp:3986 +#: konq_mainwindow.cpp:3992 msgid "&Rename" msgstr "&Змяніць назву" -#: konq_mainwindow.cpp:3987 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Перанесці ў сметніцу" -#: konq_mainwindow.cpp:3993 +#: konq_mainwindow.cpp:3999 msgid "Copy &Files..." msgstr "Скапіяваць &файлы..." -#: konq_mainwindow.cpp:3994 +#: konq_mainwindow.cpp:4000 msgid "M&ove Files..." msgstr "П&еранесці файлы..." -#: konq_mainwindow.cpp:3996 +#: konq_mainwindow.cpp:4002 msgid "Create Folder..." msgstr "Стварыць тэчку..." -#: konq_mainwindow.cpp:3997 +#: konq_mainwindow.cpp:4003 msgid "Animated Logo" msgstr "Анімаваны лагатып" -#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001 +#: konq_mainwindow.cpp:4006 konq_mainwindow.cpp:4007 msgid "L&ocation: " msgstr "А&драс: " -#: konq_mainwindow.cpp:4004 +#: konq_mainwindow.cpp:4010 msgid "Location Bar" msgstr "Адрасны радок" -#: konq_mainwindow.cpp:4009 +#: konq_mainwindow.cpp:4015 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Адрасны радок<p>Вызначце адрас ці ўмовы пошуку." -#: konq_mainwindow.cpp:4012 +#: konq_mainwindow.cpp:4018 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Ачысціць адрасны радок" -#: konq_mainwindow.cpp:4017 +#: konq_mainwindow.cpp:4023 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Ачысціць адрасны радок<p>Ачышчае адрасны радок." -#: konq_mainwindow.cpp:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Стварыць закладку" -#: konq_mainwindow.cpp:4044 +#: konq_mainwindow.cpp:4050 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Уводзіны ў &Konqueror" -#: konq_mainwindow.cpp:4046 +#: konq_mainwindow.cpp:4052 msgid "Go" msgstr "Ісці" -#: konq_mainwindow.cpp:4047 +#: konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Ісці<p>Пераход на старонку, вызначаную ў адрасным радку." -#: konq_mainwindow.cpp:4053 +#: konq_mainwindow.cpp:4059 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1719,27 +1723,27 @@ msgstr "" "Вызначце бацькоўскую тэчку<p>Напрыклад, калі адкрыты адрас file:/home/%1, " "тады націск гэтай кнопкі выканае пераход у file:/home." -#: konq_mainwindow.cpp:4056 +#: konq_mainwindow.cpp:4062 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Вызначце бацькоўскую тэчку" -#: konq_mainwindow.cpp:4058 +#: konq_mainwindow.cpp:4064 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Перайсці на крок назад па часопісе вандровак<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4059 +#: konq_mainwindow.cpp:4065 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Перайсці на крок назад па часопісе вандровак" -#: konq_mainwindow.cpp:4061 +#: konq_mainwindow.cpp:4067 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Перайсці на крок наперад па часопісе вандровак<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4062 +#: konq_mainwindow.cpp:4068 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Перайсці на крок наперад па часопісе вандровак" -#: konq_mainwindow.cpp:4064 +#: konq_mainwindow.cpp:4070 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1748,11 +1752,11 @@ msgstr "" "Ісці дадому<p>Вы можаце вызначыць хатні адрас праз <b>Цэнтр кіравання TDE</" "b>, у меню <b>Кіраўнік файлаў</b>/<b>Паводзіны</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4067 +#: konq_mainwindow.cpp:4073 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Ісці дадому" -#: konq_mainwindow.cpp:4074 +#: konq_mainwindow.cpp:4080 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1762,11 +1766,11 @@ msgstr "" "абнаўлення старонак, якія змяніліся пасля таго, як вы іх адкрылі, каб " "убачыць гэтыя змены." -#: konq_mainwindow.cpp:4077 +#: konq_mainwindow.cpp:4083 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Абнавіць усе адкрытыя дакументы" -#: konq_mainwindow.cpp:4084 +#: konq_mainwindow.cpp:4090 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1776,11 +1780,11 @@ msgstr "" "абмену<p> Гэтае дзеянне робіць даступнымі гэтыя элементы/тэкст для Konqueror " "і іншых праграмаў TDE праз каманду <b>Уставіць</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4088 +#: konq_mainwindow.cpp:4094 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Перанесці вылучаны тэкст ці элемент(ы) у буфер абмену" -#: konq_mainwindow.cpp:4090 +#: konq_mainwindow.cpp:4096 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1790,11 +1794,11 @@ msgstr "" "дзеянне робіць даступнымі гэтыя элементы/тэкст для Konqueror і іншых " "праграмаў TDE праз каманду <b>Уставіць</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4094 +#: konq_mainwindow.cpp:4100 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Скапіяваць вылучаны тэкст ці элемент(ы) у сістэмны буфер абмену" -#: konq_mainwindow.cpp:4096 +#: konq_mainwindow.cpp:4102 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1803,11 +1807,11 @@ msgstr "" "дзеянне таксама працуе з тэкстам, скапіяваным ці выразаным у іншай праграме " "TDE." -#: konq_mainwindow.cpp:4099 +#: konq_mainwindow.cpp:4105 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Уставіць змест буфера абмену" -#: konq_mainwindow.cpp:4101 +#: konq_mainwindow.cpp:4107 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1819,106 +1823,106 @@ msgstr "" "дазваляе працаваць са спецыяльнымі сервісамі друку TDE, напрыклад, ствараць " "файл PDF са зместам адкрытага дакумента." -#: konq_mainwindow.cpp:4107 +#: konq_mainwindow.cpp:4113 msgid "Print the current document" msgstr "Друкаваць адкрыты дакумент" -#: konq_mainwindow.cpp:4113 +#: konq_mainwindow.cpp:4119 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Калі ёсць, адкрывае файл index.html (калі ён ёсць у тэчцы)." -#: konq_mainwindow.cpp:4114 +#: konq_mainwindow.cpp:4120 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cpp:4115 +#: konq_mainwindow.cpp:4121 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cpp:4139 +#: konq_mainwindow.cpp:4145 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Адкрыць тэчку ў картках" -#: konq_mainwindow.cpp:4144 +#: konq_mainwindow.cpp:4150 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Адкрыць у новым акне" -#: konq_mainwindow.cpp:4145 +#: konq_mainwindow.cpp:4151 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Адкрыць у новай картцы" -#: konq_mainwindow.cpp:4452 +#: konq_mainwindow.cpp:4458 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Запісаць профіль выгляду \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cpp:4793 +#: konq_mainwindow.cpp:4800 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Адкрыць у &гэтым акне" -#: konq_mainwindow.cpp:4794 +#: konq_mainwindow.cpp:4801 msgid "Open the document in current window" msgstr "Адкрыць дакумент у гэтым акне" -#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4803 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Адкрыць у новым &акне" -#: konq_mainwindow.cpp:4797 +#: konq_mainwindow.cpp:4804 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Адкрыць дакумент у новым акне" -#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811 +#: konq_mainwindow.cpp:4814 konq_mainwindow.cpp:4818 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Адкрыць у &новай картцы" -#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813 +#: konq_mainwindow.cpp:4815 konq_mainwindow.cpp:4820 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Адкрыць дакумент у новай картцы" -#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812 +#: konq_mainwindow.cpp:4816 konq_mainwindow.cpp:4819 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Адкрыць у &новай картцы" -#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814 +#: konq_mainwindow.cpp:4817 konq_mainwindow.cpp:4821 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Адкрыць дакумент у новай картцы" -#: konq_mainwindow.cpp:5061 +#: konq_mainwindow.cpp:5068 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Адкрыць у %1" -#: konq_mainwindow.cpp:5118 +#: konq_mainwindow.cpp:5125 msgid "&View Mode" msgstr "Рэжым &выгляду" -#: konq_mainwindow.cpp:5327 +#: konq_mainwindow.cpp:5334 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "У гэтым акне адкрытыя некалькі картак. Вы сапраўды хочаце выйсці?" -#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5336 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Пацверджанне" -#: konq_mainwindow.cpp:5331 +#: konq_mainwindow.cpp:5338 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Закрыць гэтую картку" -#: konq_mainwindow.cpp:5363 +#: konq_mainwindow.cpp:5370 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Гэтая картка ўтрымлівае неперададзеныя звесткі.\n" "Закрыўшы гэтае акно, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:5381 +#: konq_mainwindow.cpp:5388 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1934,22 +1938,22 @@ msgstr "" "Гэтая старонка ўтрымлівае неперададзеныя звесткі.\n" "Закрыўшы гэтае акно, вы згубіце гэтыя дадзеныя." -#: konq_mainwindow.cpp:5473 +#: konq_mainwindow.cpp:5480 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Бакавая панэль адсутнічае ці няправільна працуе. Немагчыма дадаць новы " "элемент." -#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480 +#: konq_mainwindow.cpp:5480 konq_mainwindow.cpp:5487 msgid "Web Sidebar" msgstr "Бакавая панэль Web" -#: konq_mainwindow.cpp:5478 +#: konq_mainwindow.cpp:5485 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Дадаць новае сеціўнае пашырэнне \"%1\" на бакавую панэль?" -#: konq_mainwindow.cpp:5480 +#: konq_mainwindow.cpp:5487 msgid "Do Not Add" msgstr "Не дадаваць" @@ -2673,17 +2677,17 @@ msgstr "&Экспартаваць" msgid "&Location" msgstr "А&драc" -#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 +#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:133 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Дадатковая панэль" -#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:139 +#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:140 #, no-c-format msgid "Location Toolbar" msgstr "Адрасная панэль" -#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:145 +#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:146 #, no-c-format msgid "Bookmark Toolbar" msgstr "Панэль закладак" @@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "&Go" msgstr "&Ісці" -#: konqueror.rc:94 +#: konqueror.rc:95 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Акно" |
