summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po376
1 files changed, 0 insertions, 376 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 6941fef2b3b..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-# translation of __kde__tdebase__kcmaccess.po to Bosanski
-# translation of kcmaccess.po to Bosanski
-# translation of kcmaccess.po to Bosnian
-# Bosnian translation of kcmaccess
-# Copyright (C) 2002,2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:28+0100\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock, CapsLock i ScrollLock aktivni"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok su CapsLock i ScrollLock aktivni"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock i ScrollLock aktivni"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok je ScrollLock aktivan"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok su NumLock i CapsLock aktivni"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok je CapsLock aktivan"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Pritisnite %1 dok je NumLock aktivan"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Pritisnite %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "KDE alat za pristupačnost"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Čujno zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Koristi &sistemsko zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Koristi &vlastito zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Kada je ova opcija uključena, koristi se uobičajeno sistemsko zvono. Pogledajte "
-"u kontrolni modul \"Sistemsko zvono\" za detalje o podešavanju zvonca sistema. "
-"Obično je to samo jedan \"biiip\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Odaberite ovo ako želite koristiti posebno zvonce, odnosno neku audio datoteku. "
-"Ako to želite, vjerojatno ćete ugasiti zvonce sistema."
-"<p> Ne zaboravite da na sporijim računarima ovo može izazvati kašnjenje nakon "
-"događaja koji treba izazvati zvono i samog zvuka."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Zvuk koji &treba odsvirati:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno \"Korištenje vlastitog zvonca\", onda ovdje odaberite audio "
-"datoteku. Kliknite \"Potraži...\" i pronađite datoteku sa zvukom."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Vidljivo zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Koristi vidljivo zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Ovdje se omogućava \"vidljivo zvono\", tj. svaki put kada bi se samo zvonce "
-"trebalo čuti, pojaviće se i vidljivi znak, što je posebno korisno osobama koje "
-"rade u buci ili imaju oštećen sluh."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "&Negativan prikaz"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Tokom dole navedenog vremena, umjesto boja na ekranu biće korištene njima "
-"suprotne."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "&Osvjetli ekran"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr "Ekran će poprimiti boju kou ste odabrali tokom dole navedenog vremena."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Klikom ovdje birate boju koja će se koristiti za vidljivo zvonce \"osvjetli "
-"ekran\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trajanje:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " msec"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr "Ovdje možete podesiti trajanje \"vidljivog zvonca\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Zvono"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "L&jepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Koristi &ljepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "&Zaključaj ljepljive tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr "Isključi ljepljive tipke kada se pritisnu dvije tipke istovremeno"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-"Koristi sistemsko zvoni svaki put kada se zaključa ili otključa modifikatorska "
-"tipka"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Zaključavajuća tipka"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Koristi sistemsko zvono svaki put kada zaključavajuća tipka bude (de)aktivirana"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Koristi KDEov sistem obavještenja svaki put kada modifikatorska ili "
-"zaključavajuća tipka promijeni stanje"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Podesi sistemska obavještenja..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "&Modifikatorske tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "S&pore tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Koristi &spore tipke"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "Pau&za prihvatanja"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se pritisne tipka"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se prihvati tipka"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "&Koristi sistemsko zvono svaki put kad se odbije tipka"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Odbijanje tipki"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Koristi od&bijanje tipki"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Vrijeme &odbijanja:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Koristi sistemsko zvono svaki put kada je tipka odbijena"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Filteri tastature"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Geste za aktiviranje"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Koristi geste za aktiviranje ljepljivih tipki ili sporih tipki"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Ovdje možete aktivirati geste tastature koje aktiviraju sljedeće mogućnosti: \n"
-"Ljepljive tipke: Pritisnite tipku Shift pet puta zaredom\n"
-"Spore tipke: Držite tipku Shift osam sekundi"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Ovdje možete aktivirati geste tastature koje aktiviraju sljedeće mogućnosti: \n"
-"Tipke mišem: %1\n"
-"Ljepljive tipke: Pritisnite tipku Shift pet puta zaredom\n"
-"Spore tipke: Držite tipku Shift osam sekundi"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Isključi ljepljive tipke i spore tipke nakon određenog perioda neaktivnosti"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Vrijeme:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Obavještenje"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Koristi sistemsko zvono kada se koristi gesta za (de)aktiviranje mogućnosti "
-"pristupačnosti"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Prikaži dijalog potvrde svaki put kada je (de)aktivirana mogućnost "
-"pristupačnosti tastature"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija uključena, KDE će prikazati dijalog potvrde svaki put kada je "
-"(de)aktivirana mogućnost pristupačnosti.\n"
-"Budite sigurni da znate šta radite ako je isključite pošto će tada postavke "
-"uvijek biti primijenjene bez potvrde."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Koristi KDEovo sistemsko obavještenje svaki put kada se (de)aktivira mogućnost "
-"pristupačnosti tastature"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|WAV datoteke"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"