summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po181
1 files changed, 0 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index a3c5df9fe53..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-# translation of kateinsertcommand.po to Catalan
-# Copyright (C)
-# Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003, 2006.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:08+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Insereix un comandament..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç de "
-"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "Restriccions d'accés"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "Actualment s'està executant un procés."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "No s'ha pogut matar el comandament."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "Ha fallat en matar"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"S'està executant el comandament:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Per avortar premeu 'Cancel·la'."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "El comandament ha finalitzat amb l'estat %1"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "Eps!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Inserció de comandament"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "Introduir el &comandament:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "Escolliu la carpeta de &treball:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "Inserir els missatges des de Std&Err"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "&Imprimeix el nom del comandament"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al vostre "
-"document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és 'cd "
-"<dir> && <comandament>'"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si també desitgeu inserir la sortida d'error del \n"
-"<comandament>. Alguns comandaments, com ara locate, ho escriuen tot a STDERR"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"Si marqueu aquesta opció s'imprimirà la cadena del comandament seguida d'una "
-"nova línia abans de la sortida."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "Recordar"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Co&mandaments"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "Engegar en"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "Carpeta de &treball de l'aplicació"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "Carpeta del &document"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "Carpeta de treball emprada l'ú&ltima vegada"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments es "
-"desarà durant les diverses sessions."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> "
-"per al comandament.</p>"
-"<p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per omissió):</strong> "
-"La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on resideix el connector, "
-"normalment la vostra carpeta personal.</p>"
-"<p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només "
-"s'empra per a documents locals.</p>"
-"<p><strong>L'última carpeta de treball:</strong> La carpeta emprada l'última "
-"vegada que vareu emprar aquest connector.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "Configura el connector Inserció de comandaments"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Espereu, si us plau"