diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 181 |
1 files changed, 0 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po deleted file mode 100644 index a3c5df9fe53..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# translation of kateinsertcommand.po to Catalan -# Copyright (C) -# Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003, 2006. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:08+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 -msgid "Insert Command..." -msgstr "Insereix un comandament..." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç de " -"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restriccions d'accés" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 -msgid "A process is currently being executed." -msgstr "Actualment s'està executant un procés." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Could not kill command." -msgstr "No s'ha pogut matar el comandament." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Kill Failed" -msgstr "Ha fallat en matar" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 -msgid "" -"Executing command:\n" -"%1\n" -"\n" -"Press 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"S'està executant el comandament:\n" -"%1\n" -"\n" -"Per avortar premeu 'Cancel·la'." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 -#, c-format -msgid "Command exited with status %1" -msgstr "El comandament ha finalitzat amb l'estat %1" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 -msgid "Oops!" -msgstr "Eps!" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 -msgid "Insert Command" -msgstr "Inserció de comandament" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 -msgid "Enter &command:" -msgstr "Introduir el &comandament:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 -msgid "Choose &working folder:" -msgstr "Escolliu la carpeta de &treball:" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 -msgid "Insert Std&Err messages" -msgstr "Inserir els missatges des de Std&Err" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 -msgid "&Print command name" -msgstr "&Imprimeix el nom del comandament" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 -msgid "" -"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " -"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "" -"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al vostre " -"document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 -msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "" -"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és 'cd " -"<dir> && <comandament>'" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" -"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si també desitgeu inserir la sortida d'error del \n" -"<comandament>. Alguns comandaments, com ara locate, ho escriuen tot a STDERR" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 -msgid "" -"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " -"before the output." -msgstr "" -"Si marqueu aquesta opció s'imprimirà la cadena del comandament seguida d'una " -"nova línia abans de la sortida." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 -msgid "Remember" -msgstr "Recordar" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 -msgid "Co&mmands" -msgstr "Co&mandaments" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 -msgid "Start In" -msgstr "Engegar en" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 -msgid "Application &working folder" -msgstr "Carpeta de &treball de l'aplicació" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 -msgid "&Document folder" -msgstr "Carpeta del &document" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 -msgid "&Latest used working folder" -msgstr "Carpeta de treball emprada l'ú<ima vegada" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 -msgid "" -"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " -"sessions." -msgstr "" -"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments es " -"desarà durant les diverses sessions." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> " -"per al comandament.</p>" -"<p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per omissió):</strong> " -"La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on resideix el connector, " -"normalment la vostra carpeta personal.</p>" -"<p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només " -"s'empra per a documents locals.</p>" -"<p><strong>L'última carpeta de treball:</strong> La carpeta emprada l'última " -"vegada que vareu emprar aquest connector.</p></qt>" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:75 -msgid "Configure Insert Command Plugin" -msgstr "Configura el connector Inserció de comandaments" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:135 -msgid "Please Wait" -msgstr "Espereu, si us plau" |