summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po99
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po
deleted file mode 100644
index 5343b245314..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kgamma.po
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# translation of kgamma.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kgamma.cpp:130
-msgid "&Select test picture:"
-msgstr "&Seleccioneu la imatge de prova:"
-
-#: kgamma.cpp:135
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Escala de grisos"
-
-#: kgamma.cpp:136
-msgid "RGB Scale"
-msgstr "Escala RGB"
-
-#: kgamma.cpp:137
-msgid "CMY Scale"
-msgstr "Escala CMY"
-
-#: kgamma.cpp:138
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Gris fosc"
-
-#: kgamma.cpp:139
-msgid "Mid Gray"
-msgstr "Gris mig"
-
-#: kgamma.cpp:140
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Gris clar"
-
-#: kgamma.cpp:203
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
-
-#: kgamma.cpp:206
-msgid "Red:"
-msgstr "Vermell:"
-
-#: kgamma.cpp:209
-msgid "Green:"
-msgstr "Verd:"
-
-#: kgamma.cpp:212
-msgid "Blue:"
-msgstr "Blau:"
-
-#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
-msgstr "Desa els paràmetres al XF86Config"
-
-#: kgamma.cpp:261
-msgid "Sync screens"
-msgstr "Sincronia de pantalles"
-
-#: kgamma.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Pantalla %1"
-
-#: kgamma.cpp:280
-msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
-msgstr ""
-"El vostre maquinari gràfic o el controlador encara no permeten la correcció "
-"gamma."
-
-#: kgamma.cpp:585
-msgid ""
-"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
-msgstr ""
-"<h1> Monitor Gamma</h1> Aquesta és una eina per a canviar la correcció gamma "
-"del monitor. Empreu els quatre cursors per a definir la correcció gamma, bé com "
-"un únic valor, o bé per separat en els components vermell, verd i blau. Potser "
-"us caldrà corregir els paràmetres de brillantor i contrast del monitor per a "
-"obtenir bons resultats. Les imatges de prova us ajudaran a trobar els "
-"paràmetres apropiats."
-"<br> Podeu desar-los per a tot el sistema al XF86Config (cal l'accés a root per "
-"això) o al vostres propis paràmetres de KDE. En sistemes multimonitor podeu "
-"corregir els valors gamma de cada pantalla per separat."