diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-12-26 18:24:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-12-26 18:24:57 +0000 |
| commit | 4da1dae1b8a2a42664521376a2ff2f63a6e7a119 (patch) | |
| tree | 452ccf2fcf95444a059c2b5e52cc3038258beea3 /tde-i18n-de | |
| parent | 70ec5460f7f6670fb6644f68eb9547d9b9206378 (diff) | |
| download | tde-i18n-master.tar.gz tde-i18n-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/libtdegames
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
| -rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po | 179 |
1 files changed, 83 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po index c8c18f6d7f1..de30a010eab 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-26 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,19 +33,19 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +#: highscore/kexthighscore.cpp:199 highscore/kscoredialog.cpp:89 msgid "Score" msgstr "Spielstand" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +#: highscore/kexthighscore.cpp:202 msgid "Mean Score" msgstr "Durchschnittlicher Punktestand" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +#: highscore/kexthighscore.cpp:207 msgid "Best Score" msgstr "Beste Punktzahl" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 msgid "Elapsed Time" msgstr "Benötigte Zeit" @@ -65,103 +65,67 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Weltweite Bestenliste ansehen" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Weltweites Spielerverzeichnis ansehen" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:176 msgid "Highscores" msgstr "Bestenliste" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 msgid "Configure..." msgstr "Einstellungen ..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:179 msgid "Export..." msgstr "Exportieren ..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:234 msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:276 msgid "Winner" msgstr "Gewinner" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:308 msgid "Won Games" msgstr "Gewonnene Spiele" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:330 msgid "Configure Highscores" msgstr "Bestenliste einrichten" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Allgemein" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:341 msgid "Nickname:" msgstr "Name:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:352 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Weltweite Bestenliste eingeschaltet" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Fortgeschritten" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registrierungsdaten" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Schlüssel:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " -"use the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können " -"Ihren Namen danach nicht mehr benutzen." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:401 msgid "Please choose a non empty nickname." msgstr "Der Name muss mindestens ein Zeichen enthalten." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:405 msgid "Nickname already in use. Please choose another one" msgstr "Diesen Namen gibt es bereits. Bitte wählen Sie einen anderen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:421 msgid "Enter Your Nickname" msgstr "Name eingeben" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:429 msgid "Congratulations, you have won!" msgstr "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:433 msgid "Enter your nickname:" msgstr "Name eingeben:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 msgid "Do not ask again." msgstr "Nicht noch einmal fragen." @@ -169,93 +133,71 @@ msgstr "Nicht noch einmal fragen." msgid "anonymous" msgstr "anonym" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:263 msgid "Games Count" msgstr "Spielezähler" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:270 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:516 msgid "Undefined error." msgstr "Unbekannter Fehler." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:517 msgid "Missing argument(s)." msgstr "Fehlendes Argument." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:518 msgid "Invalid argument(s)." msgstr "Ungültiges Argument." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:520 msgid "Unable to connect to MySQL server." msgstr "Keine Verbindung zum MySQL-Server." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:521 msgid "Unable to select database." msgstr "Datenbank kann nicht ausgewählt werden." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:522 msgid "Error on database query." msgstr "Fehler bei der Datenbankabfrage." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:523 msgid "Error on database insert." msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datenbank." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:525 msgid "Nickname already registered." msgstr "Name bereits registriert." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:526 msgid "Nickname not registered." msgstr "Name nicht registriert." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:527 msgid "Invalid key." msgstr "Ungültiger Schlüssel." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:528 msgid "Invalid submit key." msgstr "Ungültiger Übergabeschlüssel." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:530 msgid "Invalid level." msgstr "Ungültige Spielstufe." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:531 msgid "Invalid score." msgstr "Ungültige Punktzahl." -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:535 msgid "Unable to contact world-wide highscore server" msgstr "Keine Verbindung zum Server mit der weltweiten Bestenliste" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Server-Adresse: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:544 msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" "Ungültige Antwort vom Server mit der weltweiten Bestenliste (fehlender Teil: " @@ -1129,6 +1071,51 @@ msgstr "Spiel&karten festlegen ..." msgid "Configure &Highscores..." msgstr "&Bestenliste einrichten ..." +#~ msgid "View world-wide highscores" +#~ msgstr "Weltweite Bestenliste ansehen" + +#~ msgid "View world-wide players" +#~ msgstr "Weltweites Spielerverzeichnis ansehen" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Allgemein" + +#~ msgid "World-wide highscores enabled" +#~ msgstr "Weltweite Bestenliste eingeschaltet" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Fortgeschritten" + +#~ msgid "Registration Data" +#~ msgstr "Registrierungsdaten" + +#~ msgid "Key:" +#~ msgstr "Schlüssel:" + +#~ msgid "" +#~ "This will permanently remove your registration key. You will not be able " +#~ "to use the currently registered nickname anymore." +#~ msgstr "" +#~ "Hiermit wird Ihr Registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. Sie können " +#~ "Ihren Namen danach nicht mehr benutzen." + +#, c-format +#~ msgid "Server URL: %1" +#~ msgstr "Server-Adresse: %1" + +#~ msgid "Unable to open temporary file." +#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der temporären Datei." + +#~ msgid "Message from world-wide highscores server" +#~ msgstr "Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste" + +#~ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +#~ msgstr "Ungültige Nachricht vom Server mit der weltweiten Bestenliste." + +#, c-format +#~ msgid "Raw message: %1" +#~ msgstr "Rohdaten der Nachricht: %1" + #, fuzzy #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportieren ..." |
