summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po143
1 files changed, 0 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index dac2573c285..00000000000
--- a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:23+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Palun sisesta <b>%1</b> autentimisinfo</qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Sisesta palun autentimisinfo:\n"
-"Server = %1\n"
-"Jagatud resurss = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "libsmbclient'i initsialiseerimine ebaõnnestus"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient ei suutnud luua konteksti"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient ei suutnud initsialiseerida konteksti"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Tundmatu failitüüp, ei ole kataloog ega fail."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Faili ei ole olemas: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Kohtvõrgus ei leitud ühtegi töögruppi. Selle põhjuseks võib olla töötav "
-"tulemüür."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "%1 jaoks puudub seadmes andmekandja"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "%1 jaoks ei õnnestunud masinaga ühenduda"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Viga %1 eest vastutava serveriga ühendumisel"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Antud serveris ei leitud jagatud ressurssi"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "HALB failideskriptor"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Antud nime pole võimalik lahendada unikaalseks serveriks. Kontrolli, et võrk on "
-"seadistatud nii, et poleks konflikte Windowsi kasutatavate nimede ja UNIX-i "
-"nimelahenduse vahel."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient andis teada veast, kuid ei täpsustanud, milles asi. See võib "
-"osutada mingile tõsisele probleemile sinu võrgus, aga samahästi võib see olla "
-"ka libsmbclient'i viga.\n"
-"Kui soovid meid aidata, saada meile palun võrguliidese tcpdump lehitsemise ajal "
-"(arvesta, et selles võib olla privaatseid andmeid, nii et ära seda "
-"postiloendisse saada, kui pelgad turvalisuse pärast, vaid saada see otse "
-"arendajale, kui sinu käest seda palutakse)."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Tundmatu vea tingimus statistikas: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kontrolli, et samba pakett on korralikult paigaldatud."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Kasutaja \"%3\" katse ühendada jagatud ressursi \"%1\" masinast \"%2\" "
-"ebaõnnestus.\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ühenduspunkti \"%1\" lahutamine ebaõnnestus.\n"
-"%2"