summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:34:08 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:34:08 +0000
commit8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch)
treead036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-gl/messages/tdegraphics
parent74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff)
downloadtde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz
tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kuickshow.po67
1 files changed, 49 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 5e30cde20d5..fb26cd9c8a6 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -274,6 +274,11 @@ msgstr "Parar a Presentación"
msgid "Reload Image"
msgstr "Recarga-la Imaxe"
+#: imagewindow.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades..."
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -288,7 +293,8 @@ msgstr "Imposíbel imprimi-la imaxe."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Imposíbel carga-la imaxe %1.\n"
"Quizabes o formato do ficheiro non estea soportado ou o seu Imlib non está "
@@ -318,6 +324,10 @@ msgstr "Fallou a Impresión"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Mante-lo tamaño orixinal da imaxe"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -336,10 +346,15 @@ msgid ""
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Está a piques de ver unha imaxe moi grande (%1 x %2 pixels), que pode consumir "
-"moitos recursos e mesmo estragar o ordenador completamente.\n"
+"Está a piques de ver unha imaxe moi grande (%1 x %2 pixels), que pode "
+"consumir moitos recursos e mesmo estragar o ordenador completamente.\n"
"Quere continuar?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar %1..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Xeral"
@@ -375,12 +390,12 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"Quere realmente amosar estas %1 imaxes ao mesmo tempo? Isto podería ser algo "
"consumista en recursos e podería sobrecargar o ordenador.\n"
@@ -427,6 +442,23 @@ msgstr "Amosar Imaxe na Fiestra Activa"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Amosar Imaxe en Pantalla Completa"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Opcións da Imaxe"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -457,6 +489,11 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Lixo"
+#: kuickshow.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Erro de Imaxe"
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
@@ -564,9 +601,3 @@ msgstr "&Iteracións (0 = infinito):"
#: slideshowwidget.cpp:48
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
-
-#~ msgid "Image Error"
-#~ msgstr "Erro de Imaxe"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propiedades..."