summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-01-06 18:24:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-01-06 18:24:57 +0000
commitb2c394108b0da8087e986872a6f0be833fbfd7f9 (patch)
tree34142708f2544d81a47e4f5e15e4ea5ae1f7a59e /tde-i18n-he
parentad804e7208bcc0af4fd4acb35b53909bbf62f697 (diff)
downloadtde-i18n-master.tar.gz
tde-i18n-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
index cd76236df32..b2621548599 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "תיקיות רשת"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "תיקיות וקבצים משותפים"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3898
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"
@@ -1386,21 +1386,21 @@ msgstr ""
"דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תרענן את הדף השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
-#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
-#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711
+#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856
+#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371
+#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "לשכוח מהשינויים?"
-#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
-#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
-#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711
+#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856
+#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371
+#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&שכח מהשינויים"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4085
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr ""
"עצירת טעינת המסמך<p> כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את התוכן שהתקבל "
"עד כה."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Stop loading the document"
msgstr "עצירת טעינת המסמך"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4075
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1421,23 +1421,23 @@ msgstr ""
"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי "
"אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4078
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע"
-#: konq_mainwindow.cpp:1974
+#: konq_mainwindow.cpp:1979
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין."
-#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
+#: konq_mainwindow.cpp:1979 konq_mainwindow.cpp:1998
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "הצג היסטוריית ברגל צד"
-#: konq_mainwindow.cpp:1993
+#: konq_mainwindow.cpp:1998
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "אין אפשרות למצוא תוסף היסטוריה עבור סרגל הצד שלך."
-#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
+#: konq_mainwindow.cpp:2692 konq_mainwindow.cpp:2710
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תנתק את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:2817
+#: konq_mainwindow.cpp:2822
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"תצוגה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את התצוגה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
+#: konq_mainwindow.cpp:2838 konq_mainwindow.cpp:2855
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1461,19 +1461,19 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את הכרטיסייה השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:2872
+#: konq_mainwindow.cpp:2877
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את כל הכרטיסיות האחרות?"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873
+#: konq_mainwindow.cpp:2878
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "אישור סגירת שאר הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2878 konq_mainwindow.cpp:3941 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "סגור &את שאר הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:2887
+#: konq_mainwindow.cpp:2892
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תנתק את הכרטיסיות האחרות השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:2920
+#: konq_mainwindow.cpp:2925
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1489,266 +1489,270 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תרענן את כל הכרטיסיות השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:2992
+#: konq_mainwindow.cpp:2997
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "אין הרשאות לכתוב אל %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3002
+#: konq_mainwindow.cpp:3007
msgid "Enter Target"
msgstr "הזנת יעד"
-#: konq_mainwindow.cpp:3011
+#: konq_mainwindow.cpp:3016
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> אינו תקין </qt>"
-#: konq_mainwindow.cpp:3027
+#: konq_mainwindow.cpp:3032
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "העתק ה־%1 קבצים הנבחרים אל:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3037
+#: konq_mainwindow.cpp:3042
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3837
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&עריכת סוג הקובץ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3844 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "ש&כפל חלון"
-#: konq_mainwindow.cpp:3841
+#: konq_mainwindow.cpp:3846
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "שליחת &קישור..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3842
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "S&end File..."
msgstr "ש&ליחת קובץ..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3845
+#: konq_mainwindow.cpp:3850
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&פתח מסוף"
-#: konq_mainwindow.cpp:3847
+#: konq_mainwindow.cpp:3852
msgid "&Open Location..."
msgstr "&פתיחת כתובת..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3849
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Find File..."
msgstr "חיפוש &קבצים..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3854
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Use index.html"
msgstr "ה&שתמש ב־index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3855
+#: konq_mainwindow.cpp:3860
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "נעל במיקום הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cpp:3856
+#: konq_mainwindow.cpp:3861
msgid "Lin&k View"
msgstr "&קשר תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3859
+#: konq_mainwindow.cpp:3864
msgid "&Up"
msgstr "ל&מעלה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
+#: konq_mainwindow.cpp:3883 konq_mainwindow.cpp:3903
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3882
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "Home"
msgstr "כתובת בית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3891
msgid "S&ystem"
msgstr "&מערכת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3887
+#: konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "App&lications"
msgstr "יי&שומים"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
+msgid "&Desktop"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "&Storage Media"
msgstr "&כוננים חיצוניים"
-#: konq_mainwindow.cpp:3889
+#: konq_mainwindow.cpp:3895
msgid "&Network Folders"
msgstr "&תיקיות רשת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3890
+#: konq_mainwindow.cpp:3896
msgid "Sett&ings"
msgstr "&הגדרות"
-#: konq_mainwindow.cpp:3893
+#: konq_mainwindow.cpp:3899
msgid "Autostart"
msgstr "הפעלה אוטומטית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3894
+#: konq_mainwindow.cpp:3900
msgid "Most Often Visited"
msgstr "בביקור תכוף"
-#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
+#: konq_mainwindow.cpp:3907 konq_mainwindow.cpp:4459
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3902
+#: konq_mainwindow.cpp:3908
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "שמור שינויי תצוגה עבור כל &תיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3904
+#: konq_mainwindow.cpp:3910
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "הסר את מאפייני התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3924
+#: konq_mainwindow.cpp:3930
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "הגדרת הרחבות..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3925
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "הגדרת בדיקת איות..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3928
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "&פצל תצוגה אנכית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3929
+#: konq_mainwindow.cpp:3935
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "פ&צל תצוגה אופקית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3936 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&שכפל את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3932
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "נתק את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3933
+#: konq_mainwindow.cpp:3939
msgid "&Close Active View"
msgstr "&סגור את התצוגה הפעילה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3940
msgid "Close Current Tab"
msgstr "סגור את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה הבאה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3944
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה הקודמת"
-#: konq_mainwindow.cpp:3943
+#: konq_mainwindow.cpp:3949
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "הפעל את הכרטיסייה %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3946
+#: konq_mainwindow.cpp:3952
msgid "Move Tab Left"
msgstr "הזז כרטיסיה שמאלה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3947
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "Move Tab Right"
msgstr "הזז כרטיסיה ימינה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3950
+#: konq_mainwindow.cpp:3956
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "הטל מידע ניפוי באגים"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3959
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3954
+#: konq_mainwindow.cpp:3960
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&טען פרופיל תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3973 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&טען מחדש את כל הכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:3969
+#: konq_mainwindow.cpp:3975
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984
+#: konq_mainwindow.cpp:3990
msgid "&Stop"
msgstr "ע&צור"
-#: konq_mainwindow.cpp:3986
+#: konq_mainwindow.cpp:3992
msgid "&Rename"
msgstr "&שנה שם"
-#: konq_mainwindow.cpp:3987
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "&Move to Trash"
msgstr "העבר ל&אשפה"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:3999
msgid "Copy &Files..."
msgstr "העתקת &קבצים..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3994
+#: konq_mainwindow.cpp:4000
msgid "M&ove Files..."
msgstr "העברת קב&צים..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4002
msgid "Create Folder..."
msgstr "יצירת תיקייה..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3997
+#: konq_mainwindow.cpp:4003
msgid "Animated Logo"
msgstr "סמל מונפש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4006 konq_mainwindow.cpp:4007
msgid "L&ocation: "
msgstr "מ&יקום: "
-#: konq_mainwindow.cpp:4004
+#: konq_mainwindow.cpp:4010
msgid "Location Bar"
msgstr "שורת מיקום"
-#: konq_mainwindow.cpp:4009
+#: konq_mainwindow.cpp:4015
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "תיבת המיקום<p>הזן כתובת רשת או ביטוי לחיפוש."
-#: konq_mainwindow.cpp:4012
+#: konq_mainwindow.cpp:4018
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "נקה את תיבת המיקום"
-#: konq_mainwindow.cpp:4017
+#: konq_mainwindow.cpp:4023
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "נקה את תיבת המיקום<p>מנקה את תוכן תיבת המיקום."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות"
-#: konq_mainwindow.cpp:4044
+#: konq_mainwindow.cpp:4050
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "מ&בוא ל־Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4052
msgid "Go"
msgstr "עבור"
-#: konq_mainwindow.cpp:4047
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "עבור<p>עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקום."
-#: konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1756,27 +1760,27 @@ msgstr ""
"כניסה לתיקיית האב<p>לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1לחיצה על כפתור "
"זה תיקח אותך אל file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "כניסה לתיקיית האב"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4059
+#: konq_mainwindow.cpp:4065
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4062
+#: konq_mainwindow.cpp:4068
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4064
+#: konq_mainwindow.cpp:4070
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1785,11 +1789,11 @@ msgstr ""
"ניווט אל \"כתובת הבית\" שלך<p> באפשרותך להגדיר את המיקום אליו יוביל כפתור זה "
"ב<b>מרכז הבקרה של TDE</b>, תחת <b>מנהל קבצים</b>\\<b>פעולה</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4067
+#: konq_mainwindow.cpp:4073
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "ניווט אל \"כתובת הבית\" שלך"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4080
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע<p>דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך רענון דפי "
"אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים."
-#: konq_mainwindow.cpp:4077
+#: konq_mainwindow.cpp:4083
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "טעינה מחדש של המסמכים שבכרטיסיות"
-#: konq_mainwindow.cpp:4084
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1812,11 +1816,11 @@ msgstr ""
"הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> ב־Konqueror וביישומים אחרים "
"של TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4088
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העברת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4090
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1825,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה של המערכת<p>דבר זה הופך אותם "
"למוכנים לשימוש עם פקודת ה<b>הדבקה</b> ב־Konqueror וביישומים אחרים של TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4094
+#: konq_mainwindow.cpp:4100
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4096
+#: konq_mainwindow.cpp:4102
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1837,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר או הועתק מקודם<p>דבר זה עובד גם עם טקסט שהועתק "
"או נגזר מיישומים אחרים של TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4105
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4101
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1852,15 +1856,15 @@ msgstr ""
"כמו למשל מספר העותקים שיש להדפיס ובאיזו מדפסת יש להשתמש.<p>דו־שיח זה נותן גם "
"גישה לשירותי הדפסה מיוחדים של TDE, שירותים כמו יצירת קובץ PDF מהמסמך הנוכחי."
-#: konq_mainwindow.cpp:4107
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "Print the current document"
msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cpp:4113
+#: konq_mainwindow.cpp:4119
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "אם קיים, פתח את index.html בעת כניסה לתיקייה."
-#: konq_mainwindow.cpp:4114
+#: konq_mainwindow.cpp:4120
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"תצוגה נעולה לא יכולה לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב עם \"תצוגה מקושרת\" כדי "
"לסייר בין קבצים רבים מאותה התיקייה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4115
+#: konq_mainwindow.cpp:4121
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1876,86 +1880,86 @@ msgstr ""
"מגדיר את התצוגה כ\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת אחר החלפות ספריות המבוצעות "
"בתצוגות מקושרות אחרות."
-#: konq_mainwindow.cpp:4139
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "פתח תיקייה בכרטיסיות חדשות"
-#: konq_mainwindow.cpp:4144
+#: konq_mainwindow.cpp:4150
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "פתח בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4145
+#: konq_mainwindow.cpp:4151
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "פתח בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4452
+#: konq_mainwindow.cpp:4458
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4793
+#: konq_mainwindow.cpp:4800
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "פתח ב&חלון זה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794
+#: konq_mainwindow.cpp:4801
msgid "Open the document in current window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי"
-#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4803 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "פתח ב&חלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4804
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש"
-#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
+#: konq_mainwindow.cpp:4814 konq_mainwindow.cpp:4818
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
+#: konq_mainwindow.cpp:4815 konq_mainwindow.cpp:4820
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
+#: konq_mainwindow.cpp:4816 konq_mainwindow.cpp:4819
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "פתח ב&כרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
+#: konq_mainwindow.cpp:4817 konq_mainwindow.cpp:4821
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "פתח את המסמך בכרטיסיה חדשה"
-#: konq_mainwindow.cpp:5061
+#: konq_mainwindow.cpp:5068
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "פתח באמצעות %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5118
+#: konq_mainwindow.cpp:5125
msgid "&View Mode"
msgstr "&מצב תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cpp:5327
+#: konq_mainwindow.cpp:5334
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "יש בחלון זה מספר כרטיסיות פתוחות, האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתכנית?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5336 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
-#: konq_mainwindow.cpp:5331
+#: konq_mainwindow.cpp:5338
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&סגור את הכרטיסייה הנוכחית"
-#: konq_mainwindow.cpp:5363
+#: konq_mainwindow.cpp:5370
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:5381
+#: konq_mainwindow.cpp:5388
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1971,20 +1975,20 @@ msgstr ""
"דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n"
"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד."
-#: konq_mainwindow.cpp:5473
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין. לא ניתן להוסיף רשומה חדשה."
-#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
+#: konq_mainwindow.cpp:5480 konq_mainwindow.cpp:5487
msgid "Web Sidebar"
msgstr "סרגל צד מקוון"
-#: konq_mainwindow.cpp:5478
+#: konq_mainwindow.cpp:5485
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5480
+#: konq_mainwindow.cpp:5487
msgid "Do Not Add"
msgstr "אל תוסיף"
@@ -2717,17 +2721,17 @@ msgstr "ייצ&א"
msgid "&Location"
msgstr "מי&קום"
-#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
+#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:133
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "סרגל כלים נוסף"
-#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:139
+#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:140
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
msgstr "שורת מיקום"
-#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:145
+#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:146
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
msgstr "סרגל סימניות"
@@ -2871,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "&Go"
msgstr "&מעבר"
-#: konqueror.rc:94
+#: konqueror.rc:95
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&חלון"