summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-12-26 18:24:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-12-26 18:24:57 +0000
commit4da1dae1b8a2a42664521376a2ff2f63a6e7a119 (patch)
tree452ccf2fcf95444a059c2b5e52cc3038258beea3 /tde-i18n-it
parent70ec5460f7f6670fb6644f68eb9547d9b9206378 (diff)
downloadtde-i18n-master.tar.gz
tde-i18n-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libtdegames Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po179
1 files changed, 83 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
index 724ea109bc3..ad68ce4c30d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-26 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+#: highscore/kexthighscore.cpp:199 highscore/kscoredialog.cpp:89
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+#: highscore/kexthighscore.cpp:202
msgid "Mean Score"
msgstr "Punteggio medio"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+#: highscore/kexthighscore.cpp:207
msgid "Best Score"
msgstr "Punteggio elevato"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Tempo trascorso"
@@ -61,103 +61,67 @@ msgstr "Statistiche"
msgid "Histogram"
msgstr "Istogramma"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Visualizza le classifiche internazionali"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Visualizza i giocatori internazionali"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:176
msgid "Highscores"
msgstr "Classifica"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:179
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:234
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:276
msgid "Winner"
msgstr "Vincitore"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:308
msgid "Won Games"
msgstr "Partite vinte"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:330
msgid "Configure Highscores"
msgstr "Configura classifiche"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:341
msgid "Nickname:"
msgstr "Nome di battaglia:"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:352
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Classifiche internazionali abilitate"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Dati per la registrazione"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Chiave:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to "
-"use the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai più "
-"usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:401
msgid "Please choose a non empty nickname."
msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:405
msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:421
msgid "Enter Your Nickname"
msgstr "Scrivi il tuo nome di battaglia"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:429
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Congratulazioni, hai vinto!"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:433
msgid "Enter your nickname:"
msgstr "Scrivi il tuo nome:"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441
msgid "Do not ask again."
msgstr "Non chiederlo più."
@@ -165,93 +129,71 @@ msgstr "Non chiederlo più."
msgid "anonymous"
msgstr "anonimo"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:263
msgid "Games Count"
msgstr "Numero di partite"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:270
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:516
msgid "Undefined error."
msgstr "Errore non definito."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:517
msgid "Missing argument(s)."
msgstr "Argomento(i) mancante(i)."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:518
msgid "Invalid argument(s)."
msgstr "Argomento(i) non valido(i)."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:520
msgid "Unable to connect to MySQL server."
msgstr "Impossibile connettersi al server MySQL."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:521
msgid "Unable to select database."
msgstr "Impossibile selezionare un database."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:522
msgid "Error on database query."
msgstr "Errore nell'interrogare il database."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:523
msgid "Error on database insert."
msgstr "Errore di inserimento nel database."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:525
msgid "Nickname already registered."
msgstr "Nome di battaglia già utilizzato."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:526
msgid "Nickname not registered."
msgstr "Nome di battaglia non registrato."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:527
msgid "Invalid key."
msgstr "Tasto non valido."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:528
msgid "Invalid submit key."
msgstr "Tasto di invio non valido."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:530
msgid "Invalid level."
msgstr "Livello non valido."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:531
msgid "Invalid score."
msgstr "Punteggio non valido."
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:535
msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
msgstr "Impossibile contattare il server delle classifiche internazionali"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "URL del server: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Messaggio grezzo: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:544
msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr ""
"Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali (voce "
@@ -1128,6 +1070,51 @@ msgstr "Configura il mazzo di &carte..."
msgid "Configure &Highscores..."
msgstr "Configura le classific&he..."
+#~ msgid "View world-wide highscores"
+#~ msgstr "Visualizza le classifiche internazionali"
+
+#~ msgid "View world-wide players"
+#~ msgstr "Visualizza i giocatori internazionali"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Principale"
+
+#~ msgid "World-wide highscores enabled"
+#~ msgstr "Classifiche internazionali abilitate"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanzato"
+
+#~ msgid "Registration Data"
+#~ msgstr "Dati per la registrazione"
+
+#~ msgid "Key:"
+#~ msgstr "Chiave:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will permanently remove your registration key. You will not be able "
+#~ "to use the currently registered nickname anymore."
+#~ msgstr ""
+#~ "Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai "
+#~ "più usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Server URL: %1"
+#~ msgstr "URL del server: %1"
+
+#~ msgid "Unable to open temporary file."
+#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo."
+
+#~ msgid "Message from world-wide highscores server"
+#~ msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali"
+
+#~ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+#~ msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Raw message: %1"
+#~ msgstr "Messaggio grezzo: %1"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Esporta..."