summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:04:35 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:04:35 +0000
commit5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 (patch)
tree4dcd2e2ac6b3f6a3414ed72849de9c1de20269fe /tde-i18n-ja
parent608c9d0e94bfdc64879d18b65b542a6e37ff6a58 (diff)
downloadtde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.tar.gz
tde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
1 files changed, 80 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 01428460f81..3fc87451229 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -5,18 +5,33 @@
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "ページ領域"
msgid "Media Source"
msgstr "メディアソース"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ドライバのデフォルト"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "両面印刷"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "モノクロ (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "シンプルカラー (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "一つ"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "なし"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "出力順序"
msgid "Collate"
msgstr "ページ順"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (横長)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (縦長)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "プリント済み用紙"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Reprint'ボタンが使用可"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "会社非公開"
msgid "Confidential"
msgstr "内密"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "先頭辺"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "長辺; ページの左"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "長辺; ページの右"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "短辺; ページの下"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "短辺; ページの上"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript ドライバの選択"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "最善の PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)"
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "最善のモノクロ PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)"
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "高速モノクロフォーマット: 白黒のテキスト、線画に最適"
#: printers.cpp:4454
@@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "ポート循環"
msgid "Collate Copies"
msgstr "丁合い コピー"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "二つ"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"