summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-kk/messages/tdeutils
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ark.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/irkick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcalc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselect.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kedit.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kfloppy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kgpg.po3550
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit.po2342
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit2part.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kjots.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilod.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ksim.po888
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdelirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdessh.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po2
31 files changed, 3418 insertions, 3418 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ark.po
index 7c6b650eead..395f17ca7fc 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ark.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:13+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/irkick.po
index 09d23b18e99..5513b5ab038 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcalc.po
index 7a60d3ae89b..fa629387416 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 480eaf1a034..fa6eb3d61ab 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index 901e40776c0..e412a470810 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index ce4cbdfca9e..85654bda661 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 9bd871dbd40..a342fd5bf4e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 194bd8e00c2..5e935d18315 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 11:28+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 703c8529435..2e7f1c4b682 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index f9b7b4e8388..235c9d820df 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kdf.po
index 5def286fa9d..828328d8655 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kedit.po
index cef2453d10b..2133684b185 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 798be4c7e58..9ce67b95a54 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kgpg.po
index c3e7d5c9b57..d5ee99d3e42 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:56+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -17,1638 +17,80 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "Файлды ши&фрлау..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "Файлдың шифрын &шешу..."
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "Кілттер менеджерін &ашу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "Қолтаңбаны құ&ру..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Қолтаңбаны тексеру..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&MD5 қосындысын тексеру..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Барлық файлдар"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Файлды кодтау үшін ашу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Файлды кодтауын шешу үшін ашу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Кодтауын мынаған шешу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Файлды сақтау"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "Шифрлау кілті таңдалмаған."
#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл әлден бар ғой"
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr ""
-"Құжат сақталмады, өйткені таңдалған кодтамада қолданған таңбалар түгел емес."
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr ""
-"Құжат сақталмады, жазу құқықтарыңызбен дискіде орын бар екенін тексеріңіз."
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "%1 деген файлды қайта жазғыңыз келе ме?"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Үстінен жазу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Файлды тексеру үшін ашу"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Файлды қолтаңбалау үшін ашу"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sairan@computer.org"
-
-#: tips.txt:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Шифрын шешетін мәтін файлды жай ғана сүйреп редактордың терезесіне тастаңыз. "
-"Қалғанын Kgpg істейді. Қашықтағы файлдары да сөйтуге болады.</p>\n"
-"<p>Ашық кілтті импорттауды қаласаңыз, редактордың терезесіне сүйреп әкеліңіз - "
-"kgpg автоматты түрде оны импорттайды.</p>\n"
-
-#: tips.txt:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Файлды шифрлауының ең оңай жолы: оны тышқанның он жақ батырмасымен түртіп, "
-"шыққан мәзірінен шифрлау амалын таңдап алу.\n"
-"Бұл <strong>konqueror</strong> терезесінде және Үстел бетінде де істейді!</p>\n"
-
-#: tips.txt:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Егер бір хабарды бірнеше тұлғалар үшін шифрлаймын десеңіз, \"Ctrl\" пернесін "
-"басып бірнеше кілттерді таңдап алыңыз.</p>\n"
-
-#: tips.txt:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>Шифрлау туралы ештеңе білмейсіз бе?</strong>"
-"<br>\n"
-"Алаңдамаңыз, кілттер менеджерінің терезесінде өзіңіздің қос кілттеріңізді құрып "
-"алыңыз. Сода кейін сыңарының ашық кілтін экспорттап эл.поштамен достарыңызға "
-"жіберіңіз."
-"<br>\n"
-"Олар да сөйтіп Сізге ашық кілттерін жіберсін. Жібергенін қабылдап импорттап "
-"алыңыз. Соңында, шифрланған хабарды жіберу үшін, оны Kgpg редакторында жазып, "
-"\"шифрлау\" дегенді түртіңіз. Досыңыздың кілтін таңдап, қайтадан \"шифрлау\" "
-"дегенді түртіңіз. Хабарыңыз шифрланады да, эл. поштамен жіберуге дайын "
-"болады.</p>\n"
-
-#: tips.txt:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Кілтпен әрекет жасау үшін кілттер менеджерінің терезесін ашып, керек кілтті "
-"тышқанның оң жақ батырмасымен түртіп, шыға келген мәзірінен қалаған әрекетті "
-"таңдаңыз.</p>\n"
-
-#: tips.txt:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Файдың шифрын шешу үшін оны тышқанмен түртіңіз. Сізден паролі ғана "
-"сұралынады!</p>\n"
-
-#: tips.txt:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Егер кілттер менеджерін ашқыңыз келсе, команда жолында \"kgpg -k\" деп "
-"жазыңыз.</p>\n"
-
-#: tips.txt:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\"kgpg -s файл_атауы\" деп файл_атауы деген файлдың шифрын шешіп оны "
-"Kgpg-ның редакторында ашуға болады.</p>\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "&Шифрын шешіп, файлды сақтау"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "Шифры шешілген файлды &көрсету"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "Файлды ши&фрлау"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "Файлды қ&олтаңбалау"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - шифрлау құралы"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "Алмасу буфері бос."
-
-#: kgpg.cpp:150
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"<qt>KGpg шифрлау үшін қазір"
-"<br> <b>%1</b> деген уақытша архив файлын құрады:"
-"<br>. Шифрлау аяқталған соң бұл файл өшіріледі.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "Уақытша файл құру"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "Архивті сығу әдісі:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
+"<b>%1 файл қалды.</b>\n"
+"Шифрлаудағы </b>%2"
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "<b>Шифрлауда </b>%2"
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "Қапшықты сығу және шифрлау барысы"
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "Шифрлау орындалуда (%1)"
#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
msgid "Please wait..."
msgstr "Күте тұрыңыз..."
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Уақытша файл құрылмады"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Файлдарды әбден жою"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr ""
-"Бұл файлдарды <a href=\"whatsthis:%1\">әбден жойғыңыз</a> келгені рас па?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Шреддермен жою</b> деген барлық файл жүйелерінде файл мүлдем жойылады деп "
-"кепілдік бере алмайды, жойылғанның үзінділері уақытша файлдарда не принтердің "
-"спулерінде қалып қоюы ықтимал, әсіресе, бұның алдында оны басып шығару не "
-"редактормен ашу әрекеттерін жасаған болсаңыз. Файлдар үшін ғана қолданылады "
-"(қапшықтар үшін істемейді).</p></qt>"
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "Уақытша архив файлы оқылмады"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "Тарқату орны: "
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>Келген мәтін - ашық кілт.<br>Оны импорт етесіз бе?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "Шифрланған мәтін табылмады."
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>GnuPG баптау файлының жолы көрсетілмеген."
-"<br>Бұл KGpg орындалғанда күтпеген жағдайға апарып соғуы мүмкін."
-"<br>KGpg шеберінің көмегімен бұл мәселені жөндеуді қалайсыз ба?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "Шеберін жегу"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Жекпеу"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG баптау файлы табылмады</b>. GnuPG орнатылған-орнатылмағанын "
-"тексеріңіз. KGpg баптау файлын құрып көрсін бе?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Create Config"
-msgstr "Баптау файлын құру"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Құрудың керегі жоқ"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG баптау файлы табылмады</b>. GnuPG орнатылған-орнатылмағанын және "
-"баптау файлының жолы көрсетілгенін тексеріңіз</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-"GnuPG нұсқаңыз 1.2.0 -ден ескі. Фото идентификаторы мен кілт топтар "
-"мүмкіндіктері істемейді. GnuPG-ді жаңартуын қарастырыңыз (http://gnupg.org)."
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "Үшінші қадам: Әдетті жеке кілтіңізді таңдау"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "Шреддер"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "Алмасу буферінде &шифрлау"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "Алмасу буферінде шифрді ш&ешу"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "Алмасу буферінде қ&олтаңбалап тексеру"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "Редакторды &ашу"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "&Кілттер серверінің диалогы"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>GnuPG-дің (%1) баптау файлында <b>GnuPG агентін</b> "
-"пайдалануға рұқсат етілген."
-"<br>Алайда, агенті жегілмеген сияқты. Бұл қолтаңбалағанда және шифрын шешкенде "
-"маселелерді тудыру мімкін."
-"<br>GnuPG агентін KGpg баптауында рұқсат етпеңіз, не агентті жегуін қамтамасыз "
-"етіңіз.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"Талап етілген амал орындалмады.\n"
-"Жалғыз қапшықты не бірнеше файлдарды таңдаңыз, бірақ оларды бірге таңдауға "
-"болмайды."
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "Қапшық әбден жоюға келмейді."
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "Қапшықтың шифрын шешіп көрсетуге болмайды."
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "Қапшықты қолтаңбалауға болмайды."
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "Қапшықты тексеруге болмайды."
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "Шифрланған мәтін:"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Әдетті)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Шифрлау"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Шифрын шешу"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG параметрлері"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Кілт серверлері"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Түрлі басқа"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Жаңа GnuPG мекені"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Таңдалған орында баптау файлы табылмады.\n"
-"Оны құруын қалайсыз ба?\n"
-"\n"
-"Баптау файлысыз KGpg мен Gnupg екеуі де дұрыс істемейді."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "Баптау файлы табылмады"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Құру"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Елемеу"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Баптау файлы құрылмады. Ол орналасатын тасушы тіркелгенін және оған жазу "
-"құқықығыңыз бар екенін тексеріңіз"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Файлды қолтаңбалау"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Файлдың шифрын шешу"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Жаңа кілттер серверін қосу"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Сервердің URL адресі:"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Кілт сервері"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Іздейтін жолды келтіру керек."
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Кілтті кілт серверінен импорттау"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Импорттау"
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Серверге қосылып жатыр..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Кілтті таңдау керек."
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "%1 сәйкес келетін кілттер табылды"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Cерверге қосылып жатыр...</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Доғару"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n кілт өңделді.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n кілт өзгертілмеді.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n қолтаңба импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n кілт идентификаторсыз.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n RSA кілт импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n пайдаланушының идентификаторы импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n ішкі кілт импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n күшін жою куәлік импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n құпия кілт өңделді.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%n құпия кілт импортталды.</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n құпия кілт өзгертілмеген.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n құпия кілт импортталды.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%n кілт импортталды:</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Кілт импортталған жоқ... \n"
-"Косымша мәлімет үшін журналды қараңыз"
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Жеке кілттер тізімі"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Атауы"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Эл.поштаға"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "Идентификатор"
-
-#: listkeys.cpp:236
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Құпия кілтті таңдау:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Шектелмеген"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "Мерзімі:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Құпия кілттеріңіздің арасында сенім артылмағандар бар.</b>"
-"<br> Қолтаңбалауға жұмсау үшін оларға сенім артыңыз.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> деген файлды кілттеріңізге қосып импорттауды қалайсыз ба?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Иморттамау"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "Кілттерді меңгеру"
-
-#: listkeys.cpp:537
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "Ашық кілттерді эк&спорттау..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "Кіттерді ө&шіру"
-
-#: listkeys.cpp:539
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "Кілттерді қ&олтаңбалау..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "Қолт&аңбаны өшіру"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "Кілтті өзг&ерту"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "Кілтті &импорттау..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "Ә&детті кілт қылу"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "&Жетіспейтін қолтаңбаларды кілт серверінен импорттау"
-
-#: listkeys.cpp:546
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "Кілттерді кілт серверінен жаңа&рту"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "Таңдалған кілттермен топ құ&ру..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "Топты ө&шіру"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "Топты өзг&ерту"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "Адрес кітапшасында жаңа жазуды &бастау"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "Әдетті кілтке ө&ту"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "Тізімді &жаңарту"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "Фотосуретті &ашу"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "Фотосуретті ө&шіру"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "Фотосуретті қ&осу"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "П&айдаланушының идентификаторын қосу"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "Пайдаланушының идентификаторын ө&шіру"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "&Терминалдан кілтті өзгерту"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Құпия кілтті экспорттау..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "Кілттің күшін жою..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "Қос кілттерді өшіру"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "Қос кілттерді құ&ру..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "Ашық кілтті &жаңадан құру"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "&Бүгінгі кеңес"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "GnuPG нұсқауын қарау"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "Тек құпия кіттерді &көрсету"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "Мерзімі біткен және бұғатталған кілттерді жа&сыру"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "Сенім арту"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "Ұзындығы"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "Құрылған кезі"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "Мерзімі"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "&Фото идентификаторлары"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Болмасын"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "Шағын"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "Орташа"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "Үлкен"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "Идентификаторы"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Іздеу нәтижелерді тазалау"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "Іздейтіні: "
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "Іздейтінді сүзгілеу"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr "00000 кілт, 000 топ"
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Тек негізгі кілттерді жаңарта аласыз. Таңдауыңызды тексеріңіз."
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "Жаңа пайдаланушының идентификаторын қосу"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"Кескініңіз JPEG файлы болу керек. Бұл кескін ашық кілт құрамында сақталады. "
-"Сондықтан кескін өте үлкен болса, кілт көлемі тым үлкейіп кетеді. Сурет шамамен "
-"240x288 көлемді болған жөн."
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Сұралған әрекеттің барысында күтпеген бір оқиға орын алды.\n"
-"Егжей-тегжейін журналдың жазуылардан білуге болады."
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> фото идентификаторын"
-"<br> <b>%2 &lt;%3&gt;</b> кілтінен өшіріп тастағыңыз келгені рас па?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "Фото идентификаторы"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr "<qt>'<b>%1</b>' деген жол табылған жоқ."
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr "Адрес кітапшасы табылмады. Орнатылғанын тексеріңіз."
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "Ашық кілт"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "Ішкі кілт"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "Қос құпия кілттер"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "Кілт тобы"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "Қолтаңба"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "Пайдаланушының идентификаторы"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "Фото идентификаторы"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "Күшін жою қолтанбасы"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "Сыңары жоқ құпия кілт"
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 кілт, %2 топ"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "Бұл кілт шифрлауға жарамсыз не сенім артылмаған."
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "Күші жойылған"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "Күшін жою куәлігін құру"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "Идентификатор: "
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"Құпия кілттерді сеніміз орында сақтауға БОЛМАЙДЫ.\n"
-"Егер бөтен тұлға кілт файлды оқи алатын болса, бұл кілтпен шифрланғаны "
-"берекесіз болады!\n"
-"Экспорттауды жалғастыра бересіз бе?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "Экпорттамау"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "ЖЕКЕ КІЛТТІ былай экспорттау"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"\"%1\" ЖЕКЕ кілтіңіз сәтті экспортталды.\n"
-"Сенімсіз орында САҚТАМАҢЫЗ."
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Құпия кілтіңіз экспортталмайды.\n"
-"Кілтті тексеріңіз."
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "Ашық кілтті экспорттау"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"\"%1\" ашық кілтіңіз сәтті экспортталды\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Ашық кілтіңіз экспортталмайды.\n"
-"Кілтті тексеріңіз."
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-"Бұл сыңары жоқ құпия кілт (ашық сыңары жоқ құпия кілт). Қолдануға болмайды.\n"
-"\n"
-"Ашық кілтін қайта құруды қалайсыз ба?"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Generate"
-msgstr "Құру"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Керегі жоқ"
-
-#: listkeys.cpp:1670
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> тобын өшіргіңіз келгені рас па?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Топтың құрамына қолтаңбалар, ішкі кілттер немесе басқа топтар кіре "
-"алмайды.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Жаңа топты құру"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Жаңа топты атаңыз:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr ""
-"Келесі кілттер жарамсыз не сенім артылмаған, сондықтан топқа қосылмайды:"
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Жарамды не сенім артылған кілт таңдалмаған. <b>%1</b> тобы құрылмаған.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr ""
-"Топтағы келесі кілттер жарамсыз не Сіздің кілттеріңізге жатпайды. Олар топтан "
-"өшіріледі."
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "Топ қасиеттері"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr "Тек негізгі кілттерді қолтаңбалай аласыз. Таңдауыңызды тексеріңіз."
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Сіз келесі кілтті қолтаңбалау алдындасыз:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>Идентификаторы: %2"
-"<br>Бақылау тізбегі: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>Бақылау тізбегін кілт иесінен телефон арқылы не кездескенде сұрап "
-"салыстырып, шындылығын тексерген жөн.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1877
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Сіз келесі кілттерді біржолата қолтаңбалаудың алдындасыз."
-"<br><b>Егер бақылау тізбегін мұқият тексеріп шықпасаңыз, байланысыңыздың "
-"қауіпсіздігі кепілсіз болады.</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-"Осы %n кілт Сіз байланыс құратын адамдарға шынында тиесілі екенін қаншалық "
-"мұқият тексерілді:"
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "Жауап жоқ"
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "Мүлдем тексерілген жоқ"
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "Ішінара тексерілді"
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "Мұқият тексерілді"
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Жергілікті қолтаңба (экспорттауға болмайды)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr ""
-"Барша пайдаланушылардың идентификаторларын қолтаңбалау (терминалды ашу)"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr "<qt>Жарамсыз пароль, <b>%1</b> кілті қолтаңбаланған жоқ.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr "Бұл кілттің қолтаңбалары кілттеріңізде бар ғой"
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "Бұл қолтаңбаны өшіру үшін кілтті қолмен өңдеу керек."
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "Өзінің қолтаңбасын өшіру үшін кілтті қолмен өңдеу керек."
-
-#: listkeys.cpp:2067
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br>Келесі кілттен <b>%1</b> қолтаңбасын өшіргіңіз келгені рас па:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "Сұралған әрекет сәтті болмады, кілтті қолмен өңдеңіз."
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr ""
-"<b>%1</b> үшін паролін келтіріңіз:"
-"<br>Пароліңізде әріптер мен цифрларға жатпайтын кездейсоқ таңбалар да болуы жөн"
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"Бұл паролінің мықтылығы төмен.\n"
-"Ұзындығы кемінде 5 таңба болу керек"
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "Екі сыңар кілт құрылуда."
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Күте тұрыңыз..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "Жаңа кілт құрылуда..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "Дайын"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Екі сыңар кілт құру кезінде бір күтпеген жағдай орын алды.\n"
-"Егжей-текжейін журналдан қараңыз."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "Жаңа екі сыңар кілт құрылды"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "сақтық көшірме"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> деген файл басып шығаруға ашылмады...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> сыңары <b>ҚҰПИЯ КІЛТІН</b> өшіресіз бе?</p>"
-"Сыңар кілттерді өшірсеңіз, бұл кілтпен шифрланған файлдардың шифрын енді "
-"ешқашан шеше алмайсыз."
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>Келесі сыңар құпия кілті:<br><b>%1</b> Олар өшірілмейді.<br></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2415
+#: kgpglibrary.cpp:143
#, c-format
msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Келесі %n ашық кілт өшірілсін бе?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "Кілтті импорттау"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "Файлды ашу"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "Импорттау..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr " [Күшін жою қолтаңбасы]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [жергілікті]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 ішкі кілті"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Кілттер жүктелуде..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "Мерзімі біткен"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "Беймәлім"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "Жарамсыз"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "Бұғатталған"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "Анықталмаған"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "Жоқ"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "Шамалы"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "Толық"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Зор"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Егжей-текжейі"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Ақпар"
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Кілтті жасау"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Тәжірибелінің режімі"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Қос кілттерді жасап шығару"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Атауы:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Эл. почта:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Түсініктеме (міндетті емес):"
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "мерзімсіз"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "күн"
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "апта"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "ай"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "жыл"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Кілт ұзындығы:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Алгоритмі:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Атау керек."
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "Эл. пошта адрессіз кілтті құрудың алдындасыз"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Эл. пошта адресі дұрыс емес"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Кілттің қасиеттері"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "жоқ"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Жаңа жарамдылық мерзімін таңдаңыз"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Кілттің паролі өзгертілген"
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
+msgstr "%n файл әбден жойылуда"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Жарамдылық мерзімін өзгертуге болмайды"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg қатесі"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Жарамсыз пароль"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "Процесс тоқталған, жойылмаған файл қалды."
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Ашық кілтті таңдау"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>Процесс тоқталған</b>.<br>Шифрланбаған файл қалды."
-#: popuppublic.cpp:109
+#: kgpglibrary.cpp:195
#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "%1 үшін ашық кілтті таңдаңыз"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "Шифрлау ASCII-мен шектелсін"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Сенім артылмаған кілттермен шифрлау рұқсат етілсін"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "Пайдаланушының идентификаторы жасырылсын"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr "<b>Ашық кілттер тізімі</b>: шифрлау үшін қолданатын кілтті таңдаңыз."
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr ""
-"<b>ASCII шифрлауы</b>: шифрланған файл/хабарды мәтін редакторында ашуға "
-"мүмкіндік береді"
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>Пайдаланушының идентификаторы жасырылсын</b>: Шифрланған дестеге кілттің "
-"идентификаторы косылмайды. Бұл қабылдаушыны жасырып, трафигін талдауға қарсы "
-"шара. Барлық құпия кілттер қолданылып көрінетін себебінен шифрды шешу уақыты "
-"ұзарды."
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>Сенім артылмаған кілттермен шифрлауды рұқсат ету</b>"
-": импортталған ашық кілт әдетте сенім артылмаған деп белгіленіп тұрады да, "
-"'сенім арттырып' қолтаңбалағанша,оны қолдануға болмайды. Осы құсбелгі қойылса, "
-"солай қолтаңбаланбаған кілттерді пайдалануға рұқсат беріледі."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Бастапқы файл әбден жойылсын"
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "%1 шифры шешілуде"
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr ""
-"<b>Бастапқы файл әбден жойылсын</b>: бастапқы файлды, қалпына келтіру "
-"мүмкіндігін қалдырмай, мүлдем жояды"
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "Шифрды шешу"
-#: popuppublic.cpp:178
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Бастапқы файл әбден жойылсын:</b><br />"
-"<p>Құсбелгісі қойылса, шифрланғанның баспапқы файлы әбден (өшірілудің алдында "
-"үстінен бірнеше жазылып) жойылады. Бұдан кейін, сол бастапқы файлды қайта "
-"қалпына келтіруге мүмкіндік жоққа жақын болады.</p>"
-"<p><b>Бірақ бір қауіп қалатыны туралы ескерген жөн</b>"
-": бұл барлық файл жүйелерде файл мүлдем жойылады деп кепілдік бере алмайды, "
-"жойылғанның үзінділері уақытша файлдарда не принтердің спулерінде қалып қоюы "
-"ықтимал, әсіресе бұның алдында оны басып шығару не редактормен ашу әрекеттерін "
-"жасаған болсаңыз. Файлдар үшін ғана қолданылады (қапшықтар үшін істемейді).</p>"
-"</qt>"
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"whatsthis:%1\">Шреддермен әбден жоюдың алдында осыны оқыңыз</a>"
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Симметриялы шифрлау"
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> - ашық кілт файлы.<br>Бұны импорттайсыз ба?</p>"
-#: popuppublic.cpp:186
+#: kgpglibrary.cpp:236
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
msgstr ""
-"<b>Симметриялы шифрлау</b> деген кілттерсіз шифрлау. Шифрлау және шифрды шешу "
-"үшін тек паролін ғана келтіру керек"
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "Қалаған параметрлері:"
+"<p><b>%1</b> файлы - жеке кілт блогы. Оны KGpg кілттер менеджерін қолданып "
+"импорттаңыз.</p>"
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr ""
-"<b>Қалаған параметрлері</b>: тек тәжірибелі пайдаланушылар үшін ғана, '--armor' "
-"секілді gpg команда жолының параметрлерін келтіруге мүмкіндік береді"
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Шифрды шешу жаңылысы."
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
@@ -1680,6 +122,18 @@ msgstr "&Топтар"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "Атауы (кемінде 5 таңба):"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Эл. почта:"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "Түсініктеме (міндетті емес):"
+
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -1702,6 +156,12 @@ msgstr ""
"орындауға мүмкіншілік береді. (Тәжірибелі пайдаланушылар үшін).</p>\n"
"\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрлау"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
@@ -1730,6 +190,12 @@ msgstr ""
"стандартымен үйлесімді қылып, GnuPG пайдаланушыларына PGP 6 пайдаланушылармен "
"қатынасуға мүмкіндік береді.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
+#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "Шифрлау ASCII-мен шектелсін"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
@@ -1746,6 +212,12 @@ msgstr ""
"қылады да, оны эл. поштаның \"денесінде\" орналастыруға мүмкіндік береді.</p>"
"</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
+#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Hide user id"
+msgstr "Пайдаланушының идентификаторы жасырылсын"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
@@ -1768,6 +240,12 @@ msgstr ""
"мәжбүр болады. Бұл шифрды шешу процесін қабылдаушыда қанша құпия кілттерге ие "
"болуына қарай ұзартады.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
+#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Бастапқы файл әбден жойылсын"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
@@ -1792,6 +270,12 @@ msgstr ""
"шығару не редактормен ашу әрекеттерін жасаған болсаңыз. Файлдар үшін ғана "
"қолданылады (қапшықтар үшін істемейді).</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
+#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "Сенім артылмаған кілттермен шифрлау рұқсат етілсін"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
@@ -2039,6 +523,12 @@ msgstr ""
"\t\t\t"
"<p></p></qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 94
+#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Shredder"
+msgstr "Шреддер"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 122
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
@@ -2086,6 +576,12 @@ msgstr ""
msgid "Key Manager"
msgstr "Кілттер менеджері"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2132,6 +628,12 @@ msgstr ""
"<p></p>\n"
"\t\t\t\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 286
+#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Болмасын"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 291
#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
#, no-c-format
@@ -2286,6 +788,26 @@ msgstr "Күші жойылған кілттер:"
msgid "Editor Font"
msgstr "Редактордың қаріпі"
+#. i18n: file groupedit.ui line 28
+#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Атауы"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 39
+#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "Эл.поштаға"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 50
+#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Id"
+msgstr "Идентификаторы"
+
#. i18n: file groupedit.ui line 101
#: rc.cpp:321
#, no-c-format
@@ -2322,6 +844,12 @@ msgstr "Алмасу буферіне"
msgid "File:"
msgstr "Файлға:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Кілттің қасиеттері"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2394,6 +922,18 @@ msgstr "Кілт идентификаторы:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "Иесінің сенімділігі:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Алгоритмі:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 256
+#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Expiration:"
+msgstr "Мерзімі:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2406,6 +946,12 @@ msgstr "Сенімділігі:"
msgid "Comment:"
msgstr "Түсініктеме:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Атауы:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2517,6 +1063,12 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "&Іздеу"
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Импорттау"
+
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2753,6 +1305,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"KGpg енді шифрлау мен шифрді шешу үшін қос кілттеріңізді құру диалогын ашады."
+#. i18n: file newkey.ui line 16
+#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "New Key Pair Created"
+msgstr "Жаңа екі сыңар кілт құрылды"
+
#. i18n: file newkey.ui line 30
#: rc.cpp:565
#, no-c-format
@@ -2833,6 +1391,18 @@ msgstr "Былай сақтау:"
msgid "Key to import:"
msgstr "Импорттайтын кілт:"
+#. i18n: file searchres.ui line 68
+#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Creation"
+msgstr "Құрылған кезі"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 79
+#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "Идентификатор"
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
#: rc.cpp:633
#, no-c-format
@@ -3058,6 +1628,1454 @@ msgstr "Сенім арылмаған кілттердің түсі."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Бар болғанда HTTP прокси пайдаланылсын."
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Шифрын шешетін мәтін файлды жай ғана сүйреп редактордың терезесіне тастаңыз. "
+"Қалғанын Kgpg істейді. Қашықтағы файлдары да сөйтуге болады.</p>\n"
+"<p>Ашық кілтті импорттауды қаласаңыз, редактордың терезесіне сүйреп әкеліңіз - "
+"kgpg автоматты түрде оны импорттайды.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Файлды шифрлауының ең оңай жолы: оны тышқанның он жақ батырмасымен түртіп, "
+"шыққан мәзірінен шифрлау амалын таңдап алу.\n"
+"Бұл <strong>konqueror</strong> терезесінде және Үстел бетінде де істейді!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Егер бір хабарды бірнеше тұлғалар үшін шифрлаймын десеңіз, \"Ctrl\" пернесін "
+"басып бірнеше кілттерді таңдап алыңыз.</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Шифрлау туралы ештеңе білмейсіз бе?</strong>"
+"<br>\n"
+"Алаңдамаңыз, кілттер менеджерінің терезесінде өзіңіздің қос кілттеріңізді құрып "
+"алыңыз. Сода кейін сыңарының ашық кілтін экспорттап эл.поштамен достарыңызға "
+"жіберіңіз."
+"<br>\n"
+"Олар да сөйтіп Сізге ашық кілттерін жіберсін. Жібергенін қабылдап импорттап "
+"алыңыз. Соңында, шифрланған хабарды жіберу үшін, оны Kgpg редакторында жазып, "
+"\"шифрлау\" дегенді түртіңіз. Досыңыздың кілтін таңдап, қайтадан \"шифрлау\" "
+"дегенді түртіңіз. Хабарыңыз шифрланады да, эл. поштамен жіберуге дайын "
+"болады.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Кілтпен әрекет жасау үшін кілттер менеджерінің терезесін ашып, керек кілтті "
+"тышқанның оң жақ батырмасымен түртіп, шыға келген мәзірінен қалаған әрекетті "
+"таңдаңыз.</p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Файдың шифрын шешу үшін оны тышқанмен түртіңіз. Сізден паролі ғана "
+"сұралынады!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Егер кілттер менеджерін ашқыңыз келсе, команда жолында \"kgpg -k\" деп "
+"жазыңыз.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\"kgpg -s файл_атауы\" деп файл_атауы деген файлдың шифрын шешіп оны "
+"Kgpg-ның редакторында ашуға болады.</p>\n"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
+msgstr ""
+"Kgpg деген қарапайым gpg графикалық интерфейсі\n"
+"\n"
+"Kgpg бағдарламасы gpg қолдануын жеңілдетуге арналған.\n"
+"Ол мейлінше қауіпсіз қылып жасалған.\n"
+"Сізге ұнайды деп үміттенеміз."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Файлды шифрлау"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "Кілттер менеджерін ашу"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "Шифрланған файлды көрсету"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "Файлды қолтаңбалау"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "Қолданбаны тексеру"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "Файлды әбден жою"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "Ашатын файл"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
+
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "Файлды ши&фрлау..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "Файлдың шифрын &шешу..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "Кілттер менеджерін &ашу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "Қолтаңбаны құ&ру..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "&Қолтаңбаны тексеру..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "&MD5 қосындысын тексеру..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Барлық файлдар"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "Файлды кодтау үшін ашу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "Файлды кодтауын шешу үшін ашу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "Кодтауын мынаған шешу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "Файлды сақтау"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"Құжат сақталмады, өйткені таңдалған кодтамада қолданған таңбалар түгел емес."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"Құжат сақталмады, жазу құқықтарыңызбен дискіде орын бар екенін тексеріңіз."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "%1 деген файлды қайта жазғыңыз келе ме?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Үстінен жазу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "Файлды тексеру үшін ашу"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "Файлды қолтаңбалау үшін ашу"
+
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Қашықтағы файл әкелінді</b>."
+"<br>Талап етілген операцияны орындау үшін қашықтағы файл уақытша жергілікті "
+"файлға көшіріледі. Операция орындалған соң бұл уақытша файл өшіріледі.</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "Файл жүктелініп алынбады."
+
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"Бұл жеке кілт файлы.\n"
+"Kgpg кілт менеджерін қолданып импорттаңыз."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "Файл оқылмады."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "Қ&олтаңбалау/Тексеру"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "Ши&фрлау"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "Шифрды ш&ешу"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "аталмаған"
+
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
+msgid ""
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Қолтаңбасы жоқ:</b>"
+"<br>Кілттің индентификаторы: %1"
+"<br> "
+"<br>Бұл кілт кілт серверінен импортталсын ба?</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "Кілттің жоқтығы"
+
+#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Иморттамау"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "Қолтаңбалау мүмкін емес: жарамсыз паролі немесе кілті жоқ"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Шифрлау жаңылысы."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
+
+#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
+msgid "Unknown"
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
+msgid "Invalid"
+msgstr "Жарамсыз"
+
+#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
+#: listkeys.cpp:3142
+msgid "Disabled"
+msgstr "Бұғатталған"
+
+#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
+msgid "Revoked"
+msgstr "Күші жойылған"
+
+#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
+#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
+msgid "Expired"
+msgstr "Мерзімі біткен"
+
+#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
+msgid "Undefined"
+msgstr "Анықталмаған"
+
+#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
+msgid "Marginal"
+msgstr "Шамалы"
+
+#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
+msgid "Full"
+msgstr "Толық"
+
+#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Зор"
+
+#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
+#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
+#: popuppublic.cpp:383
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Шектелмеген"
+
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "жоқ"
+
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "Жаңа жарамдылық мерзімін таңдаңыз"
+
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "Кілттің паролі өзгертілген"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "Жарамдылық мерзімін өзгертуге болмайды"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Жарамсыз пароль"
+
+#: kgpg.cpp:83
+msgid "&Decrypt && Save File"
+msgstr "&Шифрын шешіп, файлды сақтау"
+
+#: kgpg.cpp:84
+msgid "&Show Decrypted File"
+msgstr "Шифры шешілген файлды &көрсету"
+
+#: kgpg.cpp:85
+msgid "&Encrypt File"
+msgstr "Файлды ши&фрлау"
+
+#: kgpg.cpp:86
+msgid "&Sign File"
+msgstr "Файлды қ&олтаңбалау"
+
+#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
+msgid "KGpg - encryption tool"
+msgstr "KGpg - шифрлау құралы"
+
+#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
+msgid "Clipboard is empty."
+msgstr "Алмасу буфері бос."
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
+"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
+"encryption is finished.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>KGpg шифрлау үшін қазір"
+"<br> <b>%1</b> деген уақытша архив файлын құрады:"
+"<br>. Шифрлау аяқталған соң бұл файл өшіріледі.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid "Temporary File Creation"
+msgstr "Уақытша файл құру"
+
+#: kgpg.cpp:156
+msgid "Compression method for archive:"
+msgstr "Архивті сығу әдісі:"
+
+#: kgpg.cpp:158
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: kgpg.cpp:159
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
+#: kgpg.cpp:160
+msgid "Bzip2"
+msgstr "Bzip2"
+
+#: kgpg.cpp:209
+msgid "Processing folder compression and encryption"
+msgstr "Қапшықты сығу және шифрлау барысы"
+
+#: kgpg.cpp:225
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Уақытша файл құрылмады"
+
+#: kgpg.cpp:302
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Файлдарды әбден жою"
+
+#: kgpg.cpp:308
+msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
+msgstr ""
+"Бұл файлдарды <a href=\"whatsthis:%1\">әбден жойғыңыз</a> келгені рас па?"
+
+#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Шреддермен жою</b> деген барлық файл жүйелерінде файл мүлдем жойылады деп "
+"кепілдік бере алмайды, жойылғанның үзінділері уақытша файлдарда не принтердің "
+"спулерінде қалып қоюы ықтимал, әсіресе, бұның алдында оны басып шығару не "
+"редактормен ашу әрекеттерін жасаған болсаңыз. Файлдар үшін ғана қолданылады "
+"(қапшықтар үшін істемейді).</p></qt>"
+
+#: kgpg.cpp:442
+msgid "Unable to read temporary archive file"
+msgstr "Уақытша архив файлы оқылмады"
+
+#: kgpg.cpp:447
+msgid "Extract to: "
+msgstr "Тарқату орны: "
+
+#: kgpg.cpp:530
+msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>Келген мәтін - ашық кілт.<br>Оны импорт етесіз бе?</p>"
+
+#: kgpg.cpp:545
+msgid "No encrypted text found."
+msgstr "Шифрланған мәтін табылмады."
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid ""
+"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
+"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
+"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>GnuPG баптау файлының жолы көрсетілмеген."
+"<br>Бұл KGpg орындалғанда күтпеген жағдайға апарып соғуы мүмкін."
+"<br>KGpg шеберінің көмегімен бұл мәселені жөндеуді қалайсыз ба?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Start Wizard"
+msgstr "Шеберін жегу"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Жекпеу"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
+"file ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG баптау файлы табылмады</b>. GnuPG орнатылған-орнатылмағанын "
+"тексеріңіз. KGpg баптау файлын құрып көрсін бе?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Create Config"
+msgstr "Баптау файлын құру"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Құрудың керегі жоқ"
+
+#: kgpg.cpp:633
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
+"file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG баптау файлы табылмады</b>. GnuPG орнатылған-орнатылмағанын және "
+"баптау файлының жолы көрсетілгенін тексеріңіз</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:640
+msgid ""
+"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
+"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
+msgstr ""
+"GnuPG нұсқаңыз 1.2.0 -ден ескі. Фото идентификаторы мен кілт топтар "
+"мүмкіндіктері істемейді. GnuPG-ді жаңартуын қарастырыңыз (http://gnupg.org)."
+
+#: kgpg.cpp:682
+msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
+msgstr "Үшінші қадам: Әдетті жеке кілтіңізді таңдау"
+
+#: kgpg.cpp:780
+msgid "&Encrypt Clipboard"
+msgstr "Алмасу буферінде &шифрлау"
+
+#: kgpg.cpp:781
+msgid "&Decrypt Clipboard"
+msgstr "Алмасу буферінде шифрді ш&ешу"
+
+#: kgpg.cpp:782
+msgid "&Sign/Verify Clipboard"
+msgstr "Алмасу буферінде қ&олтаңбалап тексеру"
+
+#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
+msgid "&Open Editor"
+msgstr "Редакторды &ашу"
+
+#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
+msgid "&Key Server Dialog"
+msgstr "&Кілттер серверінің диалогы"
+
+#: kgpg.cpp:927
+msgid ""
+"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
+"(%1)."
+"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
+"problems with signing/decryption."
+"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>GnuPG-дің (%1) баптау файлында <b>GnuPG агентін</b> "
+"пайдалануға рұқсат етілген."
+"<br>Алайда, агенті жегілмеген сияқты. Бұл қолтаңбалағанда және шифрын шешкенде "
+"маселелерді тудыру мімкін."
+"<br>GnuPG агентін KGpg баптауында рұқсат етпеңіз, не агентті жегуін қамтамасыз "
+"етіңіз.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:964
+msgid ""
+"Unable to perform requested operation.\n"
+"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
+"folders."
+msgstr ""
+"Талап етілген амал орындалмады.\n"
+"Жалғыз қапшықты не бірнеше файлдарды таңдаңыз, бірақ оларды бірге таңдауға "
+"болмайды."
+
+#: kgpg.cpp:979
+msgid "Cannot shred folder."
+msgstr "Қапшық әбден жоюға келмейді."
+
+#: kgpg.cpp:984
+msgid "Cannot decrypt and show folder."
+msgstr "Қапшықтың шифрын шешіп көрсетуге болмайды."
+
+#: kgpg.cpp:989
+msgid "Cannot sign folder."
+msgstr "Қапшықты қолтаңбалауға болмайды."
+
+#: kgpg.cpp:994
+msgid "Cannot verify folder."
+msgstr "Қапшықты тексеруге болмайды."
+
+#: kgpg.cpp:1036
+msgid "Encrypted following text:"
+msgstr "Шифрланған мәтін:"
+
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Әдетті)"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "Шифрын шешу"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG параметрлері"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Кілт серверлері"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "Түрлі басқа"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "Жаңа GnuPG мекені"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"Таңдалған орында баптау файлы табылмады.\n"
+"Оны құруын қалайсыз ба?\n"
+"\n"
+"Баптау файлысыз KGpg мен Gnupg екеуі де дұрыс істемейді."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "Баптау файлы табылмады"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "Құру"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "Елемеу"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"Баптау файлы құрылмады. Ол орналасатын тасушы тіркелгенін және оған жазу "
+"құқықығыңыз бар екенін тексеріңіз"
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "Файлды қолтаңбалау"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Файлдың шифрын шешу"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "Жаңа кілттер серверін қосу"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Сервердің URL адресі:"
+
+#: popuppublic.cpp:91
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Ашық кілтті таңдау"
+
+#: popuppublic.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "%1 үшін ашық кілтті таңдаңыз"
+
+#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Іздеу нәтижелерді тазалау"
+
+#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
+msgid "Search: "
+msgstr "Іздейтіні: "
+
+#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "Әдетті кілтке ө&ту"
+
+#: popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr "<b>Ашық кілттер тізімі</b>: шифрлау үшін қолданатын кілтті таңдаңыз."
+
+#: popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+"<b>ASCII шифрлауы</b>: шифрланған файл/хабарды мәтін редакторында ашуға "
+"мүмкіндік береді"
+
+#: popuppublic.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>Пайдаланушының идентификаторы жасырылсын</b>: Шифрланған дестеге кілттің "
+"идентификаторы косылмайды. Бұл қабылдаушыны жасырып, трафигін талдауға қарсы "
+"шара. Барлық құпия кілттер қолданылып көрінетін себебінен шифрды шешу уақыты "
+"ұзарды."
+
+#: popuppublic.cpp:165
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>Сенім артылмаған кілттермен шифрлауды рұқсат ету</b>"
+": импортталған ашық кілт әдетте сенім артылмаған деп белгіленіп тұрады да, "
+"'сенім арттырып' қолтаңбалағанша,оны қолдануға болмайды. Осы құсбелгі қойылса, "
+"солай қолтаңбаланбаған кілттерді пайдалануға рұқсат беріледі."
+
+#: popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+"<b>Бастапқы файл әбден жойылсын</b>: бастапқы файлды, қалпына келтіру "
+"мүмкіндігін қалдырмай, мүлдем жояды"
+
+#: popuppublic.cpp:178
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Бастапқы файл әбден жойылсын:</b><br />"
+"<p>Құсбелгісі қойылса, шифрланғанның баспапқы файлы әбден (өшірілудің алдында "
+"үстінен бірнеше жазылып) жойылады. Бұдан кейін, сол бастапқы файлды қайта "
+"қалпына келтіруге мүмкіндік жоққа жақын болады.</p>"
+"<p><b>Бірақ бір қауіп қалатыны туралы ескерген жөн</b>"
+": бұл барлық файл жүйелерде файл мүлдем жойылады деп кепілдік бере алмайды, "
+"жойылғанның үзінділері уақытша файлдарда не принтердің спулерінде қалып қоюы "
+"ықтимал, әсіресе бұның алдында оны басып шығару не редактормен ашу әрекеттерін "
+"жасаған болсаңыз. Файлдар үшін ғана қолданылады (қапшықтар үшін істемейді).</p>"
+"</qt>"
+
+#: popuppublic.cpp:179
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"whatsthis:%1\">Шреддермен әбден жоюдың алдында осыны оқыңыз</a>"
+
+#: popuppublic.cpp:184
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Симметриялы шифрлау"
+
+#: popuppublic.cpp:186
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>Симметриялы шифрлау</b> деген кілттерсіз шифрлау. Шифрлау және шифрды шешу "
+"үшін тек паролін ғана келтіру керек"
+
+#: popuppublic.cpp:198
+msgid "Custom option:"
+msgstr "Қалаған параметрлері:"
+
+#: popuppublic.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
+"command line option, like: '--armor'"
+msgstr ""
+"<b>Қалаған параметрлері</b>: тек тәжірибелі пайдаланушылар үшін ғана, '--armor' "
+"секілді gpg команда жолының параметрлерін келтіруге мүмкіндік береді"
+
+#: listkeys.cpp:217
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Жеке кілттер тізімі"
+
+#: listkeys.cpp:236
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Құпия кілтті таңдау:"
+
+#: listkeys.cpp:316
+msgid ""
+"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
+"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Құпия кілттеріңіздің арасында сенім артылмағандар бар.</b>"
+"<br> Қолтаңбалауға жұмсау үшін оларға сенім артыңыз.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:437
+msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>%1</b> деген файлды кілттеріңізге қосып импорттауды қалайсыз ба?</p>"
+
+#: listkeys.cpp:534
+msgid "Key Management"
+msgstr "Кілттерді меңгеру"
+
+#: listkeys.cpp:537
+msgid "E&xport Public Keys..."
+msgstr "Ашық кілттерді эк&спорттау..."
+
+#: listkeys.cpp:538
+msgid "&Delete Keys"
+msgstr "Кіттерді ө&шіру"
+
+#: listkeys.cpp:539
+msgid "&Sign Keys..."
+msgstr "Кілттерді қ&олтаңбалау..."
+
+#: listkeys.cpp:540
+msgid "Delete Sign&ature"
+msgstr "Қолт&аңбаны өшіру"
+
+#: listkeys.cpp:541
+msgid "&Edit Key"
+msgstr "Кілтті өзг&ерту"
+
+#: listkeys.cpp:542
+msgid "&Import Key..."
+msgstr "Кілтті &импорттау..."
+
+#: listkeys.cpp:543
+msgid "Set as De&fault Key"
+msgstr "Ә&детті кілт қылу"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "Кілтті кілт серверінен импорттау"
+
+#: listkeys.cpp:545
+msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
+msgstr "&Жетіспейтін қолтаңбаларды кілт серверінен импорттау"
+
+#: listkeys.cpp:546
+msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
+msgstr "Кілттерді кілт серверінен жаңа&рту"
+
+#: listkeys.cpp:548
+msgid "&Create Group with Selected Keys..."
+msgstr "Таңдалған кілттермен топ құ&ру..."
+
+#: listkeys.cpp:549
+msgid "&Delete Group"
+msgstr "Топты ө&шіру"
+
+#: listkeys.cpp:550
+msgid "&Edit Group"
+msgstr "Топты өзг&ерту"
+
+#: listkeys.cpp:552
+msgid "&Create New Contact in Address Book"
+msgstr "Адрес кітапшасында жаңа жазуды &бастау"
+
+#: listkeys.cpp:558
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "Тізімді &жаңарту"
+
+#: listkeys.cpp:559
+msgid "&Open Photo"
+msgstr "Фотосуретті &ашу"
+
+#: listkeys.cpp:560
+msgid "&Delete Photo"
+msgstr "Фотосуретті ө&шіру"
+
+#: listkeys.cpp:561
+msgid "&Add Photo"
+msgstr "Фотосуретті қ&осу"
+
+#: listkeys.cpp:563
+msgid "&Add User Id"
+msgstr "П&айдаланушының идентификаторын қосу"
+
+#: listkeys.cpp:564
+msgid "&Delete User Id"
+msgstr "Пайдаланушының идентификаторын ө&шіру"
+
+#: listkeys.cpp:566
+msgid "Edit Key in &Terminal"
+msgstr "&Терминалдан кілтті өзгерту"
+
+#: listkeys.cpp:567
+msgid "Export Secret Key..."
+msgstr "Құпия кілтті экспорттау..."
+
+#: listkeys.cpp:568
+msgid "Revoke Key..."
+msgstr "Кілттің күшін жою..."
+
+#: listkeys.cpp:570
+msgid "Delete Key Pair"
+msgstr "Қос кілттерді өшіру"
+
+#: listkeys.cpp:571
+msgid "&Generate Key Pair..."
+msgstr "Қос кілттерді құ&ру..."
+
+#: listkeys.cpp:573
+msgid "&Regenerate Public Key"
+msgstr "Ашық кілтті &жаңадан құру"
+
+#: listkeys.cpp:577
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "&Бүгінгі кеңес"
+
+#: listkeys.cpp:578
+msgid "View GnuPG Manual"
+msgstr "GnuPG нұсқауын қарау"
+
+#: listkeys.cpp:580
+msgid "&Show only Secret Keys"
+msgstr "Тек құпия кіттерді &көрсету"
+
+#: listkeys.cpp:583
+msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
+msgstr "Мерзімі біткен және бұғатталған кілттерді жа&сыру"
+
+#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
+msgid "Trust"
+msgstr "Сенім арту"
+
+#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
+msgid "Size"
+msgstr "Ұзындығы"
+
+#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
+msgid "Expiration"
+msgstr "Мерзімі"
+
+#: listkeys.cpp:592
+msgid "&Photo ID's"
+msgstr "&Фото идентификаторлары"
+
+#: listkeys.cpp:598
+msgid "Small"
+msgstr "Шағын"
+
+#: listkeys.cpp:599
+msgid "Medium"
+msgstr "Орташа"
+
+#: listkeys.cpp:600
+msgid "Large"
+msgstr "Үлкен"
+
+#: listkeys.cpp:708
+msgid "Filter Search"
+msgstr "Іздейтінді сүзгілеу"
+
+#: listkeys.cpp:718
+msgid "00000 Keys, 000 Groups"
+msgstr "00000 кілт, 000 топ"
+
+#: listkeys.cpp:865
+msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
+msgstr "Тек негізгі кілттерді жаңарта аласыз. Таңдауыңызды тексеріңіз."
+
+#: listkeys.cpp:922
+msgid "Add New User Id"
+msgstr "Жаңа пайдаланушының идентификаторын қосу"
+
+#: listkeys.cpp:945
+msgid ""
+"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
+"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
+"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
+msgstr ""
+"Кескініңіз JPEG файлы болу керек. Бұл кескін ашық кілт құрамында сақталады. "
+"Сондықтан кескін өте үлкен болса, кілт көлемі тым үлкейіп кетеді. Сурет шамамен "
+"240x288 көлемді болған жөн."
+
+#: listkeys.cpp:963
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Сұралған әрекеттің барысында күтпеген бір оқиға орын алды.\n"
+"Егжей-тегжейін журналдың жазуылардан білуге болады."
+
+#: listkeys.cpp:969
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
+"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> фото идентификаторын"
+"<br> <b>%2 &lt;%3&gt;</b> кілтінен өшіріп тастағыңыз келгені рас па?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
+#: listkeys.cpp:2575
+msgid "Photo id"
+msgstr "Фото идентификаторы"
+
+#: listkeys.cpp:1073
+msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
+msgstr "<qt>'<b>%1</b>' деген жол табылған жоқ."
+
+#: listkeys.cpp:1129
+msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
+msgstr "Адрес кітапшасы табылмады. Орнатылғанын тексеріңіз."
+
+#: listkeys.cpp:1234
+msgid "Public Key"
+msgstr "Ашық кілт"
+
+#: listkeys.cpp:1236
+msgid "Sub Key"
+msgstr "Ішкі кілт"
+
+#: listkeys.cpp:1238
+msgid "Secret Key Pair"
+msgstr "Қос құпия кілттер"
+
+#: listkeys.cpp:1240
+msgid "Key Group"
+msgstr "Кілт тобы"
+
+#: listkeys.cpp:1242
+msgid "Signature"
+msgstr "Қолтаңба"
+
+#: listkeys.cpp:1244
+msgid "User ID"
+msgstr "Пайдаланушының идентификаторы"
+
+#: listkeys.cpp:1246
+msgid "Photo ID"
+msgstr "Фото идентификаторы"
+
+#: listkeys.cpp:1248
+msgid "Revocation Signature"
+msgstr "Күшін жою қолтанбасы"
+
+#: listkeys.cpp:1250
+msgid "Orphaned Secret Key"
+msgstr "Сыңары жоқ құпия кілт"
+
+#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
+#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
+#: listkeys.cpp:2920
+msgid "%1 Keys, %2 Groups"
+msgstr "%1 кілт, %2 топ"
+
+#: listkeys.cpp:1327
+msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
+msgstr "Бұл кілт шифрлауға жарамсыз не сенім артылмаған."
+
+#: listkeys.cpp:1410
+msgid "Create Revocation Certificate"
+msgstr "Күшін жою куәлігін құру"
+
+#: listkeys.cpp:1414
+msgid "ID: "
+msgstr "Идентификатор: "
+
+#: listkeys.cpp:1457
+msgid ""
+"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
+"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
+"compromised!\n"
+"Continue key export?"
+msgstr ""
+"Құпия кілттерді сеніміз орында сақтауға БОЛМАЙДЫ.\n"
+"Егер бөтен тұлға кілт файлды оқи алатын болса, бұл кілтпен шифрланғаны "
+"берекесіз болады!\n"
+"Экспорттауды жалғастыра бересіз бе?"
+
+#: listkeys.cpp:1459
+msgid "Do Not Export"
+msgstr "Экпорттамау"
+
+#: listkeys.cpp:1469
+msgid "Export PRIVATE KEY As"
+msgstr "ЖЕКЕ КІЛТТІ былай экспорттау"
+
+#: listkeys.cpp:1481
+msgid ""
+"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
+"DO NOT leave it in an insecure place."
+msgstr ""
+"\"%1\" ЖЕКЕ кілтіңіз сәтті экспортталды.\n"
+"Сенімсіз орында САҚТАМАҢЫЗ."
+
+#: listkeys.cpp:1483
+msgid ""
+"Your secret key could not be exported.\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Құпия кілтіңіз экспортталмайды.\n"
+"Кілтті тексеріңіз."
+
+#: listkeys.cpp:1514
+msgid "Public Key Export"
+msgstr "Ашық кілтті экспорттау"
+
+#: listkeys.cpp:1556
+msgid ""
+"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
+msgstr ""
+"\"%1\" ашық кілтіңіз сәтті экспортталды\n"
+
+#: listkeys.cpp:1558
+msgid ""
+"Your public key could not be exported\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Ашық кілтіңіз экспортталмайды.\n"
+"Кілтті тексеріңіз."
+
+#: listkeys.cpp:1631
+msgid ""
+"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
+"currently not usable.\n"
+"\n"
+"Would you like to regenerate the public key?"
+msgstr ""
+"Бұл сыңары жоқ құпия кілт (ашық сыңары жоқ құпия кілт). Қолдануға болмайды.\n"
+"\n"
+"Ашық кілтін қайта құруды қалайсыз ба?"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Generate"
+msgstr "Құру"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Керегі жоқ"
+
+#: listkeys.cpp:1670
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> тобын өшіргіңіз келгені рас па?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1720
+msgid ""
+"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
+"groups.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Топтың құрамына қолтаңбалар, ішкі кілттер немесе басқа топтар кіре "
+"алмайды.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Жаңа топты құру"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Enter new group name:"
+msgstr "Жаңа топты атаңыз:"
+
+#: listkeys.cpp:1728
+msgid ""
+"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
+msgstr ""
+"Келесі кілттер жарамсыз не сенім артылмаған, сондықтан топқа қосылмайды:"
+
+#: listkeys.cpp:1742
+msgid ""
+"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
+"will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Жарамды не сенім артылған кілт таңдалмаған. <b>%1</b> тобы құрылмаған.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1769
+msgid ""
+"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
+"will be removed from the group."
+msgstr ""
+"Топтағы келесі кілттер жарамсыз не Сіздің кілттеріңізге жатпайды. Олар топтан "
+"өшіріледі."
+
+#: listkeys.cpp:1778
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Топ қасиеттері"
+
+#: listkeys.cpp:1842
+msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
+msgstr "Тек негізгі кілттерді қолтаңбалай аласыз. Таңдауыңызды тексеріңіз."
+
+#: listkeys.cpp:1865
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign key:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>ID: %2"
+"<br>Fingerprint: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
+"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Сіз келесі кілтті қолтаңбалау алдындасыз:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>Идентификаторы: %2"
+"<br>Бақылау тізбегі: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>Бақылау тізбегін кілт иесінен телефон арқылы не кездескенде сұрап "
+"салыстырып, шындылығын тексерген жөн.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1877
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
+"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
+"communications may be compromised.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Сіз келесі кілттерді біржолата қолтаңбалаудың алдындасыз."
+"<br><b>Егер бақылау тізбегін мұқият тексеріп шықпасаңыз, байланысыңыздың "
+"қауіпсіздігі кепілсіз болады.</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
+"with whom you wish to communicate:\n"
+"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
+"with whom you wish to communicate:"
+msgstr ""
+"Осы %n кілт Сіз байланыс құратын адамдарға шынында тиесілі екенін қаншалық "
+"мұқият тексерілді:"
+
+#: listkeys.cpp:1891
+msgid "I Will Not Answer"
+msgstr "Жауап жоқ"
+
+#: listkeys.cpp:1892
+msgid "I Have Not Checked at All"
+msgstr "Мүлдем тексерілген жоқ"
+
+#: listkeys.cpp:1893
+msgid "I Have Done Casual Checking"
+msgstr "Ішінара тексерілді"
+
+#: listkeys.cpp:1894
+msgid "I Have Done Very Careful Checking"
+msgstr "Мұқият тексерілді"
+
+#: listkeys.cpp:1897
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "Жергілікті қолтаңба (экспорттауға болмайды)"
+
+#: listkeys.cpp:1900
+msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
+msgstr ""
+"Барша пайдаланушылардың идентификаторларын қолтаңбалау (терминалды ашу)"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
+msgstr "<qt>Жарамсыз пароль, <b>%1</b> кілті қолтаңбаланған жоқ.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: listkeys.cpp:1986
+msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
+msgstr "Бұл кілттің қолтаңбалары кілттеріңізде бар ғой"
+
+#: listkeys.cpp:2051
+msgid "Edit key manually to delete this signature."
+msgstr "Бұл қолтаңбаны өшіру үшін кілтті қолмен өңдеу керек."
+
+#: listkeys.cpp:2064
+msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
+msgstr "Өзінің қолтаңбасын өшіру үшін кілтті қолмен өңдеу керек."
+
+#: listkeys.cpp:2067
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete signature"
+"<br><b>%1</b> from key:"
+"<br><b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br>Келесі кілттен <b>%1</b> қолтаңбасын өшіргіңіз келгені рас па:"
+"<br><b>%2</b>?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2086
+msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
+msgstr "Сұралған әрекет сәтті болмады, кілтті қолмен өңдеңіз."
+
+#: listkeys.cpp:2137
+msgid ""
+"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
+"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
+msgstr ""
+"<b>%1</b> үшін паролін келтіріңіз:"
+"<br>Пароліңізде әріптер мен цифрларға жатпайтын кездейсоқ таңбалар да болуы жөн"
+
+#: listkeys.cpp:2141
+msgid ""
+"This passphrase is not secure enough.\n"
+"Minimum length= 5 characters"
+msgstr ""
+"Бұл паролінің мықтылығы төмен.\n"
+"Ұзындығы кемінде 5 таңба болу керек"
+
+#: listkeys.cpp:2152
+msgid "Generating new key pair."
+msgstr "Екі сыңар кілт құрылуда."
+
+#: listkeys.cpp:2162
+msgid ""
+"\n"
+"Please wait..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Күте тұрыңыз..."
+
+#: listkeys.cpp:2170
+msgid "Generating New Key..."
+msgstr "Жаңа кілт құрылуда..."
+
+#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
+#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
+msgid "Ready"
+msgstr "Дайын"
+
+#: listkeys.cpp:2279
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Екі сыңар кілт құру кезінде бір күтпеген жағдай орын алды.\n"
+"Егжей-текжейін журналдан қараңыз."
+
+#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
+msgid "backup copy"
+msgstr "сақтық көшірме"
+
+#: listkeys.cpp:2329
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> деген файл басып шығаруға ашылмады...</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2348
+msgid ""
+"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
+"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
+msgstr ""
+"<p><b>%1</b> сыңары <b>ҚҰПИЯ КІЛТІН</b> өшіресіз бе?</p>"
+"Сыңар кілттерді өшірсеңіз, бұл кілтпен шифрланған файлдардың шифрын енді "
+"ешқашан шеше алмайсыз."
+
+#: listkeys.cpp:2409
+msgid ""
+"<qt>The following are secret key pairs:"
+"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>Келесі сыңар құпия кілті:<br><b>%1</b> Олар өшірілмейді.<br></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2415
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Келесі %n ашық кілт өшірілсін бе?</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2470
+msgid "Key Import"
+msgstr "Кілтті импорттау"
+
+#: listkeys.cpp:2474
+msgid "Open File"
+msgstr "Файлды ашу"
+
+#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
+msgid "Importing..."
+msgstr "Импорттау..."
+
+#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
+msgid " [Revocation signature]"
+msgstr " [Күшін жою қолтаңбасы]"
+
+#: listkeys.cpp:2628
+msgid " [local]"
+msgstr " [жергілікті]"
+
+#: listkeys.cpp:2641
+msgid "%1 subkey"
+msgstr "%1 ішкі кілті"
+
+#: listkeys.cpp:2660
+msgid "Loading Keys..."
+msgstr "Кілттер жүктелуде..."
+
+#: listkeys.cpp:3079
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: listkeys.cpp:3083
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
+
+#: listkeys.cpp:3086
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: listkeys.cpp:3137
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Кілтті жасау"
+
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Тәжірибелінің режімі"
+
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Қос кілттерді жасап шығару"
+
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "мерзімсіз"
+
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "күн"
+
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "апта"
+
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "ай"
+
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "жыл"
+
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "Кілт ұзындығы:"
+
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "Атау керек."
+
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "Эл. пошта адрессіз кілтті құрудың алдындасыз"
+
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "Эл. пошта адресі дұрыс емес"
+
#: kgpginterface.cpp:87
msgid " or "
msgstr " немесе "
@@ -3183,18 +3201,6 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br><b>Файл бұзылған.</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Қолтаңбасы жоқ:</b>"
-"<br>Кілттің индентификаторы: %1"
-"<br> "
-"<br>Бұл кілт кілт серверінен импортталсын ба?</qt>"
-
#: kgpginterface.cpp:910
msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
msgstr "<qt>%1 <b>%2</b> үшін паролін келтіріңіз:</qt>"
@@ -3252,6 +3258,123 @@ msgstr ""
"оқи алмай қаласыз!"
"<br></qt>"
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n кілт өңделді.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n кілт өзгертілмеді.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n қолтаңба импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n кілт идентификаторсыз.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n RSA кілт импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n пайдаланушының идентификаторы импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n ішкі кілт импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n күшін жою куәлік импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n құпия кілт өңделді.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%n құпия кілт импортталды.</b><br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n құпия кілт өзгертілмеген.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n құпия кілт импортталды.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%n кілт импортталды:</b><br></qt>"
+
#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
"<qt>"
@@ -3266,6 +3389,14 @@ msgstr ""
"<br>Кілтті қолтаңбалау мен шифрлауа толық қолдану үшін кілтті өңдеп (оны қос "
"түртіп), оған \"толық\" не \"зор\" сенімін арту керек.</qt>"
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"Кілт импортталған жоқ... \n"
+"Косымша мәлімет үшін журналды қараңыз"
+
#: kgpginterface.cpp:1704
msgid "This image is very large. Use it anyway?"
msgstr "Кескін өте үлкен. Ала берейік пе?"
@@ -3282,169 +3413,38 @@ msgstr "Алмау"
msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
msgstr "Күшін жою куәлігін құрғанда қате орын алды..."
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg деген қарапайым gpg графикалық интерфейсі\n"
-"\n"
-"Kgpg бағдарламасы gpg қолдануын жеңілдетуге арналған.\n"
-"Ол мейлінше қауіпсіз қылып жасалған.\n"
-"Сізге ұнайды деп үміттенеміз."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Файлды шифрлау"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Кілттер менеджерін ашу"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Шифрланған файлды көрсету"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Файлды қолтаңбалау"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Қолданбаны тексеру"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Файлды әбден жою"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Ашатын файл"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Шифрлау кілті таңдалмаған."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-"<b>%1 файл қалды.</b>\n"
-"Шифрлаудағы </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>Шифрлауда </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Шифрлау орындалуда (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr "%n файл әбден жойылуда"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg қатесі"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "Процесс тоқталған, жойылмаған файл қалды."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>Процесс тоқталған</b>.<br>Шифрланбаған файл қалды."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "%1 шифры шешілуде"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Шифрды шешу"
-
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p><b>%1</b> - ашық кілт файлы.<br>Бұны импорттайсыз ба?</p>"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>%1</b> файлы - жеке кілт блогы. Оны KGpg кілттер менеджерін қолданып "
-"импорттаңыз.</p>"
-
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Шифрды шешу жаңылысы."
-
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Қашықтағы файл әкелінді</b>."
-"<br>Талап етілген операцияны орындау үшін қашықтағы файл уақытша жергілікті "
-"файлға көшіріледі. Операция орындалған соң бұл уақытша файл өшіріледі.</qt>"
-
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Файл жүктелініп алынбады."
-
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"Бұл жеке кілт файлы.\n"
-"Kgpg кілт менеджерін қолданып импорттаңыз."
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "Кілт сервері"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Файл оқылмады."
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "Іздейтін жолды келтіру керек."
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "Қ&олтаңбалау/Тексеру"
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Серверге қосылып жатыр..."
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "Ши&фрлау"
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "Кілтті таңдау керек."
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "Шифрды ш&ешу"
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "%1 сәйкес келетін кілттер табылды"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "аталмаған"
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>Cерверге қосылып жатыр...</b>"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Кілттің жоқтығы"
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Доғару"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "Қолтаңбалау мүмкін емес: жарамсыз паролі немесе кілті жоқ"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "Егжей-текжейі"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Шифрлау жаңылысы."
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "Ақпар"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit.po
index dfb4c23a8a2..16f80782160 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -58,37 +58,490 @@ msgstr "Түрлендіру &өрісі"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Іздеу жолы"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 жалпы %3"
+
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
+
+#: main.cc:34
+msgid "TDE hex editor"
+msgstr "TDE бинарлық өңдегіші"
+
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr "Шегініске секіру"
+
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Ашатын файл(дар)"
+
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: main.cc:54
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Мәмбет Ізбасаров,Сайран Киккарин"
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Бұл бағдарлама басқа, айталық, kwrite, tdeiconedit, ksysv TDE\n"
+"бағдарламаларының кодын және технологиясын қолданады,\n"
+"Олардың авторлары мен жетілдірушілеріне ризашылығымызды\n"
+"білдіреміз.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, бит алмастыру бөлігін жасаған\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, түрлендіру өрісінің\n"
+"бит легі мүмкіндігін жасаған\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, жол диалогінің мүмкіндігін\n"
+"кеңейткен\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, кейбір елеулі қателер\n"
+"туралы хабарлаған\n"
+"Leon Lessing <leon@lrlabs.com>\n"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: hexeditorwidget.cc:583
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Атаусыз %1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:607
+msgid "Unable to create new document."
+msgstr "Жаңа құжат құрылмады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:608
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Әрекет қатесі"
+
+#: hexeditorwidget.cc:770
+msgid "Insert File"
+msgstr "Файлды ендіру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:780
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Бұл нұсқада тек жергілікті файлдар қолданылады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:868
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "izbasar@sci.kz,sairan@computer.org"
+"The current document has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Назардағы файл өзгертілген.\n"
+"Сақтайсыз ба?"
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "%1 бет жалпы %2 беттен"
+#: hexeditorwidget.cc:933
+msgid ""
+"Current document has been changed on disk.\n"
+"If you save now, those changes will be lost.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Назардағы құжат дискіде өзгертілген.\n"
+"Жазу кезінде ол өзгерістер жоғалады.\n"
+"Жалғастырасыз ба?"
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "келесіге дейін"
+#: hexeditorwidget.cc:986
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Былай аталған файл бар екен.\n"
+"Үстінен жаза берейік пе?"
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Келесі"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Үстінен жазу"
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Алдыңғы"
+#: hexeditorwidget.cc:1023
+msgid "The current document does not exist on the disk."
+msgstr "Назардағы құжат дискіде жоқ."
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "khexedit көмегімен құрылған"
+#: hexeditorwidget.cc:1033
+msgid ""
+"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
+"modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Назардағы құжат дискіде өзгертілген және онда сақталынбаған өзгерістер бар.\n"
+"Қайта оқысаңыз өзгерістеріңіз жоғалады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1039
+msgid ""
+"The current document contains unsaved modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Назардағы құжатта сақталынбаған өзгерістер бар.\n"
+"Қайта оқысаңыз өзгерістеріңіз жоғалады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1073
+msgid "Print Hex-Document"
+msgstr "Құжатты басып шығару"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1123
+msgid ""
+"Could not print data.\n"
+msgstr ""
+"Деректер басып шығарылмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print one page."
+"<br>Proceed?</qt>\n"
+"<qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print %n pages."
+"<br>Proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Басатын беттер белгіленген шетке жетті."
+"<br>Қалғаны %n бет."
+"<br>Жалғастыру керек пе?</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+msgid ""
+"Unable to export data.\n"
+msgstr ""
+"Деректер экспортталмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1237
+msgid ""
+"The encoding you have selected is not reversible.\n"
+"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
+"data can be restored to the original state."
+msgstr ""
+"Таңдалған кодтаудан қайтуға болмайды.\n"
+"Егер болашақта бастапқы кодтауға қайтам десеңіз, ол мүмкін болмауы ықтимал."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+msgid "Encode"
+msgstr "Кодты ауыстыру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242
+msgid "&Encode"
+msgstr "&Кодты аустыру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1259
+msgid ""
+"Could not encode data.\n"
+msgstr ""
+"Деректер коды ауыстырылмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1412
+msgid ""
+"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Жойылған бетбелгілер қалпына келтірілмеді.\n"
+"Жалғастыру керек пе?"
+
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Іздеу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+msgid "Search key not found in document."
+msgstr "Құжатта іздегені табылмады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1572
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Құжаттың соңына жетті.\n"
+"Басынан бастап жалғастыру керек пе?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1578
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Құжаттың басына жетті.\n"
+"Соңынан бастап жалғастыру керек пе?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1594
+msgid ""
+"Your request can not be processed.\n"
+"No search pattern defined."
+msgstr ""
+"Сіздің сұрағыңыз орындалмады.\n"
+"Iздеу үлгісі анықталмаған."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1700
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Тауып алмастыру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1762
+msgid "Search key not found in selected area."
+msgstr "Таңдалғанда іздейтіні табылмады."
+
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Табып алмастыру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>One replacement was made.</qt>\n"
+"<qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>%n replacements were made.</qt>"
+msgstr "<qt>Операция аяқталды.<br><br>%n алмастыру жасалды.</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1795
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define your own encoding"
+msgstr ""
+"Әлі іске асырылмаған!\n"
+"Өз кодтамаңызды келтіріңіз"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодтау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1831
+msgid ""
+"Could not collect strings.\n"
+msgstr ""
+"Мәтін жолдары жиналмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1833
+msgid "Collect Strings"
+msgstr "Жолдарды жинау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1842
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
+msgstr ""
+"Әлі іске асырылмаған!\n"
+"Жазбаны (құрылымды) құрып оны құжаттағы деректермен толтырыңыз."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1845
+msgid "Record Viewer"
+msgstr "Жазбаны қарау құралы"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1917
+msgid ""
+"Could not collect document statistics.\n"
+msgstr ""
+"Құжаттың статистикасы жиналмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1920
+msgid "Collect Document Statistics"
+msgstr "Құжаттың статистикасын жинау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1959
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Save or retrive your favorite layout"
+msgstr ""
+"Әлі іске асырылмаған!\n"
+"Өзіңіздің пішіміңізді сақтаңыз"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1962
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профильдер"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Жарамсыз URL\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1982
+msgid "Read URL"
+msgstr "URL-ден оқу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2015
+msgid "Could not save remote file."
+msgstr "Қашықтағы файл сақталынбады."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
+#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+msgid "Write Failure"
+msgstr "Жазу қатесі"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2052
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Көрсетілген файл жоқ.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
+#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+msgid "Read"
+msgstr "Оқу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2059
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a folder.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Келтіргеніңіз - қапшық.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2066
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission to this file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Бұл файлды оқуға рұқсатыңыз жоқ.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2074
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Файлды ашқанда қате пайда болды.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2103
+msgid ""
+"Could not read file.\n"
+msgstr ""
+"Файл оқылмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2122
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "Келтіргеніңіз - қапшық."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2129
+msgid "You do not have write permission."
+msgstr "Жазуға рұқсатыңыз жоқ."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2138
+msgid "An error occurred while trying to open the file."
+msgstr "Файлды ашқанда қате пайда болды."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2150
+msgid ""
+"Could not write data to disk.\n"
+msgstr ""
+"Файл дискіге жазылмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2232
+msgid ""
+"Can not create text buffer.\n"
+msgstr ""
+"Мәтін буфері құрылмады.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2234
+msgid "Loading Failed"
+msgstr "Жүктеу қатесі"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2309
+msgid "Reading"
+msgstr "Оқу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2310
+msgid "Writing"
+msgstr "Жазу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2311
+msgid "Inserting"
+msgstr "Ендіру"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2312
+msgid "Printing"
+msgstr "Басып шығару"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+msgid "Collect strings"
+msgstr "Жолдарды жинау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2315
+msgid "Exporting"
+msgstr "Экспорттау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2316
+msgid "Scanning"
+msgstr "Iздеу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2376
+msgid "Do you really want to cancel reading?"
+msgstr "Шынымен оқудан қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2380
+msgid "Write"
+msgstr "Жазу"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2381
+msgid ""
+"Do you really want to cancel writing?\n"
+"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
+msgstr ""
+"Шынымен жазудан қайтасыз ба?\n"
+"ЕСКЕРТУ: Бұл - дискідегі деректеріңізді бүлдіруі мүмкін"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2387
+msgid "Do you really want to cancel inserting?"
+msgstr "Шынымен ендіруден қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2392
+msgid "Do you really want to cancel printing?"
+msgstr "Шынымен басып шығарудан қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2397
+msgid "Do you really want to cancel encoding?"
+msgstr "Шынымен кодтаудан қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2402
+msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
+msgstr "Шынымен іздеуден қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2407
+msgid "Do you really want to cancel exporting?"
+msgstr "Шынымен экспорттаудан қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2411
+msgid "Collect document statistics"
+msgstr "Құжаттың статистикасын жинау"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2412
+msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
+msgstr "Шынымен құжатты іздеуден қайтасыз ба?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2432
+msgid ""
+"Could not finish operation.\n"
+msgstr ""
+"Әрекет аяқталмады.\n"
+
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Түрлендіру"
#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
msgid "Extract Strings"
@@ -183,21 +636,53 @@ msgstr "Кездесу саны"
msgid "Percent"
msgstr "Пайыз"
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit2Part"
+#: toplevel.cc:133
+msgid "&Insert..."
+msgstr "&Ендіру..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "Енгіздірілетін бинарлық өңдегіш"
+#: toplevel.cc:143
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&Экспорт..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr "Авторы"
+#: toplevel.cc:145
+msgid "&Cancel Operation"
+msgstr "&Әрекеттен айну"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr "Мән &пішімі"
+#: toplevel.cc:147
+msgid "&Read Only"
+msgstr "&Тек оқу"
+
+#: toplevel.cc:149
+msgid "&Allow Resize"
+msgstr "Өлшемін өзгертуге &рұқсат бар"
+
+#: toplevel.cc:151
+msgid "N&ew Window"
+msgstr "&Жаңа терезе"
+
+#: toplevel.cc:153
+msgid "Close &Window"
+msgstr "&Терезені жабу"
+
+#: toplevel.cc:168
+msgid "&Goto Offset..."
+msgstr "&Шегіну..."
+
+#: toplevel.cc:170
+msgid "&Insert Pattern..."
+msgstr "Үлгіні енд&іру..."
+
+#: toplevel.cc:173
+msgid "Copy as &Text"
+msgstr "&Мәтін ретінде көшіріп алу"
+
+#: toplevel.cc:175
+msgid "Paste into New &File"
+msgstr "Жаңа &файлға орналастыру"
+
+#: toplevel.cc:177
+msgid "Paste into New &Window"
+msgstr "Жаңа &терезеге орналстыру"
#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
msgid "&Hexadecimal"
@@ -215,6 +700,350 @@ msgstr "&Сегізділік"
msgid "&Binary"
msgstr "&Бинарлық"
+#: toplevel.cc:188
+msgid "&Text"
+msgstr "&Мәтін"
+
+#: toplevel.cc:196
+msgid "Show O&ffset Column"
+msgstr "Ш&егінісін көрсету"
+
+#: toplevel.cc:198
+msgid "Show Te&xt Field"
+msgstr "Мә&тін өрісін көрсету"
+
+#: toplevel.cc:200
+msgid "Off&set as Decimal"
+msgstr "Шегі&ніс ондық сан ретінде"
+
+#: toplevel.cc:202
+msgid "&Upper Case (Data)"
+msgstr "Деректерді &үлкен таңбалармен"
+
+#: toplevel.cc:204
+msgid "Upper &Case (Offset)"
+msgstr "Шегіністі үлк&ен таңбалармен"
+
+#: toplevel.cc:207
+msgid ""
+"_: &Default encoding\n"
+"&Default"
+msgstr "&Әдеттегі"
+
+#: toplevel.cc:209
+msgid "US-&ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-&ASCII (7 бит)"
+
+#: toplevel.cc:211
+msgid "&EBCDIC"
+msgstr "&EBCDIC"
+
+#: toplevel.cc:219
+msgid "&Extract Strings..."
+msgstr "Жолдарды ш&ығарып алу..."
+
+#: toplevel.cc:223
+msgid "&Binary Filter..."
+msgstr "&Бинарлық сүзгі..."
+
+#: toplevel.cc:225
+msgid "&Character Table"
+msgstr "&Таңбалар кестесі"
+
+#: toplevel.cc:227
+msgid "C&onverter"
+msgstr "&Түрлендіру"
+
+#: toplevel.cc:229
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Статистика"
+
+#: toplevel.cc:234
+msgid "&Replace Bookmark"
+msgstr "Бетбелгіні алмасты&ру"
+
+#: toplevel.cc:236
+msgid "R&emove Bookmark"
+msgstr "Бетбелгіні өш&іру"
+
+#: toplevel.cc:238
+msgid "Re&move All"
+msgstr "Б&арлығын өшіру"
+
+#: toplevel.cc:240
+msgid "Goto &Next Bookmark"
+msgstr "&Келесі бетбелгіге өту"
+
+#: toplevel.cc:243
+msgid "Goto &Previous Bookmark"
+msgstr "&Алдыңғы бетбелгіге өту"
+
+#: toplevel.cc:249
+msgid "Show F&ull Path"
+msgstr "Т&олық жолын көрсету"
+
+#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Жасыру"
+
+#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+msgid "&Above Editor"
+msgstr "Өндегіштен жоғ&арғы"
+
+#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+msgid "&Below Editor"
+msgstr "Өңдегіштен төм&ен"
+
+#: toplevel.cc:264
+msgid "&Floating"
+msgstr "&Қалқымалы"
+
+#: toplevel.cc:266
+msgid "&Embed in Main Window"
+msgstr "&Негізгі терезеге ендіру"
+
+#: toplevel.cc:293
+msgid "Drag document"
+msgstr "Құжатты сүйреп апару"
+
+#: toplevel.cc:294
+msgid "Drag Document"
+msgstr "Құжатты сүйреп апару"
+
+#: toplevel.cc:304
+msgid "Toggle write protection"
+msgstr "Жазудан қорғауды қосу/өшіру"
+
+#: toplevel.cc:329
+msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
+msgstr "Таңдау: 0000:0000 0000:0000"
+
+#: toplevel.cc:331
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+msgid "OVR"
+msgstr "ҮСТ"
+
+#: toplevel.cc:333
+msgid "Size: FFFFFFFFFF"
+msgstr "Өлшемі: FFFFFFFFFF"
+
+#: toplevel.cc:334
+msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+msgstr "Шегінісі: FFFFFFFFFF-F"
+
+#: toplevel.cc:335
+msgid "FFF"
+msgstr "FFF"
+
+#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+msgid "RW"
+msgstr "ОЖ"
+
+#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+msgid "Offset:"
+msgstr "Шегінісі:"
+
+#: toplevel.cc:347
+msgid "Size:"
+msgstr "Өлшемі:"
+
+#: toplevel.cc:536
+#, c-format
+msgid "Non local recent file: %1"
+msgstr "Жергілікті емес жуырдағы файл: %1"
+
+#: toplevel.cc:546
+msgid ""
+"Can not create new window.\n"
+msgstr ""
+"Жаңа терезе құрылмады.\n"
+
+#: toplevel.cc:582
+msgid ""
+"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Құжаты өзгертілген терезелері бар. Шықсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
+
+#: toplevel.cc:791
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Өлшемі: %1"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Bin"
+
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Txt"
+
+#: toplevel.cc:893
+msgid "R"
+msgstr "О"
+
+#: toplevel.cc:925
+#, c-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr "Шегінісі: %1"
+
+#: toplevel.cc:993
+msgid "INS"
+msgstr "ЕНД"
+
+#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Encoding: %1"
+msgstr "Кодтамасы: %1"
+
+#: toplevel.cc:1172
+msgid "Selection:"
+msgstr "Таңдауы:"
+
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Түрлендіру"
+
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Меңзердегіні"
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Оналтылық:"
+
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Ондық:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Сегізділік:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "Бинарлық:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Мәтін:"
+
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Беттің пішімі"
+
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Жиектері [мм]"
+
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Жоғардағы:"
+
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Төмендегі:"
+
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "&Сол жақтағы:"
+
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Оң жақтағы:"
+
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Жоғардағы а&йдарымен шығару"
+
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Солға:"
+
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Ортаға:"
+
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Оңға:"
+
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Шегі:"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Күн мен уақыт"
+
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Бет нөмірі"
+
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Файл атауы"
+
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Бір жол"
+
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Тікбұрыш"
+
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Төм&ендегі айдарды шығару"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Мәмбет Ізбасаров,Сайран Киккарин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "izbasar@sci.kz,sairan@computer.org"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Енгіздірілетін бинарлық өңдегіш"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "Мән &пішімі"
+
#: parts/kpart/khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "&Кодтамасы"
@@ -259,77 +1088,245 @@ msgstr "&Таңбалар бағаны"
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Қос бағандар"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8 бит +/- белгісімен:"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Шегіністен аттау"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8 бит+/- белгісіз:"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "&Шегініс:"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16 бит +/- белгісімен:"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&Меңзерден бастап"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16 бит+/- белгісіз:"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Артқа қарай"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32 бит +/- белгісімен:"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "Бет алдында қал&сын"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32 бит+/- белгісіз:"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Пішімі:"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 бит қалқымалы үтірлі:"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Iздеу:"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 бит қалқымалы үтірлі:"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&Таңдалғанында"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Оналтылық:"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Шолғышты қолдану"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Сегізділік:"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "&Үлкен-кішіні елемеу"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Бинарлық:"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Іздеу (Шолғыш)"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Мәтін:"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Жаңа &кілт"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Little endian тәртібімен көрсетілсін"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "&Келесі"
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "+/- белгісіздер оналтылық түрде көрсетілсін"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Іздейтіні:"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Лек ұзындығы:"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "&Пішімі (іздейтіннің):"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "8 бит бекітілген үтірлі"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "&Пішімі (алмастыратынның):"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Бит терезесі"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "А&лмастыратыны:"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Биттер терезесі"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Сұрау"
+
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Iздейтіннің мен алмастыратынның айырмашылығы болу керек."
+
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Барлығын алмастыру"
+
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Алмастырмау"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Меңзер орынындағы белгілегенді алмастыру керек пе?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Бинарлық сүзгі"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "Ә&рекет:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&Пішім (операнд):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "&Операнд:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Алмастыру ережесі"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Ысырып тастау"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Топ ұзындығы [байт]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "&Ығыстру өлшемі [бит]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Ығыстыру өлшемі нөл."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Алмастыру ережесі анықталмаған."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Үлгісін ендіру"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Өлшемі:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "&Пішім (үлгісі):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Үлгісі:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Шегініс:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "Үлгісін қ&айталау"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&Меңзер орнына ендіру"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Сұрауыңыз орындалмайды."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Аргумент(тер)ін тексеріп әрекетті қайталаңыз."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Аргумент(тер)і дұрыс емес"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Мақсаттаған файлды келтіру керек."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Бар қапшықты көрсеттіңіз."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Бұл файлға жазуға рұқсатыңыз жоқ."
+
+#: dialog.cc:1325
+msgid ""
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Келтірілген файл қолданыста бар ғой.\n"
+"Үстінен жаза берейік пе?"
+
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Қалыпты мәтін"
+
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "операнд ЖӘНЕ дерек"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "операнд НЕМЕСЕ дерек"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "операнд СЫЙЫСПАЙТЫН НЕМЕСЕ дерек"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "ТЕРІС дерек"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "РЕВЕРС дерек"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "АЙНАЛДЫРУ дерек"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "ЫҒЫСТЫРУ дерек"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Жеке биттерді алмастыру"
+
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Артқа қарай "
+
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Үлкен-кішілігін елемей"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Таңба кестесі"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Ендіретін таңбалар саны:"
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
@@ -375,11 +1372,6 @@ msgstr "Жол ұзындығы тұ&рақты (қажет болса жүгі
msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
msgstr "&Бағанды жол соңында бекіту (баған өлшемі >1 болғанда)"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Жоқ"
-
#: optiondialog.cc:176
msgid "Vertical Only"
msgstr "Тек тігінен"
@@ -682,6 +1674,90 @@ msgstr "&Шегі [беттер саны]:"
msgid "&Undo limit:"
msgstr "Қа&йту қадамдар шегі:"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Бетбелгіні өшіру"
+
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Бетбелгіні алмастыру"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8 бит +/- белгісімен:"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8 бит+/- белгісіз:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16 бит +/- белгісімен:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16 бит+/- белгісіз:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32 бит +/- белгісімен:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32 бит+/- белгісіз:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 бит қалқымалы үтірлі:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 бит қалқымалы үтірлі:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Little endian тәртібімен көрсетілсін"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "+/- белгісіздер оналтылық түрде көрсетілсін"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Лек ұзындығы:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "8 бит бекітілген үтірлі"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "Бит терезесі"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "Биттер терезесі"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "%1 бет жалпы %2 беттен"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "келесіге дейін"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Келесі"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Алдыңғы"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "khexedit көмегімен құрылған"
+
#: hexerror.cc:32
msgid "No data"
msgstr "Деректер жоқ"
@@ -778,168 +1854,6 @@ msgstr "Файл оқу үшін ашылмады "
msgid "Unknown error"
msgstr "Беймәлім қате"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Таңба кестесі"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Ендіретін таңбалар саны:"
-
-#: main.cc:34
-msgid "TDE hex editor"
-msgstr "TDE бинарлық өңдегіші"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Шегініске секіру"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Ашатын файл(дар)"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Бұл бағдарлама басқа, айталық, kwrite, tdeiconedit, ksysv TDE\n"
-"бағдарламаларының кодын және технологиясын қолданады,\n"
-"Олардың авторлары мен жетілдірушілеріне ризашылығымызды\n"
-"білдіреміз.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, бит алмастыру бөлігін жасаған\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, түрлендіру өрісінің\n"
-"бит легі мүмкіндігін жасаған\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, жол диалогінің мүмкіндігін\n"
-"кеңейткен\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, кейбір елеулі қателер\n"
-"туралы хабарлаған\n"
-"Leon Lessing <leon@lrlabs.com>\n"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Беттің пішімі"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Жиектері [мм]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Жоғардағы:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Төмендегі:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Сол жақтағы:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Оң жақтағы:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Жоғардағы а&йдарымен шығару"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Солға:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Ортаға:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Оңға:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Шегі:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Күн мен уақыт"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Бет нөмірі"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Файл атауы"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Бір жол"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Тікбұрыш"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Төм&ендегі айдарды шығару"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Txt"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Іздеу"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Артқа қарай "
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Үлкен-кішілігін елемей"
-
#: conversion.cc:48
msgid ""
"_: Default encoding\n"
@@ -1148,917 +2062,3 @@ msgstr ""
"Қолданыста бар қапшықты көрсеттіңіз.\n"
"Жалғастырсаңыз, \"%1\" бастап \"%2\" дейінгі ауқымдағы барша файлдар жоғалады.\n"
"Жалғастыру керек пе?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Бетбелгіні өшіру"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Бетбелгіні алмастыру"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 жалпы %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "&Ендіру..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&Экспорт..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "&Әрекеттен айну"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "&Тек оқу"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "Өлшемін өзгертуге &рұқсат бар"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "&Жаңа терезе"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "&Терезені жабу"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "&Шегіну..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "Үлгіні енд&іру..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "&Мәтін ретінде көшіріп алу"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Жаңа &файлға орналастыру"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Жаңа &терезеге орналстыру"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "&Мәтін"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Ш&егінісін көрсету"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Мә&тін өрісін көрсету"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "Шегі&ніс ондық сан ретінде"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "Деректерді &үлкен таңбалармен"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "Шегіністі үлк&ен таңбалармен"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "&Әдеттегі"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-&ASCII (7 бит)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "Жолдарды ш&ығарып алу..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "&Бинарлық сүзгі..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "&Таңбалар кестесі"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "&Түрлендіру"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Статистика"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "Бетбелгіні алмасты&ру"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "Бетбелгіні өш&іру"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "Б&арлығын өшіру"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "&Келесі бетбелгіге өту"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "&Алдыңғы бетбелгіге өту"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Т&олық жолын көрсету"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Жасыру"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "Өндегіштен жоғ&арғы"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "Өңдегіштен төм&ен"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Қалқымалы"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Негізгі терезеге ендіру"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Құжатты сүйреп апару"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Құжатты сүйреп апару"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Жазудан қорғауды қосу/өшіру"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Таңдау: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "ҮСТ"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Өлшемі: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Шегінісі: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "ОЖ"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Шегінісі:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Өлшемі:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr "Жергілікті емес жуырдағы файл: %1"
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Жаңа терезе құрылмады.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Құжаты өзгертілген терезелері бар. Шықсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Өлшемі: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "О"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Шегінісі: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "ЕНД"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Кодтамасы: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Таңдауы:"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Түрлендіру"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Меңзердегіні"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Ондық:"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Шегіністен аттау"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Шегініс:"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&Меңзерден бастап"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Артқа қарай"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "Бет алдында қал&сын"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Пішімі:"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Iздеу:"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Таңдалғанында"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Шолғышты қолдану"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "&Үлкен-кішіні елемеу"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Іздеу (Шолғыш)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Жаңа &кілт"
-
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&Келесі"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Іздейтіні:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Табып алмастыру"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "&Пішімі (іздейтіннің):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "&Пішімі (алмастыратынның):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "А&лмастыратыны:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Сұрау"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Iздейтіннің мен алмастыратынның айырмашылығы болу керек."
-
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Барлығын алмастыру"
-
-#: dialog.cc:683
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Алмастырмау"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Меңзер орынындағы белгілегенді алмастыру керек пе?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Бинарлық сүзгі"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "Ә&рекет:"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Пішім (операнд):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Операнд:"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Алмастыру ережесі"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Ысырып тастау"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Топ ұзындығы [байт]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "&Ығыстру өлшемі [бит]"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Ығыстыру өлшемі нөл."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Алмастыру ережесі анықталмаған."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Үлгісін ендіру"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Өлшемі:"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "&Пішім (үлгісі):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Үлгісі:"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Шегініс:"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "Үлгісін қ&айталау"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Меңзер орнына ендіру"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Сұрауыңыз орындалмайды."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Аргумент(тер)ін тексеріп әрекетті қайталаңыз."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Аргумент(тер)і дұрыс емес"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Мақсаттаған файлды келтіру керек."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Бар қапшықты көрсеттіңіз."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Бұл файлға жазуға рұқсатыңыз жоқ."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Келтірілген файл қолданыста бар ғой.\n"
-"Үстінен жаза берейік пе?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Үстінен жазу"
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Қалыпты мәтін"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "операнд ЖӘНЕ дерек"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "операнд НЕМЕСЕ дерек"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "операнд СЫЙЫСПАЙТЫН НЕМЕСЕ дерек"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "ТЕРІС дерек"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "РЕВЕРС дерек"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "АЙНАЛДЫРУ дерек"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "ЫҒЫСТЫРУ дерек"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Жеке биттерді алмастыру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Атаусыз %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Жаңа құжат құрылмады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Әрекет қатесі"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-msgid "Insert File"
-msgstr "Файлды ендіру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Бұл нұсқада тек жергілікті файлдар қолданылады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Назардағы файл өзгертілген.\n"
-"Сақтайсыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Назардағы құжат дискіде өзгертілген.\n"
-"Жазу кезінде ол өзгерістер жоғалады.\n"
-"Жалғастырасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Былай аталған файл бар екен.\n"
-"Үстінен жаза берейік пе?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Назардағы құжат дискіде жоқ."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Назардағы құжат дискіде өзгертілген және онда сақталынбаған өзгерістер бар.\n"
-"Қайта оқысаңыз өзгерістеріңіз жоғалады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Назардағы құжатта сақталынбаған өзгерістер бар.\n"
-"Қайта оқысаңыз өзгерістеріңіз жоғалады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Құжатты басып шығару"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"Деректер басып шығарылмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Басатын беттер белгіленген шетке жетті."
-"<br>Қалғаны %n бет."
-"<br>Жалғастыру керек пе?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Деректер экспортталмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"Таңдалған кодтаудан қайтуға болмайды.\n"
-"Егер болашақта бастапқы кодтауға қайтам десеңіз, ол мүмкін болмауы ықтимал."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Кодты ауыстыру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Кодты аустыру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Деректер коды ауыстырылмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Жойылған бетбелгілер қалпына келтірілмеді.\n"
-"Жалғастыру керек пе?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Құжатта іздегені табылмады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Құжаттың соңына жетті.\n"
-"Басынан бастап жалғастыру керек пе?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Құжаттың басына жетті.\n"
-"Соңынан бастап жалғастыру керек пе?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Сіздің сұрағыңыз орындалмады.\n"
-"Iздеу үлгісі анықталмаған."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Тауып алмастыру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Таңдалғанда іздейтіні табылмады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr "<qt>Операция аяқталды.<br><br>%n алмастыру жасалды.</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Әлі іске асырылмаған!\n"
-"Өз кодтамаңызды келтіріңіз"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодтау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Мәтін жолдары жиналмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Жолдарды жинау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Әлі іске асырылмаған!\n"
-"Жазбаны (құрылымды) құрып оны құжаттағы деректермен толтырыңыз."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Жазбаны қарау құралы"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Құжаттың статистикасы жиналмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Құжаттың статистикасын жинау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Әлі іске асырылмаған!\n"
-"Өзіңіздің пішіміңізді сақтаңыз"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Профильдер"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Жарамсыз URL\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "URL-ден оқу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr "Қашықтағы файл сақталынбады."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Жазу қатесі"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Көрсетілген файл жоқ.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Оқу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Келтіргеніңіз - қапшық.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Бұл файлды оқуға рұқсатыңыз жоқ.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Файлды ашқанда қате пайда болды.\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Файл оқылмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Келтіргеніңіз - қапшық."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Жазуға рұқсатыңыз жоқ."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Файлды ашқанда қате пайда болды."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Файл дискіге жазылмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Мәтін буфері құрылмады.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Жүктеу қатесі"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Оқу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Жазу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Ендіру"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Басып шығару"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Жолдарды жинау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Экспорттау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Iздеу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Шынымен оқудан қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-msgid "Write"
-msgstr "Жазу"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr ""
-"Шынымен жазудан қайтасыз ба?\n"
-"ЕСКЕРТУ: Бұл - дискідегі деректеріңізді бүлдіруі мүмкін"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Шынымен ендіруден қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Шынымен басып шығарудан қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Шынымен кодтаудан қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Шынымен іздеуден қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Шынымен экспорттаудан қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Құжаттың статистикасын жинау"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Шынымен құжатты іздеуден қайтасыз ба?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"Әрекет аяқталмады.\n"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Түрлендіру"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index 00ae5979e6f..0631b7cc441 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kjots.po
index 99d3a374808..5518a7d6bcd 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 02d6f18b99d..ebd17ff8fe0 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:55+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index d63dde1f049..9f08d00796e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 3cc3f10e8c4..80e013389f1 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 8b48b9c423d..4aea34dc6f7 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 30cb5d23d62..19fcc3a44fe 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index c2a77b4723f..10bbcff9fed 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilod.po
index 299a4539453..de7795d4ede 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index a2d0e27ed36..bfcfbdab5d7 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:47+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ksim.po
index 3d5a3254937..1b8ce0a09b3 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:49+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Жергілікті қапшықтарды құру қатесі. Себебі қатынау рұқсаттар мәселесі болуы "
+"мүмкін."
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -28,13 +40,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "izbasar@sci.kz,sairan@computer.org"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSim дискі модулі"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "Желіні бақылау модулі"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "Дискіні бақылау KSim плагин модулі"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "Желіні бақылау KSim плагин модулі"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -43,10 +55,9 @@ msgstr "Дискіні бақылау KSim плагин модулі"
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Барлық дискілер"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "FreeBSD порты"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -58,99 +69,6 @@ msgstr "кіріс: %1К"
msgid "out: %1k"
msgstr "шығыс: %1К"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1К"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Дискілер"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Қосу..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Дискінің стилі"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Деректерді оқуды және жазуды бірге көрсету"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Деректерді оқуды және жазуды\n"
-"бөлек кіріс/шығыс түрінде көрсету"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Диск құрылғысын қосу"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Дискінің атауы:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "Поштаны бақылау модулі"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "Поштаны бақылау KSim плагин модулі"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "%1 хостты іздеу нәтижесі:"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr "Хост %n мониторына деректерді береді. Хост жазуын жойғыңыз келеді ме?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Хост жазуын өшіру"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Монитор атауын енгізіңіз"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Нысан идентификаторының жарамды атауын енгізіңіз"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP серверін тексеру"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Барлық нысан идентификаторларын тексеру..."
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Тоқтату"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "Желіні бақылау модулі"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "Желіні бақылау KSim плагин модулі"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "FreeBSD порты"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "желіден тыс"
@@ -163,61 +81,6 @@ msgstr "Байланыс құру"
msgid "Disconnect"
msgstr "Байланысты ажырату"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "иә"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "жоқ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Таймер"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Командалар"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Өзгерту..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "&Желілік құрылғыны қосу"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "'%1' дегенді өз&герту"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "'%1' дегенді ө&шіру"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Өзгерту..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Өшіру..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "'%1' деген желілік интерфейсін өшіргіңіз келе ме?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr "Былай аталған желілік интерфейс бар ғой. Басқа атауды таңдаңыз "
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "Желі интерфейсі"
@@ -226,6 +89,10 @@ msgstr "Желі интерфейсі"
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Таймер"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "Таймерді көрсету"
@@ -258,76 +125,60 @@ msgstr "Қосылым командасы:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Ажырату командасы:"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "N "
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "Жарлық"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Сенсорлары"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Мәні"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Командалар"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "Фаренгейт градусы"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "иә"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Өлшеу аралығы:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "жоқ"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Таңдаудан бас тарту"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Қосу..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Таңдауын терістеу"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Өзгерту..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "Сенсор жарлығын өзгерту"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "&Желілік құрылғыны қосу"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "Сенсор жарлығы:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "'%1' дегенді өз&герту"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "Сенсорлар модулі"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "'%1' дегенді ө&шіру"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "lm_sensors KSim плагин модулі"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Өзгерту..."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Келтірілген сенсор табылмады."
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "&Өшіру..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr "айн/мин"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "'%1' деген желілік интерфейсін өшіргіңіз келе ме?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr "В"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr "Былай аталған желілік интерфейс бар ғой. Басқа атауды таңдаңыз "
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -389,6 +240,51 @@ msgstr "Процессор туралы деректер пішімін өзге
msgid "Chart format:"
msgstr "График пішімі:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim дискі модулі"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "Дискіні бақылау KSim плагин модулі"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Барлық дискілер"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1К"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Дискілер"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "Дискінің стилі"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "Деректерді оқуды және жазуды бірге көрсету"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"Деректерді оқуды және жазуды\n"
+"бөлек кіріс/шығыс түрінде көрсету"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Диск құрылғысын қосу"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Дискінің атауы:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "KSim I8K модулі"
@@ -421,6 +317,11 @@ msgstr "Процессордың температурасы: %1°%2"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Температура Фаренгейт градусында көрсетілсін"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Өлшеу аралығы:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr " сек"
@@ -437,18 +338,6 @@ msgstr "Құрылғыны &тіркеу"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "Құрылғыны тіркеуден &шығару"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "Файл жүйесін бақылау модулі"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "Файл жүйесін бақылау KSim плагин модулі"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Кейбір түзетулер"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "Тіркеген бөлімдері"
@@ -481,250 +370,164 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 жаңартпау дегені"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "TDE-нің плагин модульді жүйелік қадағалауы"
-
-#: ksim.cpp:61
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
-"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Жетілдірушісі"
-
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Бастапқы авторы"
-
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Жасаушысы"
-
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Кейбіір FreeBSD порттары"
-
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Сынау, қателерді түзеу және кейбір анықтамалары"
-
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагин модульдер"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "Мониторлар"
-
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Орнатылған мониторлар"
-
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "Жалпы баптау"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "Сағат"
-
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Сағатты баптау"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "Істеп тұрған уақыты"
-
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Істеп тұрған уақытының параметрлері"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "Жады"
-
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Жады параметрлері"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "Своп"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Своп параметрлері"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "Файл жүйесін бақылау модулі"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "Нақыштар"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "Файл жүйесін бақылау KSim плагин модулі"
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Нақыштаы таңдау"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Кейбір түзетулер"
-#: ksimpref.cpp:125
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"%1 баптау бөлімін өшіру қатесі, себебі - модуль жүктелмеген немесе баптау "
-"бөлімі құрылмаған"
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr "айн/мин"
-#: ksimpref.cpp:150
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"%1 баптау бөлімін қосу қатесі, себебі - модуль жүктелмеген немесе баптау бөлімі "
-"құрылмаған"
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr "В"
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 параметр"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "N "
-#: themeprefs.cpp:68
-msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
-msgstr ""
-"GKrellm нақышты қолдау. Gkrellm тақырыптарын қолдану үшін оларды төменде "
-"көрсетілген қапшыққа тарқатыңыз"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "Жарлық"
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "KSim нақыштың каталогында Konqueror файл менеджерін ашу"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Сенсорлары"
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "Авторы:"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Мәні"
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Жоқ"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "Фаренгейт градусы"
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "Нақышы"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Таңдаудан бас тарту"
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "Басқа нақыштар:"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Таңдауын терістеу"
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "Қаріп:"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "Сенсор жарлығын өзгерту"
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "Кішкентай"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "Сенсор жарлығы:"
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Кәдімгі"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "Сенсорлар модулі"
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "Үлкен"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "lm_sensors KSim плагин модулі"
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "Қалауы бойынша"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Келтірілген сенсор табылмады."
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "Келтірілмеген"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Тоқтату"
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "Келтірілмеген"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Монитор атауын енгізіңіз"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Нысан идентификаторының жарамды атауын енгізіңіз"
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттамасы"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "%1 хостты іздеу нәтижесі:"
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Тышқанның сол батырмасының әрекеті"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr "Хост %n мониторына деректерді береді. Хост жазуын жойғыңыз келеді ме?"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "Қазіргі жүйелік уақыт"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Хост жазуын өшіру"
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Қазіргі жүйелік күні"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP серверін тексеру"
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "Жүйенің істеп тұрған уақыты"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Барлық нысан идентификаторларын тексеру..."
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Істеп тұрган уақыт мониторы бұғатталған"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "Поштаны бақылау модулі"
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Жадының мониторы бұғатталған"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "Поштаны бақылау KSim плагин модулі"
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Своп мониторы бұғатталған"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"KSim %1 плагин модулі жүктеліп алынбады, себебі осы модульдің X-KSIM-LIBRARY "
-"қасиеті desktop файлында бос"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "TDE-нің плагин модульді жүйелік қадағалауы"
-#: library/pluginloader.cpp:99
+#: ksim.cpp:61
msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
msgstr ""
-"KSim %1 плагин модулі табылмай жүктелмеді. Оның $TDEDIR/lib каталогында "
-"орнатылғанын тексеріңіз"
+"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
+"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>'%1' плагин модулін жүктеу кезінде қате пайда болды. \n"
-"Бұл келесі себептердің салдарынан болуы мүмкін:"
-"<ul>\n"
-"<li>Модульде %2 макросы жоқ</li>\n"
-"<li>Модуль бүлінген немесе модульде танылмаған таңба кездескен</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Соңғы қатенің хабарламасы:\n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Жетілдірушісі"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Соңғы қатенің хабарламасы жоқ"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Бастапқы авторы"
+
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Жасаушысы"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "Кейбіір FreeBSD порттары"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Сынау, қателерді түзеу және кейбір анықтамалары"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -912,14 +715,211 @@ msgstr "%f - Барша бос своп "
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Қолданыстағы своп"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Беймәлім"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Қазіргі жүйелік уақыт"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Қазіргі жүйелік күні"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Жүйенің істеп тұрған уақыты"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Істеп тұрган уақыт мониторы бұғатталған"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Жадының мониторы бұғатталған"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Своп мониторы бұғатталған"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагин модульдер"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Мониторлар"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Орнатылған мониторлар"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Жалпы баптау"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Сағат"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Сағатты баптау"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Істеп тұрған уақыты"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Істеп тұрған уақытының параметрлері"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Жады"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Жады параметрлері"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Своп"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Своп параметрлері"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Нақыштар"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Нақыштаы таңдау"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
msgstr ""
-"Жергілікті қапшықтарды құру қатесі. Себебі қатынау рұқсаттар мәселесі болуы "
-"мүмкін."
+"%1 баптау бөлімін өшіру қатесі, себебі - модуль жүктелмеген немесе баптау "
+"бөлімі құрылмаған"
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"%1 баптау бөлімін қосу қатесі, себебі - модуль жүктелмеген немесе баптау бөлімі "
+"құрылмаған"
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 параметр"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "Тышқанның сол батырмасының әрекеті"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+"GKrellm нақышты қолдау. Gkrellm тақырыптарын қолдану үшін оларды төменде "
+"көрсетілген қапшыққа тарқатыңыз"
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "KSim нақыштың каталогында Konqueror файл менеджерін ашу"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "Авторы:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "Нақышы"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "Басқа нақыштар:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "Қаріп:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "Кішкентай"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "Кәдімгі"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "Үлкен"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "Қалауы бойынша"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "Келтірілмеген"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "Келтірілмеген"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"KSim %1 плагин модулі жүктеліп алынбады, себебі осы модульдің X-KSIM-LIBRARY "
+"қасиеті desktop файлында бос"
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"KSim %1 плагин модулі табылмай жүктелмеді. Оның $TDEDIR/lib каталогында "
+"орнатылғанын тексеріңіз"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>'%1' плагин модулін жүктеу кезінде қате пайда болды. \n"
+"Бұл келесі себептердің салдарынан болуы мүмкін:"
+"<ul>\n"
+"<li>Модульде %2 макросы жоқ</li>\n"
+"<li>Модуль бүлінген немесе модульде танылмаған таңба кездескен</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Соңғы қатенің хабарламасы:\n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Соңғы қатенің хабарламасы жоқ"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po
index 247498629df..2b99014fea2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 5a690894eda..15f4d326947 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdelirc.po
index 3cab582d914..8841f11b19c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdessh.po
index 5284434be43..52ad8cfad8b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index ccf5903c34a..f9e54de2488 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"