summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 4b338c5fe17..35c02bcbf86 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of kio_sftp.po to
-# translation of kio_sftp.po to Nederlands
-# Nederlandse vertaling van kio_sftp
+# translation of tdeio_sftp.po to
+# translation of tdeio_sftp.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van tdeio_sftp
# Copyright (C) 2001-2002 TDE e.v..
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
@@ -11,7 +11,7 @@
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
@@ -22,125 +22,125 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kio_sftp.cpp:427
+#: tdeio_sftp.cpp:427
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
msgstr "Er deed zich een interne fout voor. Probeer het verzoek opnieuw."
-#: kio_sftp.cpp:510
+#: tdeio_sftp.cpp:510
msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
msgstr "Bezig met opbouw van SFTP-verbinding naar host <b>%1:%2</b>"
-#: kio_sftp.cpp:514
+#: tdeio_sftp.cpp:514
msgid "No hostname specified"
msgstr "Geen hostnaam opgegeven"
-#: kio_sftp.cpp:526
+#: tdeio_sftp.cpp:526
msgid "SFTP Login"
msgstr "SFTP-login"
-#: kio_sftp.cpp:528
+#: tdeio_sftp.cpp:528
msgid "site:"
msgstr "site:"
-#: kio_sftp.cpp:629
+#: tdeio_sftp.cpp:629
msgid "Please enter your username and key passphrase."
msgstr "Voer uw gebruikersnaam en sleutelwachtwoord in."
-#: kio_sftp.cpp:631
+#: tdeio_sftp.cpp:631
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in."
-#: kio_sftp.cpp:639
+#: tdeio_sftp.cpp:639
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: kio_sftp.cpp:644
+#: tdeio_sftp.cpp:644
msgid "Please enter a username and password"
msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in"
-#: kio_sftp.cpp:703
+#: tdeio_sftp.cpp:703
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Waarschuwing: de identiteit van de host kan niet worden geverifieerd."
-#: kio_sftp.cpp:714
+#: tdeio_sftp.cpp:714
msgid "Warning: Host's identity changed."
msgstr "Waarschuwing: de identiteit van de host is veranderd."
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
+#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
msgid "Authentication failed."
msgstr "De authenticatie is mislukt."
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
+#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
+#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
msgid "Connection closed by remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door host op afstand."
-#: kio_sftp.cpp:756
+#: tdeio_sftp.cpp:756
#, c-format
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
msgstr "Onverwachte SFTP-fout: %1"
-#: kio_sftp.cpp:800
+#: tdeio_sftp.cpp:800
#, c-format
msgid "SFTP version %1"
msgstr "SFTP-versie %1"
-#: kio_sftp.cpp:806
+#: tdeio_sftp.cpp:806
msgid "Protocol error."
msgstr "Protocolfout."
-#: kio_sftp.cpp:812
+#: tdeio_sftp.cpp:812
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Succesvol verbonden met %1"
-#: kio_sftp.cpp:1047
+#: tdeio_sftp.cpp:1047
msgid "An internal error occurred. Please try again."
msgstr "Er deed zich een interne fout voor. Probeer het opnieuw."
-#: kio_sftp.cpp:1068
+#: tdeio_sftp.cpp:1068
msgid ""
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
msgstr ""
"Er deed zich een onbekende fout voor tijdens het kopiëren van het bestand naar "
"'%1'. Probeer het opnieuw."
-#: kio_sftp.cpp:1318
+#: tdeio_sftp.cpp:1318
msgid "The remote host does not support renaming files."
msgstr ""
"De externe host biedt geen ondersteuning voor het hernoemen van bestanden."
-#: kio_sftp.cpp:1367
+#: tdeio_sftp.cpp:1367
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
msgstr ""
"De externe host biedt geen ondersteuning voor het aanmaken van symbolische "
"koppelingen."
-#: kio_sftp.cpp:1492
+#: tdeio_sftp.cpp:1492
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbinding verbroken"
-#: kio_sftp.cpp:1494
+#: tdeio_sftp.cpp:1494
msgid "Could not read SFTP packet"
msgstr "Het SFTP-pakket kon niet worden gelezen"
-#: kio_sftp.cpp:1611
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
msgstr "SFTP-commando is mislukt door een onbekende oorzaak."
-#: kio_sftp.cpp:1615
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
msgid "The SFTP server received a bad message."
msgstr "De SFTP-server ontving een ongeldig bericht."
-#: kio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
msgstr ""
"U probeerde een operatie die niet wordt ondersteund door de SFTP-server."
-#: kio_sftp.cpp:1623
+#: tdeio_sftp.cpp:1623
#, c-format
msgid "Error code: %1"
msgstr "Foutcode: %1"