summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po404
1 files changed, 0 insertions, 404 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index 167089cf030..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Norwegian Nynorsk
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2006.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:26+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Det finst ei oppføring kalla «%1» frå før. Kva vil du gjera?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Det finst ei mappe kalla «%1» frå før. Kva vil du gjera?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr "Det hende ein feil ved slepping av elementet"
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Det hende ein feil ved slepping av oppføringa"
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-"Det hende ein feil ved sletting av den opphavlege mappa, men mappa vart kopiert"
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Den lommebokfila finst frå før. Du kan ikkje skriva over lommebøker."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "Vi&s verdiar"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Ny mappe …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Slett mappe"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Endra &passord …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Slå saman lommebøker …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Importer XML …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Eksporter …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Denne lommeboka vart tvangslukka. Du må opna henne att for å halda fram å "
-"arbeida med henne."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Passord"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Kart"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Binærdata"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta mappa «%1» frå lommeboka?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Klarte ikkje sletta mappe."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Vel namn på den nye mappa:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr "Det namnet er i bruk. Nytt forsøk?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr "Prøv igjen"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ikkje prøv"
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Feil ved lagring av post. Feilkode: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Passord: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Namn-verdi-kart: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Binærdata: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny …"
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "End&ra namn"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Ny oppføring"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Vel namn på den nye oppføringa:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Den oppføringa finst frå før. Nytt forsøk?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr "Det hende ein feil då den nye oppføringa skulle leggjast til"
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Det hende ein feil då namnet på oppføringa skulle endrast"
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta oppføringa «%1»?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Det hende ein feil då oppføringa skulle slettast"
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Klarte ikkje opna den etterspurde lommeboka."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "Fekk ikkje tilgang til lommeboka «<b>%1</b>»."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"Mappa «<b>%1</b>» inneheld allereie oppføringa «<b>%2</b>"
-"». Vil du byta henne ut?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "Fekk ikkje tilgang til XML-fila «<b>%1</b>»."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Klarte ikkje opna XML-fila «<b>%1</b>»dx."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "Klarte ikkje lesa frå XML-fila «<b>%1</b>»."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Feil: XML-fila inneheld inga lommebok."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Det finst ei oppføring kalla «%1» frå før. Kva vil du gjera?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "TDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "TDE Wallet: Ingen lommebøker er opne."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "TDE Wallet: Ei lommebok er open."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Ny lommebok …"
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Set opp &lommebok …"
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Lukk &alle lommebøkene"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta lommeboka «%1»?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Klarte ikkje sletta lommeboka. Feilkoden var %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Klarar ikkje lukka lommeboka skikkeleg. Det er truleg andre program som brukar "
-"henne. Vil du tvangslukka lommeboka?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr "Tving lukking"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr "Ikkje tving"
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Klarar ikkje tvangslukka lommeboka. Feilkoden var %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Fel ved opning av lommebok %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Vel namn på den nye lommeboka:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Ny lommebok"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Den lommeboka finst frå før. Prøv nytt navn?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr "Prøv nytt"
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Vel eit namn som berre inneheld bokstavar og tal:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "K&opla frå"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&Ny oppføring"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Vis vindauget ved oppstart"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Berre for bruk med kwalletd"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Eit lommeboknamn"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "TDE Lommebokpassar"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "TDE-verktøy for å handtera lommebøker"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "© 2003, 2004, George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Hovudutviklar og vedlikehaldar"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Utviklar"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Byt ut"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Byt ut &alle"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Hopp over"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Hopp over a&lle"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "&Gøym innhald"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Dette er ei oppføring med binære data. Ho kan ikkje redigerast sidan formatet "
-"er ukjent og spesifikt for eit program."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Vis &innhald"