summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-01-06 18:24:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-01-06 18:24:57 +0000
commitb2c394108b0da8087e986872a6f0be833fbfd7f9 (patch)
tree34142708f2544d81a47e4f5e15e4ea5ae1f7a59e /tde-i18n-tr
parentad804e7208bcc0af4fd4acb35b53909bbf62f697 (diff)
downloadtde-i18n-master.tar.gz
tde-i18n-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
index be5a3ff9753..b30b352fb6b 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:49+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ağ Dizinleri"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Paylaşılan dosyalar ve dizinler"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3898
msgid "Trash"
msgstr "Çöp Kutusu"
@@ -1414,21 +1414,21 @@ msgstr ""
"Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Sayfayı kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
-#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
-#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711
+#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856
+#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371
+#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Değişiklikler Silinsin mi?"
-#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
-#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
-#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2693 konq_mainwindow.cpp:2711
+#: konq_mainwindow.cpp:2823 konq_mainwindow.cpp:2839 konq_mainwindow.cpp:2856
+#: konq_mainwindow.cpp:2893 konq_mainwindow.cpp:2926 konq_mainwindow.cpp:5371
+#: konq_mainwindow.cpp:5389 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Değişiklikleri Sil"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4085
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Belgeyi yüklemeyi durdur. <p>Bütün transfer duracaktır. O zamana kadar "
"yüklenenler Konqueror tarafından gösterilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Belgeyi yüklemeyi durdur"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4075
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1449,24 +1449,24 @@ msgstr ""
"Belgeyi yeniden yükle <p>Daha önceden gezilen sayfalardaki değişimleri "
"gözlemlemek için tekrar yüklemeniz gerekebilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4078
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Şu anki belgeyi tekrar yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:1974
+#: konq_mainwindow.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Kenar çubuğunuz işlevsel değil veya ulaşılamaz. Yeni girdi yapılamaz."
-#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
+#: konq_mainwindow.cpp:1979 konq_mainwindow.cpp:1998
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Geçmiş Yan Çubuğunu Göster"
-#: konq_mainwindow.cpp:1993
+#: konq_mainwindow.cpp:1998
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Yan çubukta çalışan Geçmiş Eklentisi bulunamadı."
-#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
+#: konq_mainwindow.cpp:2692 konq_mainwindow.cpp:2710
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Sekmeyi ayırmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:2817
+#: konq_mainwindow.cpp:2822
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"Bu görünüm gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Görünümü kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
+#: konq_mainwindow.cpp:2838 konq_mainwindow.cpp:2855
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr ""
"Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Sekmeyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:2872
+#: konq_mainwindow.cpp:2877
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Gerçekten diğer tüm sekmeleri kapatmak istiyor musunuz?"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873
+#: konq_mainwindow.cpp:2878
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Diğer Sekmeleri Kaldırma İçin Onaylama"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2878 konq_mainwindow.cpp:3941 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Diğer Sekmeleri &Kaldır"
-#: konq_mainwindow.cpp:2887
+#: konq_mainwindow.cpp:2892
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Tüm sekmeleri yeniden yüklemek tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:2920
+#: konq_mainwindow.cpp:2925
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1518,266 +1518,270 @@ msgstr ""
"Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Tüm sekmeleri yeniden yüklemek tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:2992
+#: konq_mainwindow.cpp:2997
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "%1 'e yazma izni yok"
-#: konq_mainwindow.cpp:3002
+#: konq_mainwindow.cpp:3007
msgid "Enter Target"
msgstr "Hedefi Girin"
-#: konq_mainwindow.cpp:3011
+#: konq_mainwindow.cpp:3016
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> geçerli değil</qt>"
-#: konq_mainwindow.cpp:3027
+#: konq_mainwindow.cpp:3032
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "%1'den seçilen dosyaları kopyala:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3037
+#: konq_mainwindow.cpp:3042
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "%1'den seçilen dosyaları taşı:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3837
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Dosya Tipini Düzenle..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3844 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Yeni Pencere"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Pencereyi İkile"
-#: konq_mainwindow.cpp:3841
+#: konq_mainwindow.cpp:3846
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Bağlantı Adresini Gönder..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3842
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "S&end File..."
msgstr "D&osyayı Gönder"
-#: konq_mainwindow.cpp:3845
+#: konq_mainwindow.cpp:3850
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Terminal Aç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3847
+#: konq_mainwindow.cpp:3852
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Konum Aç..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3849
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Find File..."
msgstr "Dosya &Bul..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3854
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html'yi &kullan"
-#: konq_mainwindow.cpp:3855
+#: konq_mainwindow.cpp:3860
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Geçerli Konuma Kilitlen"
-#: konq_mainwindow.cpp:3856
+#: konq_mainwindow.cpp:3861
msgid "Lin&k View"
msgstr "B&ağlantı Görünümü"
-#: konq_mainwindow.cpp:3859
+#: konq_mainwindow.cpp:3864
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
+#: konq_mainwindow.cpp:3883 konq_mainwindow.cpp:3903
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: konq_mainwindow.cpp:3882
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3891
msgid "S&ystem"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cpp:3887
+#: konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "App&lications"
msgstr "&Uygulamalar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
+msgid "&Desktop"
+msgstr ""
+
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "&Storage Media"
msgstr "Depolama &Ortamı"
-#: konq_mainwindow.cpp:3889
+#: konq_mainwindow.cpp:3895
msgid "&Network Folders"
msgstr "Ağ Dizi&nleri"
-#: konq_mainwindow.cpp:3890
+#: konq_mainwindow.cpp:3896
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Ayarlar"
-#: konq_mainwindow.cpp:3893
+#: konq_mainwindow.cpp:3899
msgid "Autostart"
msgstr "Otomatik Başlat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3894
+#: konq_mainwindow.cpp:3900
msgid "Most Often Visited"
msgstr "En çok Ziyaret Edilenler"
-#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
+#: konq_mainwindow.cpp:3907 konq_mainwindow.cpp:4459
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Görünüm Profilini &Kaydet..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3902
+#: konq_mainwindow.cpp:3908
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Görünüm Değişikliklerini Her dizin için ayrı kaydet"
-#: konq_mainwindow.cpp:3904
+#: konq_mainwindow.cpp:3910
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Dizin Özelliklerini Kaldır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3924
+#: konq_mainwindow.cpp:3930
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3925
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "İmla Kuralları Denetleyicisini Ayarla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3928
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Görünümü &Sol/Sağ Şeklinde Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3929
+#: konq_mainwindow.cpp:3935
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "&Görünümü &Alt/Üst Şeklinde Böl"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3936 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Yeni Sekme"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Güncel &Sekmeyi Kopyala"
-#: konq_mainwindow.cpp:3932
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Güncel Sekmeyi Ayır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3933
+#: konq_mainwindow.cpp:3939
msgid "&Close Active View"
msgstr "Etkin Görünümü &Kaldır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3940
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Güncel Sekmeyi Kapat"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3944
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3943
+#: konq_mainwindow.cpp:3949
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1. Sekmeyi Etkinleştir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3946
+#: konq_mainwindow.cpp:3952
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Sekmeleri Solda Göster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3947
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Tabloyu Sağa Kaydır"
-#: konq_mainwindow.cpp:3950
+#: konq_mainwindow.cpp:3956
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Hata Bilgisini Göster"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3959
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Görünüm Profillerini &Ayarla..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3954
+#: konq_mainwindow.cpp:3960
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Görünüm Profili &Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3973 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Tüm Tabloları Yeniden Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3969
+#: konq_mainwindow.cpp:3975
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Sekmeyi Yeniden Yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984
+#: konq_mainwindow.cpp:3990
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
-#: konq_mainwindow.cpp:3986
+#: konq_mainwindow.cpp:3992
msgid "&Rename"
msgstr "&Yeniden İsimlendir"
-#: konq_mainwindow.cpp:3987
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Çöp Kutusu&na At"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:3999
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Do&syaları Kopyala..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3994
+#: konq_mainwindow.cpp:4000
msgid "M&ove Files..."
msgstr "D&osyaları Taşı..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4002
msgid "Create Folder..."
msgstr "Dizin Oluştur..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3997
+#: konq_mainwindow.cpp:4003
msgid "Animated Logo"
msgstr "Canlandırmalı Logo"
-#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4006 konq_mainwindow.cpp:4007
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Konum: "
-#: konq_mainwindow.cpp:4004
+#: konq_mainwindow.cpp:4010
msgid "Location Bar"
msgstr "Konum Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:4009
+#: konq_mainwindow.cpp:4015
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Adres Çubuğu <p> Web adresi ya da aranacak girdi yazın."
-#: konq_mainwindow.cpp:4012
+#: konq_mainwindow.cpp:4018
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Adres çubuğunu temizle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4017
+#: konq_mainwindow.cpp:4023
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Adres Çubuğunu Temizle<p>Adres çubuğunun tüm içeriğini siler."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bu Konumu Yer İmlerine Ekle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4044
+#: konq_mainwindow.cpp:4050
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Konqueror'a Giriş"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4052
msgid "Go"
msgstr "Git"
-#: konq_mainwindow.cpp:4047
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Git<p>Adres çubuğuna girilen sayfaya gider."
-#: konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1785,27 +1789,27 @@ msgstr ""
"Üst dizine geçin <p>Örneğin geçerli konum file:/home/%1 ise tıklandığında bu "
"düğme sizi file:/home konumuna götürür."
-#: konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Üst dizini girin"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bir adım geri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4059
+#: konq_mainwindow.cpp:4065
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Bir adım geri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bir adım ileri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4062
+#: konq_mainwindow.cpp:4068
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Bir adım ileri hareket"
-#: konq_mainwindow.cpp:4064
+#: konq_mainwindow.cpp:4070
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1815,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"Merkezi</b>'ndeki <b>Dosya Yöneticisi</b>/<b>Davranış</b> altından "
"ayarlayabilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4067
+#: konq_mainwindow.cpp:4073
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "'Başlangıç Sayfasına' Git"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4080
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1828,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"Sekmelerdeki görüntülenen tüm belgeleri yeniden yükle<p>Daha önceden gezilen "
"sayfalardaki değişimleri gözlemlemek için tekrar yüklemeniz gerekebilir."
-#: konq_mainwindow.cpp:4077
+#: konq_mainwindow.cpp:4083
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Sekmelerdeki görüntülenen tüm belgeleri yeniden yükle"
-#: konq_mainwindow.cpp:4084
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1841,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"Seçili metni ya da öğeleri kesmek ve sistem panosuna taşımak için bu düğmeye "
"tıklayınız <p> Düzenle menüsünden <b>Kes </b>komutunu da seçebilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4088
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili metni/öğeleri panoya taşır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4090
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1855,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"tıklayınız<p> Ayrıca düzenle menüsünden <b>Kopyala </b>komutunu da "
"seçebilirsiniz."
-#: konq_mainwindow.cpp:4094
+#: konq_mainwindow.cpp:4100
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Seçili metni/öğeleri panoya kopyalar"
-#: konq_mainwindow.cpp:4096
+#: konq_mainwindow.cpp:4102
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1868,11 +1872,11 @@ msgstr ""
"Kopyalanan metin ya da kesilen metin diğer TDE uygulamaları için ayrıca "
"çalışır."
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4105
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4101
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1884,15 +1888,15 @@ msgstr ""
"sunulmaktadır. <p> Özel TDE yazdırma servisleri ile ayrıca iletişim temin "
"edilerek güncel belgeden PDF oluşturulabilinir."
-#: konq_mainwindow.cpp:4107
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "Print the current document"
msgstr "Güncel belgeyi yazdır"
-#: konq_mainwindow.cpp:4113
+#: konq_mainwindow.cpp:4119
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Eğer var ise, bir dizine girerken index.html'i aç."
-#: konq_mainwindow.cpp:4114
+#: konq_mainwindow.cpp:4120
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"Kilitlenmiş görünüm dizinleri değiştiremez. Bir dizinde çok sayıda dosyayı "
"görüntülemek için 'bağlantı görünümü' ile birlikte kullanın"
-#: konq_mainwindow.cpp:4115
+#: konq_mainwindow.cpp:4121
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1908,86 +1912,86 @@ msgstr ""
"Görünümü 'bağlanmış' olarak ayarlar. Bağlanmış görünüm diğer bağlanmış "
"görünümlerdeki dizin değişikliklerini izler"
-#: konq_mainwindow.cpp:4139
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4144
+#: konq_mainwindow.cpp:4150
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4145
+#: konq_mainwindow.cpp:4151
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4452
+#: konq_mainwindow.cpp:4458
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Görünüm Profilini Kaydet \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4793
+#: konq_mainwindow.cpp:4800
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Bu P&encerede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794
+#: konq_mainwindow.cpp:4801
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Belgeyi seçili sekmede aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4803 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Yeni Pencere"
-#: konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4804
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
+#: konq_mainwindow.cpp:4814 konq_mainwindow.cpp:4818
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
+#: konq_mainwindow.cpp:4815 konq_mainwindow.cpp:4820
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
+#: konq_mainwindow.cpp:4816 konq_mainwindow.cpp:4819
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&Yeni Sekmede Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
+#: konq_mainwindow.cpp:4817 konq_mainwindow.cpp:4821
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5061
+#: konq_mainwindow.cpp:5068
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 ile Aç"
-#: konq_mainwindow.cpp:5118
+#: konq_mainwindow.cpp:5125
msgid "&View Mode"
msgstr "&Görünüm Türü"
-#: konq_mainwindow.cpp:5327
+#: konq_mainwindow.cpp:5334
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Birden çok sekme açık, çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5336 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Doğrulama"
-#: konq_mainwindow.cpp:5331
+#: konq_mainwindow.cpp:5338
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Geçerli Sekmeyi Kapat"
-#: konq_mainwindow.cpp:5363
+#: konq_mainwindow.cpp:5370
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:5381
+#: konq_mainwindow.cpp:5388
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -2003,20 +2007,20 @@ msgstr ""
"Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n"
"Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar."
-#: konq_mainwindow.cpp:5473
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Kenar çubuğunuz işlevsel değil veya ulaşılamaz. Yeni girdi yapılamaz."
-#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
+#: konq_mainwindow.cpp:5480 konq_mainwindow.cpp:5487
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web Yan Çubuğu"
-#: konq_mainwindow.cpp:5478
+#: konq_mainwindow.cpp:5485
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "\"%1\" web uzantısı yan çubuğa eklensin mi?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5480
+#: konq_mainwindow.cpp:5487
msgid "Do Not Add"
msgstr "Ekleme Yapma!"
@@ -2750,17 +2754,17 @@ msgstr "&Kaydet"
msgid "&Location"
msgstr "&Konum"
-#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
+#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:133
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ek Araç Çubuğu"
-#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:139
+#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:140
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
msgstr "Adres Araç Çubuğu"
-#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:145
+#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:146
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
msgstr "Yer İmi Araç Çubuğu"
@@ -2911,7 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "&Go"
msgstr "&Git"
-#: konqueror.rc:94
+#: konqueror.rc:95
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"