summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-08-29 12:03:48 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-08-30 08:32:17 +0000
commit7f625f91f3937bbdf8aae5f711882871bd35a14a (patch)
tree74931636238b568b7fab06fc90a08472932f2199 /tde-i18n-uk
parent3ca42376f3a8897e532deaa0765fb1eb61e145c5 (diff)
downloadtde-i18n-7f625f91f3937bbdf8aae5f711882871bd35a14a.tar.gz
tde-i18n-7f625f91f3937bbdf8aae5f711882871bd35a14a.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: tdepim/tdepimwizards Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdepimwizards/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimwizards.po82
1 files changed, 38 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index 0259aef76a1..fe3c52ebe7d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# translation of tdepimwizards.po to Ukrainian
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 19:35-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdepimwizards/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -306,9 +307,8 @@ msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
msgstr "Майстер налаштування групової роботи TDE-PIM"
#: overviewpage.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Select the type of server you want TDE to connect:"
-msgstr "Виберіть тип сервера групової роботи:"
+msgstr "Оберіть тип серверу до якого ви бажаєте TDE має підключитися:"
#: overviewpage.cpp:75
msgid "Kolab"
@@ -324,117 +324,111 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185
#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365
-#, fuzzy
msgid "Scalix Server"
-msgstr "Сервер Exchange"
+msgstr "Scalix Сервер"
#: scalixmain.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Scalix Configuration Wizard"
-msgstr "Майстер налаштування Kolab"
+msgstr "Майстер налаштування Scalix"
#: scalixwizard.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Setup ScalixAdmin Account"
-msgstr "Налагодження рахунка пошуку в LDAP"
+msgstr "Встановити обліковий запис ScalixAdmin"
#: scalixwizard.cpp:197
msgid "Synchronize Scalix Account"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Обліковий Запис Scalix"
#: scalixwizard.cpp:216
msgid ""
"Unable to start KMail to trigger initial synchronization with Scalix server"
msgstr ""
+"Неможливо запустити KMail для початку ініціативної синхронізації із Scalix "
+"сервером"
#: scalixwizard.cpp:375
msgid "Your full name. Example: <i>Joe User</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш П.І.Б. Наприклад: <i>Джо Користувач</i>"
#: scalixwizard.cpp:383
-#, fuzzy
msgid ""
"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</"
"i>"
msgstr ""
-"Ваша адреса ел. пошти на сервері Kolab. Формат: <i>ім'я@приклад.net</i>"
+"Ваша адреса ел. пошти на Scalix сервері. Наприклад: <i>name@crossplatform."
+"com</i>"
#: scalixwizard.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "Назва сервера:"
+msgstr "Сервер:"
#: scalixwizard.cpp:391
msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: <i>scalix.domain.com</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Назва або IP Scalix Серверу. Наприклад: <i>scalix.domain.com</i>"
#: scalixwizard.cpp:394
-#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Ім'я користувача:"
#: scalixwizard.cpp:399
msgid "The user respectively login name. Example: <i>joe</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я логіну відповідно до користувача. Наприклад: <i>джо</i>"
#: scalixwizard.cpp:408
msgid "The password to your login."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль до вашого логіну."
#: scalixwizard.cpp:412
msgid "Shall the password be saved in TDEWallet?."
-msgstr ""
+msgstr "Чи має пароль бути збережений у TDEWallet?."
#: scalixwizard.cpp:414
-#, fuzzy
msgid "Use Secure Connection:"
-msgstr "Використовувати шифрування SSL"
+msgstr "Використовувати Безпечне Підключення:"
#: scalixwizard.cpp:417
msgid "No encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Без шифрування"
#: scalixwizard.cpp:418
msgid "TLS encryption"
-msgstr ""
+msgstr "TLS шифрування"
#: scalixwizard.cpp:419
-#, fuzzy
msgid "SSL encryption"
-msgstr "Використовувати шифрування SSL"
+msgstr "SSL шифрування"
#: scalixwizard.cpp:422
msgid "Choose the encryption type that is supported by your server."
-msgstr ""
+msgstr "Обрати тип шифрування який підтримується вашим сервером."
#: scalixwizard.cpp:424
msgid "Authentication Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Автентифікації:"
#: scalixwizard.cpp:427
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Пароль"
#: scalixwizard.cpp:428
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM / SPA"
#: scalixwizard.cpp:429
msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
#: scalixwizard.cpp:430
msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "DIGEST-MD5"
#: scalixwizard.cpp:431
msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "CRAM-MD5"
#: scalixwizard.cpp:434
msgid "Choose the authentication type that is supported by your server."
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть тип автентифікації який підтримує ваш сервер."
#: sloxmain.cpp:40
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard"
@@ -540,9 +534,9 @@ msgid "Id of KCal resource"
msgstr "ІД ресурсу KCal"
#: groupwise.kcfg:56 slox.kcfg:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Id of TDEABC resource"
-msgstr "ІД ресурсу KABC"
+msgstr "ІД ресурсу TDEABC"
#: groupwise.kcfg:59
#, no-c-format