summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po102
1 files changed, 84 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 7fa534bcec2..ab1c8404a47 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -9,18 +9,33 @@
# Ammar Tabbaa <atabba@kacst.edu.sa>, 2004.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:55+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "منطقة الصّفحة"
msgid "Media Source"
msgstr "مصدر الوسيط"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "إفتراض القائد"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 نقطة/بوصة"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "طباعة على الوجهين"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "لا تعمل"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "أبيض و أسود (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "لون بسيط (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "واحد"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "لا أحد"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "ترتيب الناتج"
msgid "Collate"
msgstr "أدمج"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "التقديم"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (منظر)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (طولي)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6184,8 +6234,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
msgstr ""
-"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + خرطوشة "
-"ألوان، ورق صور"
+"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + "
+"خرطوشة ألوان، ورق صور"
#: printers.cpp:2480
#, no-c-format
@@ -6355,6 +6405,11 @@ msgstr "ورق مطبوع مسبّقا"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "السماح باستخدام زر 'Reprint' )أعادة الطباعة("
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -6399,7 +6454,8 @@ msgstr "45 ثانية"
#, no-c-format
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
msgstr ""
-"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة (بالدقيقة)"
+"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة "
+"(بالدقيقة)"
#: printers.cpp:2566
#, no-c-format
@@ -7046,6 +7102,11 @@ msgstr "خاصّ بالشّركة"
msgid "Confidential"
msgstr "سرّي"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "حقّ النّشر"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9682,23 +9743,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Long edge; left side of canonical page"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Long edge; right side of canonical page"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Short edge; bottom of canonical page"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Short edge; top of canonical page"
#: printers.cpp:4140
@@ -10127,20 +10188,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "خيار السائق Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "يحاول أن يختار أفضل هيئة PNM للمستند; لا يعتمد عليه دائما."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr "يحاول ان يختار أفضل هيئة PNM أبيض و أسود للمستند, لا يعتمد عليه دائما."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "هيئة أبيض و أسود سريعة, الأفضل للنصوص الأبيض و الأسود و الصور الخطية."
#: printers.cpp:4454
@@ -12088,6 +12149,11 @@ msgstr "التفاف المنفذ"
msgid "Collate Copies"
msgstr "ترتيب النسخ"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "اثنان"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"