diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdebase/kmenuedit.po | 219 |
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index ca5c124096f..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kmenuedit.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-25 15:21+0300\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " -"съответните стойности, когато се стартира програмата:\n" -"%f - име на файл\n" -"%F - списък от файлове\n" -"%u - адрес\n" -"%U - списък от адреси\n" -"%d - директорията на файла за отваряне\n" -"%D - списък от директории\n" -"%i - икона\n" -"%m - малка икона\n" -"%c - заглавие" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "О&братна връзка" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Постав&яне в системния панел при стартиране" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "Опис&ание:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "Ко&ментар:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Коман&да:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Работен път:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "&Стартиране в терминален прозорец" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "&Настройки на терминала:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "С&тартиране като различен потребител" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "Потр&ебител:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Б&ърз клавиш:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Комбинацията от клавиши <b>%1</b> вече е заета за активиране на <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "<qt>Комбинацията от клавиши <b>%1</b> вече е заета." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Редактор на контролния център" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Редактор на контролния център" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Previous Maintainer" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "Ново &подменю..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Нов &елемент..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Нов &разделител" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Контролният център е променен.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Запис на промените" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Главното меню е променено.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Запис на промените" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Редактор на системното меню" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Предварително избрано подменю" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Предварително избран елемент" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Редактор на главното меню" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Грешка при запис в %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Скрито]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Ново подменю" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Име на подменю:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Нов елемент" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Име на елемент:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "" -"Промените по менюто не могат да бъдат записани, поради следните проблеми:" |