diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po | 128 |
1 files changed, 65 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po index df6472249b1..0202686e4a2 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -5,56 +5,59 @@ # $Id: kfmclient.po 635465 2007-02-20 06:39:02Z scripty $ # # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006. +# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-15 08:50+0300\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kfmclient/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Еманоил Коцев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "deloptes@gmail.com" -#: kfmclient.cc:52 +#: kfmclient.cpp:52 msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" -#: kfmclient.cc:54 +#: kfmclient.cpp:54 msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "TDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "TDE програма за отваряне на интернет адреси от командния ред" -#: kfmclient.cc:64 +#: kfmclient.cpp:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "Не интерактивна употреба: без въпроси" -#: kfmclient.cc:65 +#: kfmclient.cpp:65 msgid "Show available commands" -msgstr "Show available commands" +msgstr "Покажи командите на разположение" -#: kfmclient.cc:66 +#: kfmclient.cpp:66 msgid "Command (see --commands)" -msgstr "Command (see --commands)" +msgstr "Команди (виж --commands)" -#: kfmclient.cc:67 +#: kfmclient.cpp:67 msgid "Arguments for command" -msgstr "Arguments for command" +msgstr "Аргументи за команда" -#: kfmclient.cc:83 +#: kfmclient.cpp:83 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" "Syntax:\n" -#: kfmclient.cc:84 +#: kfmclient.cpp:84 msgid "" " kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" " # Opens a window showing 'url'.\n" @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "" " # If \"url\" is omitted, $HOME is used instead.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:89 +#: kfmclient.cpp:89 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" " # component that Konqueror should use. For instance, set it " @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "" " # text/html for a web page, to make it appear faster\n" "\n" -#: kfmclient.cc:93 +#: kfmclient.cpp:93 msgid "" " kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" " # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "" " # window on the current active desktop if possible.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:97 +#: kfmclient.cpp:97 msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "" " # \"url\" is an optional URL to open.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:102 +#: kfmclient.cpp:102 msgid "" " kfmclient openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "" " # Opens a properties menu\n" "\n" -#: kfmclient.cc:104 +#: kfmclient.cpp:104 msgid "" " kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" " # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" @@ -145,15 +148,15 @@ msgstr "" " # URL, this URL will be opened. You may omit\n" " # \"binding\". In this case the default binding\n" -#: kfmclient.cc:108 +#: kfmclient.cpp:108 msgid "" " # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" " # document, or it may be a *.desktop file.\n" msgstr "" -" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" +" # е опитано. разбира се адресът може да е\n" +" # документ, или *.desktop файл.\n" -#: kfmclient.cc:110 +#: kfmclient.cpp:110 msgid "" " # This way you could for example mount a device\n" " # by passing 'Mount default' as binding to \n" @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "" " # \"cdrom.desktop\"\n" "\n" -#: kfmclient.cc:113 +#: kfmclient.cpp:113 msgid "" " kfmclient move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "" " # Moves the URL \"src\" to \"dest\".\n" " # \"src\" may be a list of URLs.\n" -#: kfmclient.cc:118 +#: kfmclient.cpp:118 msgid "" " kfmclient download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "" " # a URL will be requested.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:122 +#: kfmclient.cpp:122 msgid "" " kfmclient copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -201,28 +204,27 @@ msgstr "" " # \"src\" may be a list of URLs.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:125 +#: kfmclient.cpp:125 msgid "" " kfmclient sortDesktop\n" " # Rearranges all icons on the desktop.\n" "\n" msgstr "" " kfmclient sortDesktop\n" -" # Rearranges all icons on the desktop.\n" +" # пренарежда всички икони на работния плот\n" "\n" -#: kfmclient.cc:127 -#, fuzzy +#: kfmclient.cpp:127 msgid "" " kfmclient openBrowser\n" " # Opens the system default Web browser.\n" "\n" msgstr "" -" kfmclient openProperties \"url\"\n" -" # Opens a properties menu\n" +" kfmclient openBrowser\n" +" # отваря браузъра за интернет по подразбиране.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cpp:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "" " # Re-read Konqueror\"s configuration.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:131 +#: kfmclient.cpp:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -242,59 +244,59 @@ msgstr "" " # Re-read kdesktop\"s configuration.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:134 +#: kfmclient.cpp:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" " // Mounts the CD-ROM\n" "\n" msgstr "" -"*** Examples:\n" +"*** Примери:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CD-ROM\n" +" // прикача CD-ROM\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cpp:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" "\n" msgstr "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" +" // отваря файла с приложението по подразбиране\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cpp:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" "\n" msgstr "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" +" // отваря файла с netscape\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cpp:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" "\n" msgstr "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" +" // отваря нов прозорец със зададения адрес\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cpp:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" "\n" msgstr "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" +" // стартира emacs\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cpp:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -304,32 +306,32 @@ msgstr "" " // Opens the CD-ROM\"s mount directory\n" "\n" -#: kfmclient.cc:147 +#: kfmclient.cpp:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" "\n" msgstr "" " kfmclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" +" // отваря настоящата директория. Много е удобно.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:407 +#: kfmclient.cpp:407 msgid "Profile %1 not found\n" -msgstr "Profile %1 not found\n" +msgstr "Не бе намерен профил %1\n" -#: kfmclient.cc:436 +#: kfmclient.cpp:436 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "Синтактична грешка: недостатъчен брой аргументи\n" -#: kfmclient.cc:441 +#: kfmclient.cpp:441 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "Синтактична грешка: Твърде много аргументи\n" -#: kfmclient.cc:569 +#: kfmclient.cpp:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "Unable to download from an invalid URL." +msgstr "Адресът е невалиден и не може да се свали от него." -#: kfmclient.cc:633 +#: kfmclient.cpp:633 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Syntax Error: Unknown command \"%1\"\n" |