summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po26
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po
index cba0482ed31..aeaab6e287b 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksplash/bg/>\n"
@@ -35,49 +35,47 @@ msgstr "radnev@yahoo.com"
#: main.cpp:31
msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
-msgstr "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "Изпълни KSplash в модус MANAGED"
#: main.cpp:32
msgid "Run in test mode"
-msgstr "Run in test mode"
+msgstr "Изпълни в модус тест"
#: main.cpp:33
msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Do not fork into the background"
+msgstr "Не минавай в изпълнение на заден план"
#: main.cpp:34
msgid "Override theme"
-msgstr "Override theme"
+msgstr "Пренапиши темата"
#: main.cpp:35
msgid "Do not attempt to start DCOP server"
-msgstr "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Не опитвай да стартираш сървъра DCOP"
#: main.cpp:36
msgid "Number of steps"
-msgstr "Number of steps"
+msgstr "Брой стъпки"
#: main.cpp:44
msgid "KSplash"
msgstr "KSplash"
#: main.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Trinity splash screen"
-msgstr "TDE splash screen"
+msgstr "TDE начален екран"
#: main.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003, екипът на TDE"
+" (c) 2020, екипът на TDE"
#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
-msgstr "Author and maintainer"
+msgstr "Автор и поддръжка"
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
@@ -89,7 +87,6 @@ msgstr "Иконите мигат докато стартират"
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Always show progress bar"
msgstr "Винаги показвай лентата за прогрес"
@@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Restoring session"
msgstr "Възстановяване на сесията"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Trinity is up and running"
-msgstr "Системата е готова за работа"
+msgstr "Trinity е готова за работа"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63