summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po453
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5377af267d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,453 @@
+# translation of kxkb.po to Bengali
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:51-0600\n"
+"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস পরিবর্তন করার জন্য একটি ইউটিলিটি"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "কে.ডি.ই. কীবোর্ড টুল"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "কীবোর্ড বিন্যাস বদলে '%1' করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "কনফিগার করো..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "বেলজিয়ান"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "বুলগেরীয়"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ব্রাজিলীয়"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "কানাডিয়ান"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "চেক"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "চেক (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "ড্যানিশ"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "এস্টোনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "ফিনিশ"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "ফরাসী"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "জার্মান"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "হাঙ্গেরীয়"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "হাঙ্গেরীয় (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "ইতালীয়"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানী"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "লিথুয়েনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "নরওয়েজীয়"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "পোলিশ"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "পর্তুগীজ"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "রুমেনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "রুশ"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "শ্লোভাক"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "শ্লোভাক (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "স্প্যানিশ"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "সুইডিশ"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "সুইস জার্মান"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "সুইস ফরাসী"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ইউনাইটেড কিংডম"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "মার্কিন ইংরাজি"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "মার্কিন ইংরাজি (deadkey সমেত)"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "মার্কিন ইংরাজি (ISO9995-3 সমেত)"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "আর্মেনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "আজেরবাইজানী"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "আইসল্যাণ্ডিক"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "ইসরায়েলি"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "লিথুয়েনীয় azerty স্ট্যাণ্ডার্ড"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "লিথুয়েনীয় querty \"numeric\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "লিথুয়েনীয় querty \"programmer's\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ম্যাসিডনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "সার্বিয়ান"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "স্লোভেনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামী"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "আরবী"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "বেলারুশীয়"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "বাংলা"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "ক্রোয়েশীয়"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "গ্রীক"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "লাটভিয়ান"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "লিথুয়েনীয় qwerty \"numeric\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "লিথুয়েনীয় qwerty \"programmer's\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুর্কী"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ইউক্রেনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "আলবেনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "শ্যামদেশীয়"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "ওলন্দাজ"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "জর্জিয়ান (লাতিন)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "জর্জিয়ান (রুশ)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "গুজরাতি"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "গুরুমুখী"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "হিন্দী"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ইনাকটিকাট"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "ইরানীয়"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "লাতিন আমেরিকা"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "মলটিজ"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "মলটিজ (US layout)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "উত্তর সামি (ফিনল্যাণ্ড)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "উত্তর সামি (নরওয়ে)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "উত্তর সামি (সুইডেন)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "পোলিশ (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "রুশ (কিরিলিক ফনেটিক)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "তাজিক"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "তুর্কী (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "মার্কিন ইংরাজি (ISO9995-3 সমেত)"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "যুগোস্লাভীয়"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "বসনীয়"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "ক্রোয়েশীয় (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "ফরাসী (বিকল্প)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "ফরাসী (কানাডীয়)"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "কন্নডা"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "লাও"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "মালায়লম"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "মঙ্গোলীয়"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "ওঘাম"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "সিরিয়াক"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "তেলেগু"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "থাই (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "থাই (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "থাই (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "উজবেক"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "ফারোইসি"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / তিব্বতী"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "হাঙ্গেরীয় (মার্কিন)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "আইরিশ"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "ইজরায়েলি (ফনেটিক)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "সার্বিয়ান (কিরিলিক)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "সুইস"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "পরবর্তী কীবোর্ড বিন্যাস চালু করো"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "দীপায়ন সরকার"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "deepayan@bengalinux.org"