summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c10434bd38
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Translation of kcmmedia.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Notificacions"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Avançat"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Suports d'emmagatzematge"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Mòdul de control dels suports d'emmagatzematge"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Ajuda per al disseny de l'aplicació"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : Write me..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "No hi ha implementació per a l'exploració de CD en aquest sistema"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Tots els tipus MIME"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Habilita el dorsal HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware Abstraction "
+"Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Habilita l'exploració de CD"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Seleccioneu-ho per activar l'exploració del CD."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr ""
+"Habilita l'engegada automàtica d'aplicacions del suport després del muntatge"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Seleccioneu-ho si voleu habilitar l'engegada automàtica d'aplicacions després "
+"de muntar un dispositiu."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Tipus de suport:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Aquí hi ha la llista dels tipus de suport disponibles que es poden "
+"monitoritzar. Podeu filtrar les accions disponibles seleccionant un tipus de "
+"suport. Si voleu veure totes les accions, seleccioneu \"Tots els tipus MIME\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Cliqueu aquí per a afegir una acció."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Cliqueu aquí per a esborrar l'acció seleccionada si és possible."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edita..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Cliqueu aquí per a editar l'acció seleccionada si és possible."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "&Commuta com a acció automàtica"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Cliqueu aquí per a efectuar aquesta acció automàticament en detectar el tipus "
+"de suport seleccionat (aquesta opció es deshabilita quan està seleccionat "
+"\"Tots els tipus MIME\")."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Aquí està la llista de les accions disponibles. Les podeu modificar usant els "
+"botons de la dreta."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Edita el servei"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Tipus de &suport disponibles:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "&Mostra el servei per a:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Comandament:"