summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index e50692ed046..ab41b976acf 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -8,11 +8,12 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegraphics/kuickshow/cs/>\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Celoobrazovkový režim"
#: generalwidget.cpp:57
msgid "Preload next image"
-msgstr "Načíst další obrázek"
+msgstr "Načíst dopředu další obrázek"
#: generalwidget.cpp:58
msgid "Remember last folder"
@@ -154,11 +155,11 @@ msgstr "Rychlé renderování"
#: generalwidget.cpp:87
msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes"
-msgstr "Dither v režimu HiColor (15/16bitů)"
+msgstr "Tónovat v režimu HiColor (15/16bitů)"
#: generalwidget.cpp:90
msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes"
-msgstr "Dither v režimu LowColor (<=8bitů)"
+msgstr "Tónovat v režimu LowColor (<= 8bitů)"
#: generalwidget.cpp:93
msgid "Use own color palette"
@@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "Použít vlastní paletu barev"
#: generalwidget.cpp:97
msgid "Fast palette remapping"
-msgstr "Rychlé remapování palety"
+msgstr "Rychlé přemapování palety"
#: generalwidget.cpp:100
msgid "Maximum cache size: "
-msgstr "Maximální velikost cache: "
+msgstr "Maximální velikost keše: "
#: generalwidget.cpp:101
msgid " MB"
@@ -394,13 +395,13 @@ msgid ""
"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"Chcete opravdu zobrazit tento jeden obrázek najednou? Může to být náročné na "
-"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br/>Pokud zvolíte %1, bude "
+"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br />Pokud zvolíte %1, bude "
"zobrazen pouze první obrázek.\n"
"Chcete opravdu zobrazit tyto %n obrázky najednou? Může to být náročné na "
-"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br/>Pokud zvolíte %1, bude "
+"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br />Pokud zvolíte %1, bude "
"zobrazen pouze první obrázek.\n"
"Chcete opravdu zobrazit těchto %n obrázků najednou? Může to být náročné na "
-"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br/>Pokud zvolíte %1, bude "
+"zdroje a může dojít k přetížení vašeho počítače.<br />Pokud zvolíte %1, bude "
"zobrazen pouze první obrázek."
#: kuickshow.cpp:137
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Fatální chyba knihovny Imlib"
#: kuickshow.cpp:1406
msgid "Select Files or Folder to Open"
-msgstr "Výběr souborů a složek k otevření"
+msgstr "Vybrat soubory nebo složku k otevření"
#: main.cpp:32
msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder."
@@ -527,11 +528,11 @@ msgstr "Vytisknout o&brázek černobíle"
#: printing.cpp:218
msgid "Shrink image to &fit, if necessary"
-msgstr "Zm&enšit obrázek na velikost obrazovky, je-li větší"
+msgstr "Zm&enšit obrázek na velikost papíru, je-li větší"
#: printing.cpp:228
msgid "Print e&xact size: "
-msgstr "Tisknout v &danou velikost: "
+msgstr "Tisknout v &dané velikosti: "
#: printing.cpp:236
msgid "Millimeters"