summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 7635b3532d9..712b0d364d6 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgid ""
"<i>ex</i>: 200</p>\n"
msgstr ""
"<b>Limit filtru (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>Nastavuje maximální „cenu“ všech filtrů úloh, které lze spustit současně."
-"\n"
+"<p>Nastavuje maximální „cenu“ všech filtrů úloh, které lze spustit "
+"současně.\n"
"Limit 0 znamená bez limitu. Typická úloha může vyžadovat omezení filtru "
"alespoň 200;\n"
"omezení na méně, než je minimum požadované úlohou, vynutí, aby v jeden "
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgstr ""
"pakety pro prohlížení.\n"
"Výchozí je nezakazovat pakety z žádné adresy.</p>\n"
"<p>\n"
-"Jak „BrowseAllow“, tak „BrowseDeny“ akceptují pro adresy následující "
-"zápisy:</p>\n"
+"Jak „BrowseAllow“, tak „BrowseDeny“ akceptují pro adresy následující zápisy:"
+"</p>\n"
"<pre>\n"
"All\n"
"None\n"
@@ -1591,8 +1591,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Předávat prohlížení (BrowseRelay)</b>\n"
"<p>\n"
-"Předávat pakety s informacemi pro prohlížení z jedné adresy/sítě do "
-"druhé.</p>\n"
+"Předávat pakety s informacemi pro prohlížení z jedné adresy/sítě do druhé.</"
+"p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: zdroj-adresa cíl-adresa</p>\n"
@@ -1674,8 +1674,8 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Název skupiny pro přístup typu „System“ (správa tiskárny).\n"
"Výchozí hodnota se liší v závislosti na operačním systému, ale bude\n"
-"<b>sys</b>, <b>system</b> nebo <b>root</b> (kontrolováno v tomto pořadí).</p>"
-"\n"
+"<b>sys</b>, <b>system</b> nebo <b>root</b> (kontrolováno v tomto pořadí).</"
+"p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: lpadmin</p>\n"
@@ -2055,8 +2055,8 @@ msgstr ""
"<b>Přístupová oprávnění</b>\n"
"<p>\n"
"Přístupová oprávnění pro každý adresář obsluhovaný plánovačem.\n"
-"umístění (Locations) jsou relativně k adresáři s dokumenty "
-"(DocumentRoot)…</p>\n"
+"umístění (Locations) jsou relativně k adresáři s dokumenty (DocumentRoot)…</"
+"p>\n"
#: cupsd.conf.template:832
msgid ""