diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_caldav.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_caldav.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_caldav.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_caldav.po new file mode 100644 index 00000000000..0ceb5d76801 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_caldav.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kres_caldav/cs/>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slávek Banko" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" + +#: config.cpp:127 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: config.cpp:133 +msgid "Tasks URL:" +msgstr "URL úkolů:" + +#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Use separate Tasks URL" +msgstr "Použít samostatnou URL pro úkoly" + +#: config.cpp:143 +msgid "Journals URL:" +msgstr "URL deníků:" + +#: config.cpp:149 prefsskel.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Use separate Journals URL" +msgstr "Použít samostatnou URL pro deníky" + +#: config.cpp:153 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: config.cpp:159 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: config.cpp:166 prefsskel.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Zapamatovat si heslo" + +#: configwidgets.cpp:83 +msgid "Automatic Reload" +msgstr "Automatické znovunačtení" + +#: configwidgets.cpp:89 configwidgets.cpp:165 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: configwidgets.cpp:93 +msgid "Only on startup" +msgstr "Pouze při spuštění" + +#: configwidgets.cpp:98 configwidgets.cpp:174 +msgid "Regular interval" +msgstr "Pravidelný interval" + +#: configwidgets.cpp:111 configwidgets.cpp:187 +msgid "Interval in minutes:" +msgstr "Interval v minutách:" + +#: configwidgets.cpp:157 +msgid "Automatic Save" +msgstr "Automatické ukládání" + +#: configwidgets.cpp:169 +msgid "Only on exit" +msgstr "Pouze při ukončení" + +#: configwidgets.cpp:196 +msgid "Delayed after changes" +msgstr "Se zpožděním po změnách" + +#: configwidgets.cpp:201 +msgid "Immediately after changes" +msgstr "Okamžitě po změnách" + +#: job.cpp:83 job.cpp:99 job.cpp:115 +msgid "Unauthorized. Username or password incorrect." +msgstr "Autorizace selhala. Uživatelské jméno nebo heslo není správné." + +#: job.cpp:85 job.cpp:101 job.cpp:117 +msgid "HTTP error %1. Please ensure that the URL is a valid CalDAV resource." +msgstr "Chyba HTTP %1. Ujistěte se, že URL adresa je platný zdroj CalDAV." + +#: resource.cpp:303 +msgid "Downloading Calendar" +msgstr "Probíhá stahování kalendáře" + +#: resource.cpp:304 +msgid "Uploading Calendar" +msgstr "Probíhá vystavování kalendáře" + +#: resource.cpp:380 resource.cpp:973 +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Vzdálená strana vyžaduje autorizaci" + +#: resource.cpp:380 resource.cpp:973 +msgid "Please input the password for" +msgstr "Prosím, zadejte heslo pro" + +#: resource.cpp:550 resource.cpp:607 resource.cpp:664 +msgid "Parsing calendar data failed." +msgstr "Zpracování dat kalendáře selhalo." + +#: resource.cpp:578 resource.cpp:635 resource.cpp:692 resource.cpp:798 +msgid "can't open file" +msgstr "soubor nelze otevřít" + +#: prefsskel.kcfg:10 prefsskel.kcfg:14 prefsskel.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: prefsskel.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: prefsskel.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" |